Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то она действует в течение установленного
ему срока».
Людям был дан срок — четыре месяца со дня их извещения, чтобы каждый народ вернулся в
свое убежище или в свою страну. После этого срока для язычника нет ни договора, ни защиты, кроме того, у которого была договоренность с Посланником Аллаха на определенный срок, — это
договоренность сохраняется на весь срок. И не совершил после этого года паломничество ни один
язычник и не обходил Каабу ни один голый. Затем Абу Бакр и Али вернулись к Посланнику
Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует). Это было отречение от заключенного с
язычниками общего договора и договора, заключенного на определенный срок.
Аллах Всевышний сказал:
ًاﺪَﺣَأ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ْاوُﺮِﻬـَﻈُﻳ ْﻢَﻟو ًﺎﺌْﻴَﺷ ْﻢُﻛﻮُﺼُﻘﻨَﻳ ْﻢَﻟ ﱠﻢُﺛ َﻦﻴِﻛِﺮْﺸُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ﻢﱡﺗﺪَﻬـَﻋ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠﻻِإ
َﻦﻴِﻘﱠﺘُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻢِﻬﺗﱠﺪُﻣ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻫَﺪْﻬَﻋ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ ْاﻮﱡﻤِﺗَﺄﻓ
(4) Это не относится к тем многобожникам, с которыми вы заключили договор
и которые после этого ни в чем его не нарушили и никому не помогали против вас.
Соблюдайте же договор с ними до истечения его срока.
Воистину, Аллах любит богобоязненных.
Это исключение продления срока до четырех месяцев для тех, кто имеет бессрочный договор.
Они бы имели возможность передвигаться по земле четыре месяца и найти себе прибежище, где
пожелают. Те, же, кто имеют договора с обозначенными сроками, то их отсрочка до окончания
срока в договоре. Как приводилось ранее в хадисах, чтотот, кто заключил договорс
посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), то его договор до окончания
срока, с условием, если он не нарушил договор и не помогал никому против мусульман. Такие
договора должны соблюдаться. И это побуждение от Аллаха к соблюдению договоров:
﴾ َﻦﻴِﻘﱠﺘُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ
﴿
Воистину, Аллах любит богобоязненных – т.е. соблюдающих договор.
Аллах сказал далее:
ٍﺪَﺻْﺮَﻣ ﱠﻞُﻛ ْﻢُﻬَﻟ ْاو ُﺪُﻌْـﻗاَو ْﻢُﻫوُﺮُﺼْﺣاَو ْﻢُﻫوُﺬُﺧَو ْﻢُﻫﻮُﻤﱡﺗﺪَﺟَو ُﺚْﻴَﺣ َﻦﻴِﻛِﺮْﺸُﻤْﻟا ْاﻮُﻠُـﺘْـﻗﺎَﻓ ُمُﺮُﺤْﻟا ُﺮُﻬْﺷَﻷا َﺦَﻠَﺴﻧا اَذِﺈَﻓ
7
ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻢُﻬَﻠﻴِﺒَﺳ ْاﻮﱡﻠَﺨَﻓ َةﻮَﻛﱠﺰﻟا ْاُﻮَـﺗاءَو َةﻮَﻠﱠﺼﻟا ْاﻮُﻣﺎَﻗأَو ْاﻮُﺑﺎَﺗ نِﺈَﻓ
(5) Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников,
где бы вы их ни обнаружили, хватайте их, осаждайте их и устраивайте для них любую засаду.
Если же они раскаются и станут совершать намаз и выплачивать закят, то
отпустите их, ибо Аллах — Прощающий, Милосердный.
Комментаторы разошлись во мнениях, какие запретные месяцы имеются в виду в этом аяте.
Имеются ли в виду запретные месяцы в году, которые упомянуты в аяте:
﴾ ْﻢُﻜَﺴُﻔْـﻧَأ ﱠﻦِﻬﻴِﻓ اﻮُﻤِﻠْﻈَﺗ َﻼﻓ ُﻢﱢﻴَﻘْﻟا ُﻦﻳﱢﺪﻟا َﻚِﻟَذ ٌمُﺮُﺣ ٌﺔَﻌَـﺑْرَأ ﺎَﻬْـﻨِﻣ ﴿ Четыре месяца из них — запретные. Такова
правая религия, и посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе. (9:36)
Так считал Абу Джафар аль-Бакир.
Ибн Джарир же считает, что речь идет о четырех месяцах отсрочки, которые запретны нам по
отношению к ним. Али ибн Абу Тальха передает это же мнение от ибн Аббаса, также считал ад-
Даххак. Муджахид, Амр ибн Шуайб, Мухаммад ибн Исхак, Катада, ас-Судди, Абдрахман ибн Зайд
ибн Аслам считали, что речь идет о месяцах отсрочки, данных для перемещения по земле:
﴾ٍﺮُﻬْﺷَأ َﺔَﻌَـﺑْرَأ ِضْرﱞﻻا ﻰِﻓ ْاﻮُﺤﻴ ِﺴَﻓ﴿ Посему странствуйте по земле в течение четырех месяцев.
Далее Аллах сказал: ﴾ُمُﺮﺤْﻟا ُﺮُﻬْﺷَﻷا َﺦَﻠَﺴﻧا اَذِﺈَﻓ﴿ Когда же завершатся запретные месяцы – т.е. когда
кончатся эти четыре месяца, в которые Мы запретили вам убивать их, то где бы вы не находили их,
вы можете убивать их.
Аллах говорит: ﴾ ْﻢُﻫﻮُﻤﱡﺗﺪَﺟَو ُﺚْﻴَﺣ َ
ﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻤْﻟا ْاﻮُﻠُـﺘْـﻗﺎَﻓ﴿ «То убивайте многобожников, где бы вы их ни
обнаружили» – имеется в виду, в общем, на земле, кроме Запретной Мечети, т.к. есть запрет:
﴾ْﻢُﻫﻮُﻠُـﺘْـﻗﺎَﻓ ْﻢُﻛﻮُﻠَـﺘـﻗ نِﺈَﻓ ِﻪﻴِﻓ ْﻢُﻛﻮُﻠِﺘـَﻘُـﻳ ﻰﱠﺘَﺣ ِماَﺮَﺤْﻟا ِﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا َﺪﻨِﻋ ْﻢُﻫﻮُﻠِﺘـَﻘُـﺗ َﻻَو﴿ «Но не сражайтесь с ними у Заповедной
мечети, пока они не станут сражаться с вами в ней. Если же они станут сражаться с вами, то
убивайте их». (2:191)
Слова Аллаха: ﴾ ْﻢُﻫوُﺬُﺧَو﴿ «Хватайте их» – т.е. казните кого-то из них и берите их плен.
﴾ٍﺪَﺻْﺮَﻣ ﱠﻞُﻛ ْﻢُﻬَﻟ ْاوُﺪُﻌْـﻗاَو ْﻢُﻫوُﺮُﺼْﺣاَو﴿ «Осаждайте их и устраивайте для них любую засаду» – т.е. не
ограничивайтесь тем, что просто находите их. Осаждайте их логова и крепости, устраивайте засады
на их путях и дорогах, чтобы сделать их жизнь невыносимой. Вынудите их сделать выбор: или
смерть или Ислам. Именно поэтому Аллах сказал:
﴾ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻢُﻬَﻠﻴِﺒَﺳ ْاﻮﱡﻠَﺨَﻓ َةﻮَﻛﱠﺰﻟا ْاُﻮَـﺗاءَو َةﻮَﻠﱠﺼﻟا ْاﻮُﻣﺎَﻗأَو ْاﻮُﺑﺎَﺗ نِﺈَﻓ﴿ «Если же они раскаются и станут
совершать намаз и выплачивать закят, то отпустите их, ибо Аллах — Прощающий,
Милосердный». Именно на этот аят и подобные ему аяты опирался Абу Бакр Сыддык в войне
против отказавшихся от выплаты закята. Именно после выполнения этих действий, т.е. после
принятия ими Ислама и выполнения его обязательств, сражение против них становится запретным.
Он упомянул наивысшие обязательства Ислама по порядку. Самое достойное деяние после
произнесения двух свидетельств это молитва, и она одна из прав Аллаха над рабом. А потом идет
закят, который несет пользу многим нуждающимся, и является одним из самых достойных деяний
для творений. Поэтому очень часто молитва и закят чередуются в паре в аятах.
В двух Сахихах приводится хадис, где посланник Аллаха (да благословит его Аллах и
приветствует) сказал:
«ةﺎَﻛﱠﺰﻟا اﻮُﺗْﺆُـﻳَو َة َﻼﱠﺼﻟا اﻮُﻤﻴِﻘُﻳَو ِﷲا ُلﻮُﺳَر اًﺪﱠﻤَﺤُﻣ ﱠنَأو ُﷲا ﱠﻻِإ َﻪَﻟِإ َﻻ ْنَأ اوُﺪَﻬْﺸَﻳ ﻰﱠﺘَﺣ َسﺎﱠﻨﻟا َﻞِﺗﺎَﻗُأ ْنَأ ُتْﺮِﻣُأ»
8
«Мне было велено воевать с людьми, пока они не засвидетельствуют, что нет божества
кроме Аллаха, и что Мухаммад посланник Аллаха, станут совершать молитвы и
выплачивать закят».
Этот священный аят (9:5) также называется «Аятом Меча».
Как говорит ад-Даххак ибн Музахим, этот аят аннулирует все предыдущие договоры и сроки
многобожников с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует).
Аль-Ауфи передает от ибн Аббаса, что после ниспослания суры «Аль-Бараа» нет договоров и
предоставления безопасности многобожникам. Все, у кого были бессрочные договоры о
ненападении до ниспослания этой суры, имеют отсрочку в четыре месяца. А после оповещения об
освобождении от договоров срок будет действителен до десятого Раби’аль-Ахыр.
Аллах сказал далее:
َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ﱠﻻ ٌمْﻮَـﻗ ْﻢُﻬﱠـﻧَﺄِﺑ َﻚِﻟَذ ُﻪَﻨﻣْﺄَﻣ ُﻪْﻐِﻠْﺑَأ ﱠﻢُﺛ ِﻪﱠﻠﻟا َمﻼَﻛ َﻊَﻤْﺴَﻳ ﻰﱠﺘَﺣ ُﻩْﺮ ِﺟَﺄﻓ َكَرﺎَﺠَﺘْﺳا َﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ٌﺪَﺣَأ ْنِإَو
(6) Если же какой-либо многобожник попросит у тебя убежища, то предоставь ему убежище,
чтобы он мог услышать Слово Аллаха. Затем доставь его в безопасное место,
Это, потому что они — люди невежественные.
Всевышний Аллах говорит Своему посланнику (да благословит его Аллах и приветствует):
﴾ َﻦﻴِﻛﺮْﺸُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ٌﺪَﺣَأ ْنِإَو﴿ Если же какой-либо многобожник – из тех, с кем Я тебе повелел сражаться и
разрешил тебе их жизни и имущества ﴾ َكَرﺎَﺠَﺘْﺳا﴿ попросит у тебя убежища – т.е. попросит
безопасности, то ответь на его просьбу, чтобы он услышал слова Аллаха, т.е. Коран,
тем самым ты упомянешь ему про религию и установишь над ним довод Аллаха. ﴾ُﻪَﻨﻣْﺄَﻣ ُﻪْﻐِﻠْﺑَأ ﱠﻢُ
ﺛ﴿
Затем доставь его в безопасное место – т.е. он должен быть в безопасности до возвращения в свою
страну или населенный пункт. ﴾َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ﱠﻻ ٌمْﻮَـﻗ ْﻢُﻬﱠـﻧَﺄِﺑ َﻚِﻟَذ﴿Это потому что они — люди
невежественные – т.е. Мы узаконили давать безопасность таким людям, чтобы они узнали о
религии, чтобы распространялся призыв Аллаха среди людей.
Ибн Наджих так прокомментировал этот аят: «Если к тебе пришел человек послушать, что ты
говоришь и то, что ниспослано тебе, то он в безопасности, пока не услышит слово Аллаха и не
вернется туда, откуда пришел».
Поэтому посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) давал безопасность тем,
то пришел услышать наставления или парламентерам. Так он дал безопасность посланцам от
курайшитов в Худайбие, из них Урва ибн Мас’уд, Мукариз ибн Хафс, Сухайл ибн Амр и другие.
Они увидели почитание сподвижниками посланника Аллаха, несравнимое с почитанием никакого
царя или императора, они вернулись к курайшитам и рассказали им об этом, и это послужило
причиной принятия Ислама многими из них. Также, когда пришел посланец от лжепророка
Мусайлимы к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), посланник Аллаха