Тайна опозоренной жены (СИ) — страница 8 из 31

Нда! Криминогенная обстановка заставляет задуматься. А дойду ли я вообще! Что-то мне подсказывало, что до магазина я могу и не дойти…

Карета ехала по улицам, а я видела, как грязная и суетливая окраина сменяется респектабельным центром. Здесь уже встречались экипажи, дамы под ручку с джентльменами.

Из-за пасмурной погоды горели яркие магические фонари, а магазины зазывали пестрыми вывесками.

Внезапно карета остановилась напротив роскошного магазина. Я вопросительно посмотрела на Адриана, а он кивнул.

— Благодарю вас! — усмехнулась я, открывая двери. — Я вам очень признательна!

Я выпорхнула вниз, обходя свежую лужу.

— Все, живот можно не втягивать, — простонала я, чувствуя, как ноет спина и болит внизу живота. Из милой феи я превратилась в сгорбленную старуху, которая направлялась прямиком к стеклянной двери.

Мелодичный колокольчик прозвонил, оповестив, что пришел покупатель.

Сначала я не поняла, что здесь продается. Я видела шляпки, брошки, воротники из кружев… Смущало только то, что здесь ни на чем нет ценников.

— Простите, — громко произнесла я, путаясь в ассортименте.

— Да-да! — теплым и радостным голосом произнесла дама, выныривая из-под прилавка и разглаживая платье. — О, мадам! Я рада сообщить вам, что у нас — новая коллекция шляпок! Хотите, покажу, а вы примеряете? Такой красавице, как вы, срочно нужна модная шляпка!

— Эм… Мне нужны нитки, крючки и краска для ткани, — перечислила я.

— А! Вы горничная. Так бы и сказали, — тут же вздохнула мадам, убрав приветливость. — Меня просто смутило ваше платье.

Она помолчала и совершенно не приторно, без восторгов и отвела меня к прилавку, где лежало столько всяких штуковин.

— А простых крючков у вас нет? — загнув палец, спросила я, глядя на какие-то вычурные приспособления, которые больше походили на орудия пыток.

— Крючки? — спросила мадам, нахмурившись. — Эм… А! Это старье! Сейчас уже никто крючком не вяжет.

— Но мне нужны именно крючки! — настаивала я.

— Послушайте, — произнесла дама довольно прохладно. — Вы, случайно вывеску не перепутали? У нас тут отовариваются самые модные швеи города! Мы не станет держать старье! Хотя…

— Я заплачу! — произнесла я, доставая мешочек с деньгами.

Глава 16

Внезапно ее голос немного потеплел.

— Быть может, в подсобке и завалялись крючки… — заметила она, а к ней снова возвращался теплый тон голоса.

— Сейчас принесу, мадам! — смутилась хозяйка и бросилась в подсобку. Она появилась тут же с огромной коробкой.

Я открыла ее, выбирая десяток крючков.

Пока что я сложила их со звоном на прилавок.

— Если мадам увлекается… эм… вязанием, то она бы могла бы… Купить готовый набор. Вам просто нужно разложить все, а магия сама свяжет вам шарфик или пинеточки! Очень удобно!

— Нет, спасибо, — произнесла я, доставая клубочек с нитками. — И вот такую нитку.

— У нас нет таких! — заметила хозяйка, глядя на нитку и наматывая на палец. — Такого цвета у нас точно нет!

— Тогда такую, но просто белую. И побольше! — попросила я, чуть привстав на цыпочки от нетерпения. — И краски для ткани!

Я услышала голос из пособки:

— Палитра у вас на столе. Можете выбрать!

Так, кажется, палитра вот. Я взяла ее в руки, вспоминая, как красилась в салоне красоты. Приложив к цвету нитку, я скользила по палитре, пытаясь выбрать оттенок.

— Один нашла, — обрадовалась я. — И вот еще один…

Мне вынесли целый ящик ниток.

— Столько хватит? — спросила мадам.

— Да! — обрадовалась я. — И вот эти вот цвета… Вот этот, вот этот…

Она записывала все на бумажку к красивым вензелем. Перо с золотым наконечником скрипело, а я готовилась достать деньги.

— Одну минутку, — попросила меня мадам. — Я все посчитаю…

Пока она считала, я увидела газету, лежащую на столе. Я осторожно взяла ее, пачка руки в типографской краске. Газета была свежей, только что отпечатанной.

— Помолвка года расторгнута! — прочитала я, видя два красивых портрета. Один я узнала. Это был Адриан. На втором портрете красовалась девушка неземной красоты. Белокурая, как ангел, с бархоткой на лебединой шейке. Личико ее напоминало всем женщинам о их несовершенствах, а в кротком взгляде под темными ресницами читались скромность и воспитание.

«Ну, я тоже не дурна собой…» — подумала я, но зеркало в золотой оправе со мной не согласилось. На меня смотрела взволнованная, бледная и измученная женщина с кругами под глазами.

— Подробности скандала мы скоро узнаем, — прочитала я. — Родители невесты и сама невеста отказались что-либо комментировать. Зато проверенный источник сообщил, что дело касается пикантного скандала со стороны жениха. Так же этот источник утверждает, что скандал касается какого-то внебрачного ребенка герцога. Больше ничего расслышать не удалось…

Я поджала губы и положила газету обратно, как она лежала.

— Итак, с вас… — озвучили мне цену.

Пока я трясла мешочек, мне казалось, что ограбить грабят здесь не только на улице. Здесь меня решили ограбить, но с комфортом!

Когда мешочек был почти пуст, мне вручили мои покупки.

Это как теперь добираться домой? Я надеялась, что у меня останется достаточно денег!

Мысль о том, что если бы я до этого приобрела лошадку и телегу заставила меня вздохнуть. Тогда бы мне наверняка не хватило бы!

Я вышла на улицу, как вдруг увидела экипаж Адриана. Он стоял на том же месте, что и раньше.

— Вы куда? — послышался голос Адриана. Он заставил меня обернуться. — Немедленно садитесь в карету…

Он вышел, как вдруг я увидела, что рядом с нашей каретой останавливается еще одна. Дверь открывается, а из нее выходит мой… муж!

Глава 17

Я опешила, глядя на темные волосы, собранные в роскошный хвост. Бледное лицо, сдвинутые брови и сверкающие негодованием глаза.

— Значит, слухи не лгут, — медленно произнес муж, подходя к нам. — Я проезжал мимо, как вдруг увидел, знакомую фигуру моей жены. Я был уверен, что ошибся, но потом присмотрелся и потребовал остановить карету. И вот, моя супруга, собственной персоной со своим любовником!

— Какие слухи? — спросила я, грешным делом подумав про ежиков — сплетников.

— Слухи о вашей связи, — резко произнес Ландар, сверкнув глазами.

Адриан спокойно смотрел на него, не выдавая ни смущения, ни волнения.

— Она попросила меня подвезти. Я не мог отказать даме в просьбе. По правилам этикета, — спокойно произнес Адриан.

— Я вижу, что ты уже однажды не отказал даме в просьбе, — ядовито произнес Ландар. — И выставил меня посмешищем даже перед собственными слугами.

— Никто не выставлял тебя, Ландар, — резко произнес Адриан. Я заметила, что он тоже нахмурился. — Ты сам выставил себя рогоносцем! Между мной и твоей женой ничего не было. Не считая одного танца год назад на королевском балу в честь тридцатой годовщины правления королевы. Но, боюсь, что если бы от танцев рождались дети, то все светские дамы ходили бы положении и гадали, кто отец!

— Герцогу не пристало лгать, — произнес Ландар, шумно втянув воздух.

— Герцогу не пристало делать скоропалительные выводы, — усмехнулся Адриан. — Да, я был в вашем поместье. Я нарочно туда приехал после скандала, учиненного вами на моей помолвке. Мне было самому интересно взглянуть на ребенка.

— Ну что? — усмехнулся Ландар. — Посмотрел? И как? Похож?

— Я увидел другое. То, что вы бросили свою жену в бедственном положении, лишив ее всех средств к существованию, — заметил Адриан. — И я, как джентльмен, решил взять на себя некоторые расходы вашей семьи, чтобы ваша только что родившая жена смогла свести концы с концами. Не в моих правилах бросать женщину в беде. Я бы уподобился вам! А мне этого не хочется.

— За то, что вместо моего долгожданного ребенка, я получил бастарда? — усмехнулся Ландар. — Я оставил ей поместье. Этого достаточно. Другие в таких случаях не оставляют ничего. Я оставил ей все, что я ей дарил, все, что я ей покупал, все ее платья и украшения.

— Да, но все это вынесли слуги, заподозрив, что госпожа не проживет и нескольких дней после тяжелых родов, — перебил его Адриан.

— Об этом я не знал, — заметил Ландар. — Впрочем, это ничего не меняет. Со своей стороны я позаботился.

Адриан рассмеялся.

— Чтоб ее величество так о тебе заботилась! — усмехнулся Адриан. — Как ты о своей только что родившей супруге.

Ландар смерил меня взглядом, а потом достал из кармана бумагу.

— Я как раз ехал из дворца, — заметил он, не сводя с меня тяжелого и неприязненного взгляда. — Я просил ее величество дать мне развод. Но она настояла на том, чтобы перед тем, как я получу развод, я убедился магическим образом, что ребенок точно не мой. Ей уже все донесли…

— Ты орал на всю столицу. Мне кажется, что тебя слышали даже в соседнем государстве, — спокойно заметил Адриан. — Сомневаюсь, что ее величество оценит подобный жест, когда будет выбирать себе преемника из имеющихся в наличии родственников. То есть, из тебя и меня.

— И вот именно поэтому ты поспешил в мое поместье! — заметил Ландар, пока я смотрела то на Ландара, то на Адриана. — Засвидетельствовать свое почтение моей дорогой жене! И показать ее величеству то, какой ты заботливый и благородный. В отличие от тебя, я хотя бы честный. Я не играю благородного рыцаря, готового спешить на помощь прекрасной даме, попавшей в беду.

Теперь я по-другому смотрела на Адриана. Неужели вся его забота — это не более чем пафос в глаза строгой старушки — королевы?

— Если ты сам не такой… рыцарь, — поднял бровь Адриан, внимательно глядя на Ландара. — Это не значит, что все делают вид, что хотят помочь. Иногда, да будет тебе известно, помощь бывает искренней.

— Но не бескорыстной, — заметил Ландар, снова обжигая меня взглядом, полным негодования и ревности.

— Твоей жене нечего мне дать, в обмен на мою помощь, — произнес Адриан.

— Да не скажи. Я смотрю, ты решил показать всем, что тебе не безразлична эта женщина. Вы появились вместе в самом центре столицы. На глазах у всех она вышла из твоей кареты.