Примечания
1
Ака — почтительное обращение к старшему.
2
Угилой — женское княфт «угил» — «мальчик».
3
Умиджан — ласкательное от «Умид».
4
Турсунходжа — полное имя от «Ходжа».
5
Хасып — бараньи кишки, фаршированные рисом и мясом.
6
Учак — глиняная печь.
7
Хантахта — низкий столик.
8
Курпача узкое ватное одеяло.
9
Дилбузар — телевизор, здесь игра слов: дилбузар — возмутитель умов.
10
Чапан — стеганый ватный халат.
11
Мастава — мясной рисовый суп.
12
Севинч — радость (узб.).
13
Мушоира — вечер поэзии, состязание поэтов (узб.).
14
Табиб — лекарь (узб.).
15
Дастархан — стол, накрытый для угощения (узб.).
16
Умризиеда значимое имя, буквально — «Жизнь сверх меры, излишне долгая жизнь», что неоднократно обыгрывается в рассказе. (Прим. переводчика).
17
Ульмас — бессмертная (узб.).
18
Хает — жизнь — имя.
19
Лазерный человек, будящий совесть (узб.).
20
Ичиги — сапоги из тонко выделанной кожи.
21
Кауши — узбекские остроносые калоши.
22
Кары — чтец Корана, знающий наизусть весь Коран — прим. перев.
23
По народному поверью, для того, чтобы плохой сон не сбылся, его надо рассказать проточной воде, и он будет унесен ею.
24
Каса — фарфоровая чашка.