Таинственный двойник — страница 6 из 35

елу. Какие имеются сведения о Мальпасе?

— Очень таинственная личность, — ответил Стиль, — и дом, в котором он живет, также окутан тайной. Установлено, что старик поселился в доме на Портмен-сквер в семнадцатом году и жил там безвыездно до настоящего времени. Никто его ни разу не видел. В прошлом году мистер Ласси Маршалл подал жалобу на то, что его беспокоит стук, доносящийся по ночам из дома Мальпаса. Мы рекомендовали ему возбудить дело у мирового судьи. Владелец этого таинственного дома регулярно платит все налоги. Когда он переезжал в него, то потратил на ремонт значительную сумму. Крупная итальянская фирма оборудовала дом электрической аппаратурой, сигнализацией и прочими фокусами. Однако мебель в дом не завозилась.

— Слуги у него имеются?

— Ни одного. И это самое загадочное. Провизия в дом не поступает, значит, он должен питаться на стороне. Я организовывал наблюдение за парадным и черным ходами, но он каждый раз ухитрялся пройти незамеченным, хотя кое-что интересное нам удалось подметить.

— Жить отшельником — не преступление, если за этим не скрываются преступные замыслы и начинания, — задумчиво проговорил Шанон и добавил: — Давайте-ка сюда женщину, Стиль.

Стиль вышел и вернулся с обильно напудренной дамой. Она холодно кивнула присутствующим и уселась в кресло.

— Мисс Нельсон, — обратился к ней Шанон, — вы по профессии танцовщица, в настоящее время — безработная, не так ли?

— Правильно, — лаконично ответила дама.

— Потрудитесь рассказать нам о вашем посещении дома пятьдесят один на Портмен-сквер.

— Значит, так… Этот пожилой джентльмен, который живет рядом с мистером Ласси Маршаллом, хотел, чтобы я явилась как-нибудь туда вечером и подняла шум, начав кричать, что мистер Маршалл негодяй… разбила бы окно или еще что-нибудь в этом роде… словом, делала бы все, чтобы меня задержали…

— Он не говорил, для чего ему это понадобилось?

— Нет. Я отклонила это предложение, так как оно мне не понравилось, и поспешила удалиться. Должна признаться, что этот человек внушал мне ужас. Вы, очевидно, встречали безобразных людей? Разрешите в таком случае заявить, что такого урода, и притом еще злобного, вы никогда не видели. К тому же дом полон привидений, так, по крайней мере, мне показалось. Двери открываются без посторонней помощи, и голоса раздаются Бог весть откуда.

— Скажите, каким образом он узнал о вашем существовании?

— Очень просто. Он, по-видимому, нашел мою фамилию в театральной газете, в отделе «Ищут ангажемента».

Ледье в свою очередь задал далее несколько вопросов, но она ничего нового не сказала, и они отпустили ее.

— Странная история, — сказал Дик задумчиво. Хотел бы я посмотреть на этого Мальпаса. Необходимо усилить наблюдение за ним. Постарайтесь под каким-либо предлогом задержать одного из его посетителей и осмотреть содержимое карманов: возможно, окажется, что старик попросту с причудами и занимается благотворительностью, а, может быть, выяснится и что-нибудь поинтереснее…

Пока что мистер Мальпас оставался для Шанона лишь человеком, которого при случае следует проверить. Дик и предположить не мог, что очень скоро Мальпасу суждено будет оказаться в самом центре событий, которые ему, Шанону, придется расследовать.


Одри Бедфорд неожиданно сделала интересное открытие: она узнала, что в жизни существенную роль играет таинственное нечто, именуемое иногда «репутацией», иногда — «рекомендацией».

Не имея ни того, ни другого, найти работу оказалось невозможным.

Ее денежные ресурсы быстро иссякли. Проснувшись в одно рождественское утро, Одри обнаружила, что на завтрак у нее остался лишь кусок черствого хлеба.

В дверь постучали. Вошла хозяйка и вручила Одри письмо. Девушка удивилась: адрес ее никому не был известен. Она вскрыла конверт и прочла:

«Приходите сегодня в 5 часов вечера. Я дам вам работу.

Мальпас».

Ниже стоял адрес.

Одри была поражена. «Кто такой Мальпас и каким образом он узнал, где я живу?» — подумала девушка.

Глава 12Беседа

Пройдя пешком изрядное расстояние, Одри окончательно промокла в своем стареньком пальто. Проверив адрес, боязливо взглянула на мрачную входную дверь дома № 51 на Портмен-сквер и, не обнаружив звонка, нерешительно постучала.

— Кто там? — спросил глуховатый голос.

— Мисс Бедфорд, — ответила Одри. — Мистер Мальпас назначил мне встречу на это время.

Дверь немедленно отворилась. Из небольшого отверстия над дверью тот же голос произнес:

— Поднимитесь на первый этаж.

Одри вошла. Вестибюль был пуст. Дверь закрылась без посторонней помощи. Ручки на ней не оказалось. Девушке стало жутко. Постояв мгновение и немного овладев собой, она поднялась по ступенькам каменной лестницы. На площадке первого этажа была одна-единственная дверь. Одри постучала.

— Мисс Бедфорд? — спросил голос.

— Да, — ответила Одри.

Дверь мгновенно распахнулась. За ней оказался коридорчик, а в конце его еще одна дверь, которая была чуть приоткрыта.

— Войдите, прошу вас, — услышала она слабый голос из-за этой двери.

Набравшись храбрости, Одри распахнула ее и вошла.

Девушка очутилась в большой комнате, погруженной в полумрак. В дальнем углу сидел человек. Перед ним на столе горела единственная лампа под темно-зеленым абажуром. Внешность незнакомца ужаснула Одри. Узкий, продолговатый и лысый череп, желтое, все в морщинах лицо, огромный нос и торчащий острый подбородок, который шевелился, как будто обладатель его что-то бормотал.

— Сядьте в кресло около столика, — глухо произнес незнакомец.

— Привыкшие к полумраку глаза Одри отыскали кресло, на которое он указывал.

— Я вызвал вас сюда, чтобы обогатить, — продолжал незнакомец, когда девушка присела. — Много людей находилось до вас в этом кресле, и все они уходили отсюда богатыми. Взгляните на столик!

При этих словах с потолка упал пучок яркого света. Столик, за которым сидела девушка, и она сама оказались в центре освещенного круга. Одри увидела перед собой пачку кредитных билетов.

— Возьмите! — приказал старик.

После секундного колебания девушка дрожащей рукой взяла деньги. Источник света над ее головой стал медленно угасать.

— Вас зовут Одри?

Девушка не ответила.

— Одри, неделю назад вас освободили из тюрьмы, где вы отбывали наказание за участие в грабеже?

— Да, и я не собираюсь скрывать этого от вас.

— Вы не виновны?

— Да, я не виновна.

— Вас подвели, не так ли? Вы ничего не знали об ограблении? Эльтон выгородил себя! Вы всего лишь невольная соучастница…

Одри молчала. Старик сидел неподвижно, точно восковая фигура.

— Вы плохо одеты, это мне не нравится. Деньги у вас теперь есть, купите все самое лучшее. Приходите сюда через неделю в это же время. На столике перед вами лежит ключ. Он отпирает все двери, через которые вы прошли, при условии, что предохранитель открыт.

— Вы очень добры, доверяя мне столь значительную сумму, — проговорила наконец Одри, — но надеюсь, вы поймете, что я не могу ее принять, пока не узнаю, каковы мои обязанности.

Это заявление далось ей нелегко. Отказаться от денег — означало вернуться голодной домой в нищенскую конуру, хозяйка которой настойчиво требовала уплаты.

— Вы должны разбить сердце одного мужчины, — раздельно произнес старик.

Одри с трудом сдержала смех.

— Это серьезно?

Ответа не последовало. Она ощутила, как за спиной потянуло холодом, и, обернувшись, увидела, что дверь открылась.

— До свидания, — сказал старик.

Когда Одри спускалась по лестнице, дверь, выходившая на площадку, захлопнулась. Спустившись, девушка прошла через вестибюль и подошла к входной двери. Та оказалось закрытой. По-видимому, хозяин желал, чтобы она воспользовалась ключом. Достав его, девушка попыталась отпереть дверь. Неожиданно ключ выскользнул из ее рук. Пошарив вокруг себя, Одри в конце концов нашла его, подобрав, кроме того, какой-то камешек величиной с орех, к которому была прикреплена восковая печать. Девушка решила было вернуться и отдать свою находку старику. Но тут Одри вспомнила, что будет у него через неделю, положила камешек в сумочку и открыла дверь.

На улице шел мокрый снег, из-за поворота показалось такси.

Осознав наконец, что она — Одри! — стала обладательницей небольшого состояния, девушка решилась остановить машину.

— Отвезите меня куда-нибудь, где можно хорошо пообедать.

— Видать, она хватила лишнего, — сказал ухмыляясь шофер.

Одри вначале приняла это замечание на свой счет, но тут же поняла, что водитель имел в виду не ее.

В подъезд соседнего дома ломилась пьяная женщина, отчаянно стуча в дверь кулаками. Ругань и крики незнакомки произвели на Одри отталкивающее впечатление. Неожиданно дверь дома распахнулась, и на пороге появился Тонджер.

— В чем дело? Что за шум? Убирайтесь или я вызову полицию!

Но тут ноги пьяной подкосились, и она упала прямо в руки Тонджера. Он втащил женщину в вестибюль и захлопнул дверь.

— Это особняк мистера Маршалла, — усмехнулся шофер. — Африканского миллионера.

…Сидя в такси и глядя на мелькавшие витрины магазинов, доступных ей теперь, Одри думала: «Конечно, этот сон когда-нибудь кончится и наступит пробуждение, но к тому времени я буду иметь сухую одежду и успею хорошенько выспаться в удобной постели!»

Глава 13Мартин действует начистоту

В этот вечер Эльтоны были в театре. В антракте Мартин вышел в фойе и столкнулся там со Сликом Смитом.

— Здорово, Эльтон! — приветствовал его Слик.

Мартин, не останавливаясь, ограничился в ответ малозначащей улыбкой, но Смит схватил его под руку.

— Стандфорт в Италии. Слыхали? С его способностями можно ухитриться быть в двух местах одновременно. Как делишки?

— С делами тихо, — сухо ответил Мартин.

Слик улыбнулся:

— Если у вас будет работенка, известите меня.