Тайна на снегу — страница 6 из 30

— Мрачная дыра, — заметил Длинный Том.

Купе проехало дальше и свернуло за угол.

Вдруг Джонни воскликнул: — Вот такси Ренни! — и вытянул костлявую руку.

* * *

Они припарковались рядом с такси, вышли и осмотрели его.

— Это тот самый кэб, на котором ездил Ренни, точно, — утверждал Длинный Том. — Но где же гордость инженерного мира?

Они были уверены насчет такси: оно принадлежала Доку. Бронзовый человек держал это транспортное средство именно для такого использования, как потребовалось Ренни.

Длинный Том покачал головой и сказал: — Никаких следов Ренни.

— Это зловещий знак, — добавил Джонни.

— Я понимаю, что Ренни спустился в подвал, чтобы установить свой диктограф. Возможно, он там.

Именно Джонни обнаружил люк на тротуаре, ведущий в подвал. Они вошли и не увидели никаких следов инженера.

— Странно, что его нет, — неспокойно пробормотал Длинный Том.

Оба достали маленькие фонарики. Эти фонарики были усовершенствованы Доком Сэвиджем. В них не было батареек, ток для лампочек поступал от пружинных генераторов, заключенных в корпуса. Один виток пружины давал яркий свет на несколько минут.

Лучи фонариков обнаружили подставку, на которой стоял диктофон Ренни.

Джонни взял наушники диктофона и прижал их к ушам. Своим длинным пальцем он переключил переключатели. Когда диктофон заработал, из наушников раздался голос.

Джонни слушал в течение долгих десяти секунд. Затем он проглотил слюну и воскликнул: — Будь я суперамальгамирован!

Длинный Том бродил по подвалу. Он подбежал к Джонни. Чтобы вызвать у костлявого геолога какую-либо реакцию, даже содержащую слово из словаря за четыре доллара, требовалось нечто сильное.

Джонни снял наушники.

— Ренни... какая-то девушка... наверху! — пробормотал он.

Длинный Том фыркнул. — Ренни навестил какую-то девчонку, а ты поднимаешь шум...

— Их убивают! — взорвался Джонни. — Им вот-вот перережут горло!

— Пошли! — рявкнул Длинный Том. — Сзади есть лестница, которая ведет наверх.

Светя белыми лучами фонариков, они бросились к ступенькам. Свободными руками они нащупали под мышками ремни.

К ремням было прикреплено оружие, похожее на огромные автоматические пистолеты. Магазины на них были загнуты, как рога барана, чтобы занимать минимум места. Оружие представляло собой пистолеты-пулеметы с невероятно высокой скорострельностью. Когда они вступали в действие, их звук напоминал кваканье огромных лягушек-быков.

Суперпистолеты были заряжены милосердными пулями — снарядами, содержащими только химические вещества. Они не убивали, а вызывали мгновенную потерю сознания.

Лестничные ступени скрипели под весом двух мужчин. Воздух пах паутиной и мышами. Они дошли до полуоткрытой двери; ее петли заскрипели, когда они приоткрыли ее еще шире.

Вспышки света мелькали, как белые языки змей. Оба луча света одновременно осветили лежащую фигуру мужчины.

— Ренни! — простонал Длинный Том, а затем, не передышав, добавил: — Нет! Это кто-то другой.

Джонни наклонился над растянутой фигурой. — Лицо как миндальное — раскосые глаза, — прошептал он. — Должно быть, восточный человек. Похоже, он без сознания.

* * *

Джонни едва слышно произнес эти слова, но они, казалось, разбудили мужчину без сознания. Его веки затрепетали и широко раскрылись.

— Не бейте меня больше, сахиб, — простонал он.

Длинный Том опустился на одно колено. — Мы не те, кто тебя бил. Кто ты?

— Уборщик, — простонал мужчина с миндалевидным лицом.

— Мы ищем парня с большими кулаками, — прохрипел электрик. — Видел его?

Мужчина на полу выглядел очень слабым. — Наверху, — задыхаясь, прошептал он.

Длинный Том и Джонни бросились к лестнице. Они не знали, что их обманули. Они никогда не видели Махала, а мужчина, которого они только что встретили, был Махал.

Махал был хитроумным человеком, иначе он давно оказался бы в тюрьме, где ему и место. Услышав Длинного Тома и Джонни в подвале, он поднялся наверх, чтобы предупредить Строама и других. Он прятался прямо за входной дверью, когда его уши уловили их присутствие. Он не успел сбежать.

Загнанный в угол на лестничной площадке первого этажа, он притворился без сознания, считая это лучшим выходом из положения. Кроме того, у Махала был план, который мог спасти ситуацию.

Скрипучие ступеньки зазвучали, как флейты, когда Длинный Том и Джонни поднимались по ним. Они не пытались быть тихими. Они перевели предохранители своих суперпистолетов в положение — включено.

Крики и испуганные ругательства доносились сверху. Выделялся скрипучий голос Строама.

— Голос, который нужно смазать, принадлежит шефу, — пробормотал Джонни, на этот раз забыв о своих длинных словах.

Джонни, очевидно, слышал Строама через диктофон.

Внизу Махал громко крикнул: — Строам, отступай в мою внутреннюю комнату.

Длинный Том резко остановился и направил свой суперпистолет в сторону голоса Махала.

— Эта крыса проделала хорошую работу, — проворчал он. Его оружие издало оглушительный, лающий звук.

Но Махал, прокричав, ловко отскочил в сторону, чтобы укрыться. Шквал милосердных пуль прошел мимо него.

— В мою внутреннюю комнату, Строам! — снова проревел он.

Длинный Том и Джонни продолжили свой бег. Они не знали, что означал приказ Махала Строаму отступить в самое потаенное святилище обмана. Они предположили, что это была комната, которую было легче защищать.

Это предположение было ошибочным, но из-за своего возбуждения и желания спасти Ренни они узнали правду несколько запоздало.

Они бросились в приемную Махала.

Сзади них раздался звук, похожий на падение жестяной банки. Оба мужчины резко обернулись. Дверь, через которую они вошли, была теперь закрыта стальными панелями. Они бросились через комнату. Но прежде чем они достигли другой двери, раздался второй металлический звон.

Эта дверь тоже была заблокирована стальным листом.

* * *

Махал действительно был хитрым мошенником. Много месяцев назад он оборудовал свою приемную этими стальными панелями. Это произошло после печального инцидента в жизни Махала.

Хитрый факир очаровал своим восточным шармом пожилую и особенно доверчивую светскую даму. Он выманил у нее значительную сумму денег. Муж дамы, узнав об этом, в ярости разыскал Махала. Он избил Махала так, как никогда раньше в его бурной карьере.

Махал оборудовал свою приемную, чтобы в будущем запереть таких посетителей. Он надеялся, что стальные панели пригодятся и в других целях. Так и оказалось.

Стальные панели можно было управлять с помощью кнопок, скрытых в нескольких местах. Но панели были не всем. В потолке приемной, незаметные для невооруженного глаза, были крошечные отверстия. Из них трубки вели к бутылкам. Горлышки бутылок были оборудованы клапанами, которые можно было открыть, потянув за веревочку.

В емкостях был эфир. Хотя это вещество не было самым эффективным анестетиком, в бутылках его было достаточное количество.

Махал потянул за веревки клапанов. Из потолка хлынула струя эфира. Он покрыл всю приемную.

Длинный Том и Джонни попытались открыть двери или прорезать стены, используя свои скорострельные винтовки. Но они быстро отказались от этой затеи. Оба знали достаточно об эфире, чтобы понять, что его пары чрезвычайно взрывоопасны.

Через некоторое время они уснули от паров.

Махал проник во внутреннее святилище через заднюю дверь. Он ухмыльнулся Ренни и девушке, которых держали в углу. Рубашка Ренни была расстегнута. На его огромной груди было несколько глубоких порезов, свидетельствующих о пытках.

— Что случилось? — пискнул Строам из-за занавески.

Махал объяснил ему про стальные панели и эфирную ловушку.

— Я не такой уж и тупой, а, сахиб? — закончил он.

Затем он направился к занавесу. Он намеревался воспользоваться моментом триумфа и взглянуть на Строама.

— Назад! — поспешно приказал Строам. — Никто не видит моего лица.

Махал заикался: — Но я...

— Не разговаривай! Ты будешь для меня ценным человеком. У тебя есть мозги, а мозги ценятся в моей организации.

Махал улыбнулся, не без умиротворения.

— Шум их оружия, возможно, был слышен, — заявил Строам. — Более того, Док Сэвидж, похоже, хорошо знаком с этим местом. Нельзя, чтобы тела были найдены здесь.

— Нет, — повторил Махал и задрожал. — Это вызовет подозрения в мой адрес.

Строам отдал приказ. Приемная Махала была открыта. Джонни и Длинный Том, без сознания, были вынесены и вместе с Ренни и девушкой брошены в коридоре.

Их уже собирались вытащить на улицу, когда произошла заминка. Один из банды Махала, очевидно, вышел разведать окрестности на предмет наличия других врагов. Он вернулся, весьма возбужденный.

— Такси! Оно припарковано за углом, — проглотил он. — Я заглянул в него. У него что-то странное под приборной панелью.

Строам не вышел из-за занавески во внутренней комнате.

— Что это? — громко крикнул он.

— Такси с чем-то под приборной панелью, — передал Махал.

— Спустись и посмотри, — приказал Строам, не показываясь.

Махал ушел.

* * *

Через несколько минут Махал вернулся. Он тоже был взволнован.

— В такси есть радио, сахиб, — заявил он. — Рядом с ним припаркована еще одна машина — купе. В ней тоже есть радио.

— В наши дни во многих машинах есть радио, — с отвращением сказал Строам.

— Эти машины оснащены не только приемниками, — сказал ему Махал. — В них есть и передатчики.

Из укрытия Строама донесся пронзительный нецензурный возглас. — Очевидно, с помощью этих радиостанций бронзовый человек поддерживает связь со своими сообщниками, — воскликнул он. — Это наводит на мысль!

Махал прищурился. — Какую? — спросил он.

Строам рассмеялся. — Пусть тот парень с большими кулаками свяжется по радио с Доком Сэвиджем и скажет, что он в безопасности и что все в порядке.