Лаэрт
Дайте разрешенье
Во Францию, государь.
Я сам оттуда прибыл для участья
В коронованье вашем, но, винюсь,
Меня опять по исполненьи долга
Влекут туда и мысли, и мечты.
С поклоном хлопочу о дозволеньи.
«Это моя личная просьба к вам». И в то же время он на отца глядит — он просит отца, чтоб отец попросил Короля. И тогда Полоний просит Короля, как отец просит за сына. И Король скажет: «Ладно, поезжай!» А Полоний потом опять, когда Лаэрт ушел, сыграл большое расстройство: «Чуть не плачу, такой сын непослушный, но сердце отца разрывается — мальчик хочет в Париж».
То, что потом говорит Гамлет о своей стране Розенкранцу и Гиль-денстерну, Лаэрт в какой-то мере разделяет, ему не хочется жить в Дании, он хочет уехать. И в данном случае, Полоний нехотя, но все же ему разрешает, хотя и боится. Лаэрту тут надо как бы верноподданность свою показать — я исполнил долг, но теперь есть просьба… И надо, чтоб Король заметил, что Полоний недоволен — это ему на руку.
Король
Отец пустил? Что говорит Полоний?
«Отец пустил?» — и взгляд на Полония. Пауза, и немного пантомимической игры: «зачем вы это сделали?» Полоний кланяется, что, мол, да — без текста, — и становятся ясны все взаимоотношения: Короля с Полонием, Полония с сыном. Лаэрт, конечно, похож на отца. Он знает двор и знает свое положение: сын премьер-министра, второго человека в государстве. Отец сохранил положение, у Гамлета ничего не вышло, и он не хочет здесь жить: в стране тревожно, плохо. Это Король в упоении оттого, что он сумел взять власть. У Короля только одна забота: его не устраивает поведение Гамлета. Гамлет ему мешает постоянно. Возможно, у них не сложились отношения с Гамлетом давно, полная антипатия. Гамлет позволял себе иронизировать. А сейчас они просто враги, а отпустить его он боится, потому что для него главное — сделать вид, что все благополучно, что фамилия прекрасна, едина, никаких разногласий. Поэтому и надо очень ясно выразить свое неудовольствие отъездом Лаэрта. И Полоний понял это, но сын так просит и ему неудобно. И он начинает говорить: «Я вообще был против, но он так хочет во Францию…» — он как бы извиняется перед Королем. И Король возможно планирует не сразу, но через какое-то время сменить Полония, потому что такие люди, как Клавдий, в первую очередь уничтожают всех тех, кто помог им прийти к власти, чтоб не зависеть от них, и выдвинуть свою кандидатуру.
Поэтому и был бунт Лаэрта, когда его поддержала какая-то часть дворянства — потому что зловещая смерть и можно на этом сыграть группе, которая за Гамлета и против Клавдия.
Почему Королю так выгодно сыграть, что «как же так?» — это мотив отказать Гамлету в отъезде. «Я с трудом разрешаю Лаэрту.» Тогда есть мотив и перед Гамлетом и перед Королевой, что «я не могу всех отпустить». И поэтому он так подчеркивает вторую роль Гамлета, что «ты ближайший к трону и я тебе второй отец», — говорит он, убив отца Гамлета и брата своего и взяв жену. Тогда есть коллизия сильная. Вот почему так ценится Шекспир — у него всегда есть коллизия, необыкновенной емкости ситуация. Тогда есть интересный лабиринт.
Полоний
Он вымотал мне душу, государь.
И, сдавшись после долгих убеждений,
Я нехотя его благословил.
Благоволите разрешить поездку.
Король
Ищите счастья; в добрый час, Лаэрт.
Как вздумаете, проводите время.
Полоний и Лаэрт уходят.
Это очень быстрая смена. Как ловкий политик, Король хочет, чтобы Полоний был ему обязан. Он как бы журит Полония, что сын должен здесь быть, сейчас такое положение в государстве, что тактически лучше, чтоб он был сейчас в стране, а не уезжал сразу после коронации. Это государство тоталитарное, это не просвещенная монархия, не прогрессивное государство; значит, отъезд из такого государства всегда нежелателен. Там или высылают, или убивают, и сейчас ему не хочется, чтобы никто уезжал. Всякому новому правителю важна консолидация сил, чтобы для всех выглядело, что государство как никогда едино и нет причин для раздора.
Полоний и Лаэрт уходят. Лаэрт откланивается первый, Полоний на секунду задерживается, просит прощения, мол, молодежь, ну что же делать… И Король милостиво так: ну что же…
Король
Ну, как наш Гамлет, близкий сердцу сын?
(Удар колокола)
Теперь главный вопрос — Гамлет. Клавдий только начал выступать в роли правителя и поэтому у него есть ловля кайфа от власти, что он все может решить, есть кураж. И пусть они помучаются. Он не сразу решает, отпускать или не отпускать… Он сейчас в новой роли, ведь он королем не был, а играл довольно жалкую роль — брат был человек властный.
Гамлет
(В сторону)
Родством я близок вопреки природе.
Королева
Ах, Гамлет, полно хмуриться, как ночь!
Взгляни на короля подружелюбней.
Жизнь такова: что живо, то умрет
И вслед за жизнью в вечность отойдет.
(Удар колокола)
Так горевать противно естеству.
Гамлет
О, да, противно.
Гамлет ведет себя так, что впрямую придраться к нему нельзя. Но в его ответах никаких подтекстов он не скрывает. Это открытое, что «вы слишком веселились с мамой». Внешне он старается не показать этого. Тогда у них трудней положение, особенно у матери. И ей трудно говорить это в глаза. Она все время ищет поддержки у нового мужа.
Это стареющая дама и брат намного младше короля, и видимо это последняя женская страсть. Облик Короля позволил ему соблазнить ее. То есть он сумел ее убедить, что это лучший выход. Можно нафантазировать, что он давно, еще при жизни брата, усиленно поднимал за нее тосты, вздыхал и разыгрывал страстно влюбленного, когда брат не видел. Брат был суров, и она чувствовала себя скованной. Тут и честолюбие есть: так бы она была вдовствующая королева и правил бы Гамлет. Поэтому тут, наверно, совсем были другие отношения. Она, безусловно, очень растерянна. И она очень просит Гамлета всеми силами: ну перестань! ну что же я могла поделать! Самые открытые намерения. Главное в сцене: «ну что же делать?» Это потом есть и в сцене с Королем. Она умоляет Короля понять Гамлета, не сердиться на него. Она понимает, что собирается гроза над ее сыном. А потом Гамлет ей прямо это говорит: «Отправляют в Англию, чтоб умертвить…» И она начинает все больше и больше понимать ситуацию, и в конце она сознательно пьет яд. А не то, что ей захотелось пить, и она выпила. Она сознательно идет на самоубийство.
Королева
Почему ж тогда
Тебе столь тяжкой кажется беда?
Гамлет
Не кажется, сударыня, а есть.
Ни хриплая прерывистость движенья,
Ни слезы в три ручья, ни худоба,
Ни прочие свидетельства страданья
Не в силах выразить моей души.
Вот способы казаться, ибо это
Лишь действия, и их легко сыграть;
Моя же скорбь чуждается прикрас
И их не выставляет напоказ.
Король
Приятно видеть и похвально, Гамлет,
Как отдаешь ты горький долг отцу.
Но твой отец и сам отца утратил
И так же тот. На некоторый срок
Обязанность осиротевших близких
Блюсти печаль. Но утверждаться в ней
С закоренелым рвеньем — нечестиво.
Это довольно сильно было сокращено, и только сохранилось, что Король укоряет Гамлета, что он чересчур горюет об отце. Здесь нужно показать двуличие Короля и как он умело унижает Гамлета перед Королевой:
Мужчины недостойна эта скорбь.
И обличает волю без святыни,
Слепое сердце, ненадежный ум
И грубые понятья без отделки.
— и это грех перед Небом, грех перед умершим, грех перед естеством, пред разумом, что судьбой отцов так жизнь устроена, так должно быть, и пожалуйста, стряхни свою печаль и «нас зачисли себе в отцы».
Стряхни печаль и нас в душе зачисли
Себе в отцы.
Король встает и прохаживается, подчеркивая слова, чтобы свита, которая ждет выхода Короля, слышала:
Пусть знает мир, что ты —
Ближайший к трону, и к тебе питают
Любовь не меньшей пылкости, какой
Нежнейший из отцов привязан к сыну.
То есть он себя навязывает Гамлету в отцы. И дальше, сухо и делово ему отказывает:
Что до надежд в Виттенберг
И продолжать ученье, эти планы
Нам положительно не по душе.
И я прошу, раздумай и останься
Пред нами, здесь, под лаской наших глаз,
Как первый в роде, сын наш и наследник.
То есть он провозглашает его наследником, разумеется, после своей смерти. И мать также присоединяется к его просьбе. И Гамлет повинуется. У него было решение — уехать отсюда. И только настойчивость матери — и он перерешил. Король и мать хотят, чтоб он остался — и он решает остаться, чтоб понять до конца всю тайну смерти отца.
Королева
Не заставляй меня просить напрасно.
Останься здесь, не езди в Виттенберг.
Гамлет встает и вежливо кланяется. Пауза.
Гамлет
Сударыня, всецело повинуюсь.
В этой сцене Гамлет все время сдерживает себя, чтоб не надерзить и отвечает иносказаниями. Он как вежливый светский человек говорит аллегориями.
Король
Вот кроткий подобающий ответ.
Наш дом — твой дом. Сударыня, пойдемте.[12]
Король и Королева встают с трона. Занавес отходит в глубину сцены и поворачивается на 180 градусов.[13]
Голос Короля
(через ревербератор)
Своей сговорчивостью Гамлет внес
Улыбку в сердце, в знак которой ныне
О счете наших здравниц за столом
Пусть облакам докладывает пушка,
И гул небес в ответ земным громам
Со звоном чаш смешается. Идемте.
Бьет пушка. Все, кроме Гамлета, уходят.[14] Гамлет идет от занавеса к могиле. Занавес идет за ним до первых световых решеток в полу. В дырках занавеса воткнуты черные повязки. Во время монолога Гамлет вытаскивает их по одной.