Та лишь пожала плечами, мол, такие пустяки не стоят и упоминания.
– Яс самого начала поняла, что вы говорите неправду. Вы же здесь не впервые, не так ли?
– Почему ты так думаешь?
Ида аккуратно открыла дверь. В углу над дверью до сих пор висел огромный паук.
– Всё дело в пауке. Любой, кто впервые поднимется на второй этаж, не заметит паутину и испугается. Так было со мной и с Хансэ.
– Говори за себя! – вмешался Хансэ. – Я нисколько не испугался! Ну, вскрикнул раз, и всё…
Ида продолжила:
– Так или иначе, мы оба отреагировали, увидев паука. Но почему вы не закричали, прежде чем постучать? Вы не испугались, потому что вы уже были здесь раньше, я права? Наверняка бывали здесь, чтобы отрепетировать номер?
Женщина вытерла руки о фартук и ответила:
– А что, если я уже была здесь, чтобы попросить директора Пхё о помощи? Как я сказала, в моей пекарне стали исчезать булочки. Поэтому я и не испугалась паука.
– Всё равно не верю. У вас точно другая работа, – сказала Ида, указывая на шею женщины. – Вы специально надели футболку и фартук, чтобы быть похожей на пекаря, но у вас загорелая шея – значит, вы работаете по большей части на свежем воздухе, а не в помещении. К тому же вы носите наручные часы и постоянно проверяете время. Пекарь, который работает руками, не стал бы носить часы на запястье, потому что это негигиенично.
– Ну… – протянула женщина, снова пытаясь придумать оправдание, но не смогла.
– Кроме того, я полагаю, вы носите очки, – продолжила Ида. – У вас на носу след от оправы. Продолжим. Зайдя в комнату, вы практически сразу принялись поправлять бумаги на столе. Значит, вы любите порядок и, скорее всего, имеете отношение к этому месту. Ну и последнее. Пиджак, висящий на стуле у маленького стола, выглядит как женский. Так что, вероятно, он ваш, верно?
– Ах, точно. О пиджаке-то я и не подумала… – вздохнула женщина.
Ида торжествующе сказала:
– Ваш спектакль напрямую связан с заданиями вступительного испытания. Так что, скорее всего, они были лишь подсказкой для решения настоящей загадки – вашего дела.
Ида вернулась к столу и взяла лист с заданиями. Когда гостья упала, Ида в суматохе опрокинула сок, и капли брызнули на лист, но текст не размазался.
– Для решения первого задания нужно было понять истинные намерения человека. Так, жертва на самом деле может оказаться преступником, а тот, кто пришёл за помощью, – лжецом. Во втором задании требовалось определить, какого цвета шляпы у заключённых. Для этого нужно было взаимодействовать с человеком, поэтому я и подошла пожать вам руку. Тогда вы сразу смутились и подумали, что я вас в чём-то подозреваю. Ну и третье задание…
Тут женщина сдалась и сказала:
– Эх, плохая из меня актриса. Достанется мне от директора Пхё.
– Неправда, вы хорошо справились, – успокоила её Ида. – Когда вы упали и разлили синюю жидкость, мы не на шутку испугались. Кстати, вы специально оделись в белое, чтобы сцена выглядела эффектнее? Я сразу вспомнила о третьем задании, когда Хансэ крикнул, что звонит в 119.
Тогда-то я и поняла, что ваше появление здесь – это часть нашего вступительного испытания, а яд ненастоящий. – Ида обратилась к Хансэ: – Спасибо, что объяснил всё с научной точки зрения. Без твоей помощи моих доказательств не хватило бы.
Хансэ лишь едва заметно кивнул, хотя ему было приятно оказаться полезным.
– Ребята, вы большие молодцы! – похвалила их женщина. – Приятно с вами познакомиться. Я помощница Ю.
Глава 3Команда следователей
– Вы оба приняты в команду!
Не успела помощница Ю представиться, как из-под маленького стола вылез радостный директор Пхё.
– Вы прятались там всё время? Но как? – удивился Хансэ, в недоумении заглянув под стол. Там было настолько мало места, что человеку пришлось бы очень сильно постараться, чтобы оставаться в неподвижном положении долгое время.
Директор Пхё стряхнул пыль с плеч и ответил:
– Нет, конечно! Я влез сюда через потайной ход.
Хансэ пригляделся и увидел люк в полу прямо за столом. Получается, директор Пхё вышел через дверь, а потом вернулся через потайной ход.
– Хотя сидеть так долго на корточках – дело не из простых. Помощница Ю, а вы молодец. Могли бы стать замечательной актрисой.
– В детстве я мечтала работать в театре. Так что, если вам снова понадобится моя помощь, обращайтесь, я буду очень рада, – сказала женщина, доставая очки из кармана фартука.
Затем она сменила фартук на пиджак и уже выглядела не как пекарь, а как настоящий секретарь. Казалось, она моментально повзрослела, хотя до сих пор нельзя было точно сказать, сколько ей лет.
Директор Пхё поочерёдно обратился к ребятам:
– Ида, ты молодец! Приняла во внимание наш разговор у кафе и смогла распознать, что помощница Ю никакая не жертва.
– Спасибо, господин Пхё. Мне это очень помогло. В этот раз я полагалась не только на то, что вижу.
Раньше Ида была уверена, что характер и намерения человека можно определить по одной лишь внешности, но после знакомства с директором Пхё она больше не могла совершить такую ошибку. Анализируя ситуацию, Ида научилась замечать, когда человек пытался что-то скрыть.
А директор Пхё тем временем продолжил:
– Хансэ, ты тоже справился на отлично! Ты лучше многих разбираешься в химии и смог определить, что за «яд» был в термосе.
– Это было просто. Я и задания все решил, – горделиво заявил Хансэ, протягивая мокрый лист с ответами.
Директор Пхё даже не взглянул на него и продолжил:
– Это был фальшивый тест. Как и сказала Ида, это были скорее подсказки для решения главной загадки – дела таинственного клиента из пекарни. Вы оба хорошо справились со своей задачей и приняты в команду следователей!
Ида радостно откинула волосы назад, а Хансэ самодовольно ухмыльнулся:
– А разве могло быть иначе? Но зачем мы здесь собрались? Что за дело надо расследовать?
Директор Пхё погасил свет, а помощница Ю включила проектор и вывела на экран график уровня детской преступности по районам города.
– Количество детских преступлений быстро растёт, и особенно в районе Коё. Взрослые не понимают истинных причин этих преступлений или не могут вмешаться. Именно поэтому мы решили создать команду юных следователей. Так мы сможем расследовать преступления изнутри.
– Вы имеете в виду случаи вроде недавней кражи телефона? – уточнил Хансэ.
Ида сразу вспомнила Сону. С тех пор одноклассница не приходила на занятия. Если бы Ида не нашла настоящего виновника, у её подруги Чиу тоже были бы проблемы.
«Но почему дети стали совершать преступления?» – задумалась Ида. Проблема действительно была серьёзной. Ведь это самые обычные дети. Например, Сона просто позавидовала подруге. Такие девочки, как она, есть в каждом классе.
– С этого момента нас ждёт много работы, но для начала нам нужно придумать название нашей команды, – сказал директор Пхё и достал листок, исписанный вариантами названий.
– Вы серьёзно? Ну это как-то по-детски… – прокомментировал Хансэ.
Ида даже не обратила на его слова внимания, потому что уже придумала идеальное название:
– А как вам «команда 221»?
– 221? Это же просто адрес, – возразил Хансэ, вспомнив о визитке.
– Верно. А ещё он похож на дом 221Б на Бейкер-стрит в Лондоне, где жил Шерлок Холмс, детектив из рассказов английского писателя Артура Конан-Дойля!
– Шерлок Холмс? Я не читал. Но вообще мне нравится. 221 – произведение простых чисел 13 и 17, которые делятся только на себя или на единицу.
Ида удивилась, что Хансэ не читал рассказов о Шерлоке Холмсе, но предположила, что он больше любит научную литературу. Так же, как ей с Чиу нравятся книги разных жанров. Вкусы у всех разные.
Директор Пхё тоже согласился с названием:
– Решено! Команда 221!
– Значит, теперь мы будем собираться здесь? – недовольно спросил Хансэ, оглядываясь по сторонам.
Ему с самого начала тут не понравилось. Ида же, наоборот, только воодушевилась. Во время вступительного испытания Хансэ показал себя как нельзя лучше и сразу определил химический состав синей жидкости. Он был силён в разных науках и прекрасно дополнял её навыки.
– Давайте приберёмся! Тогда всем будет приятно здесь находиться, верно? – предложил Пхё.
– Это уж точно! – согласился Хансэ.
– Можно мы здесь похозяйничаем, господин Пхё? Или лучше директор Пхё? – спросила Ида.
Директор Пхё не на шутку испугался. Неужели его личность раскрыта?
– Почему ты вдруг назвала меня директором?
– Ну как, вы директор секретного подразделения. Помощница Ю называла вас именно так.
– А, ты об этом. Всё верно. Тогда и вы, ребята, называйте меня директором Пхё, – с облегчением ответил он.
Конечно, ему было обидно, что Ида, которая так любит рассказы о Шерлоке Холмсе, ни разу не слышала о знаменитом на весь мир профайлере Пхё. А ведь у него даже свой Институт криминологии есть!
Директор Пхё больше не хотел скрывать от ребят свою личность. Он представил их лица, когда они узнают, что теперь состоят в команде знаменитого профайлера, и улыбнулся.
– Ребята, на самом деле я… – сказал директор Пхё, повернувшись к ним, но…
Они уже убежали. Хансэ нашёл где-то метлу и пытался убрать паутину.
– А-а-а! – зажмурившись, кричал он.
– Хансэ, осторожно! Паук теперь на метле! – закричала Ида.
Хансэ тут же с криком выбросил метлу с лестницы.
– Фух, избавились! – выдохнула Ида.
– Пауки – полезные насекомые, которые питаются вредителями, но если рассматривать их с психологической точки зрения, то они, безусловно, вредны. Допустим, кто-то из клиентов, поднимаясь к нам в офис, мог бы сильно испугаться при виде паука. Не исключено, что у него могли бы начаться проблемы с сердцем, например аритмия. Поэтому мы всё сделали правильно, – заявил Хансэ.
Хансэ продолжил умничать, обосновывая каждое своё действие научным фактом. Например, протирая книжные полки, он прочитал лекцию о вреде пыли для лёгких.