Тайна вечной молодости — страница 3 из 8

Художник

При том и при другом.

Генри

Пожалуйста, но мы идем в театр.

Художник

Идите. А со мною

Пусть подлинный побудет Дориан.

Дориан

Неужто в самом деле я такой?

Художник

По крайней мере, внешне.

И на портрете

Останетесь таким вы навсегда,

А это кой-чего, поверьте, стоит.

Генри

Стремятся люди к постоянству,

Но нету сил с природой совладать.

От нашей воли верность не зависит.

Ты молод, хочешь верность сохранить –

Увы, природы зов – и вот измена.

А в старости ты рад бы изменить,

Да сил уж нет, лишь пузыри да пена.

Художник

Доверил друга я тебе.

Мою, надеюсь, помнишь просьбу?

Генри

Уже забыл… А доверять –

Не доверяю сам себе,

А если верю – то судьбе.

Сцена 4 – В театре

Айзекс, хозяин театра

(обращается к проходящему мимо входа в театр Дориану)

Могу вам предложить местечко в ложе.

Мы на другой театр не похожи:

Играем так, что холодок по коже.

Идет спектакль с Сибилой в главной роли, Дориан смотрит; после спектакля выходит на авансцену и встречается с Генри.

Дориан

Я, кажется, влюбился.

Генри

                   Боже мой!

Влюбленность начинается с того,

Что человек себя обманом тешит,

А под конец обманут им другой.

Дориан

Я не шучу, и я не сумасшедший.

Она не кто-нибудь, она актриса,

Богиня юная, жемчужина, талант,

Я к ней зашел сегодня за кулисы

И был сражен красою наповал

И о любви своей ей рассказал.

(Как бы рассказывая Генри, уходит за кулисы и объясняется там с Сибилой.)

Дориан

Вы другая всякий раз,

Каждый миг и каждый час,

Каждый день сюрприз мне уготован:

То коварна, то скромна,

То наивна, то смешна,

Но всегда я вами очарован.

Сибила

Как кружится голова,

Что за чудные слова:

Я таких не слыхивала прежде.

Вы явились, как во сне,

Вы подали руку мне,

Жизнь мою наполнили надеждой.

Дориан

Я сдержаться не могу,

В голове волшебный гул,

Что со мной творится, я не знаю.

Вы для сцены рождены,

Вы – сияние луны,

Видя вас, от страсти я сгораю.

Сибила

Вы мой Принц, Прекрасный Принц!

Я таких чудесных лиц

Никогда не видела, поверьте.

Жизнь готова я отдать,

Чтоб женою вашей стать,

Чтобы с вами быть до самой смерти.

Вместе

Смотреть в глаза друг другу,

Друг другу любовь дарить,

Быть вместе всегда и всюду –

Что может прекраснее быть?

Когда встрепенется сердце,

Волною погонит кровь –

К тебе пришла наконец-то,

Тебя нашла наконец-то

Любовь, любовь, любовь!

Дориан

Не люблю я громких слов,

Но обет я дать готов:

Буду верность вам хранить навеки.

Сибила

Боже, помоги понять,

Помоги мне дрожь унять!

Неужели счастье есть на свете?

Вместе

Смотреть в глаза друг другу,

Друг другу любовь дарить,

Быть вместе всегда и всюду –

Что может прекраснее быть?

Когда встрепенется сердце,

Волною погонит кровь –

К тебе пришла наконец-то,

Тебя нашла наконец-то

Любовь, любовь, любовь!

Дориан возвращается из-за кулис к Генри.

Генри

Я вас, мой друг, хочу предостеречь.

У брака есть огромный недостаток:

Он эгоизму злейший враг

И эгоиста в нас он убивает

И превращает нас в бесцветное ничто,

Он нашу самобытность забирает.

Хоть кто-то с этим справился? Никто.

Дориан

Я вознести ее хочу на пьедестал,

Чтоб был весь мир у ног моей любимой.

Я с ней в согласии всю жизнь хочу прожить.

Генри

В согласии с собою надо быть.

Кто всякий раз в согласии с другими,

Тот сам себя едва ли распознал

И, стало быть, живет с собой в разладе.

А для чего? Ужели смеха ради?

Ведь это не годится никуда.

Дориан

Она уже взошла, она звезда

И мне любовь свою отдать она готова.

Генри

Вы ей, конечно, верите на слово,

Но вы любовь вернуть должны с лихвой.

Открыв для нас ворота рая,

Нас женщины тотчас на цепь сажают,

Чтоб не сбежали мы из клетки золотой.

Дориан

Когда Сибилу вы увидите на сцене,

Жизнь вам откроется другою стороной.

Генри

Что ж, сцену я люблю,

Она куда правдивей нашей жизни.

Сцена 5 – Дома у Сибилы

Мама, Сибила и ее брат Джеймс.

Сибила

Ах, как я счастлива, как счастлива я, мама!

Неужто ты не рада за меня?

Мама

Я радуюсь, когда тебя на сцене вижу.

Театр – вот истинная жизнь!

Вот где страстей переплетенье!

Другого и не нужно ничего.

Тем более, хозяину театра

Мы не вернули долг…

Сибила

Ну как ты можешь, мама?

Что такое деньги?

Ничтожные бумажки,

Они пустяк в сравнении с любовью.

Без них прожить сумеет каждый,

А проживи-ка без любви!

Мама

Но мистер Айзекс нас снабдил деньгами,

Чтоб рассчитались мы с долгами

И снарядили Джеймса в путь…

Берешь у этого, чтоб заплатить другому,

Меняешь сено на солому,

Всех денег сразу не вернуть.

Сибила

Твой мистер Айзекс больше нам не нужен.

Пришел Прекрасный Принц,

И нашей жизнью

Отныне будет он распоряжаться.

Как сильно я его люблю!

Мама

Но ты совсем его не знаешь!

Благоразумной надо быть:

Не стоит всякого любить,

Иначе дров ты наломаешь.

Откуда он и что за птица?

Не худо б справки навести:

Решил ли он остепениться,

Богат ли, знатен ли,

Намерен ли жениться,

Иль дальше флирта делу не пойти?

Сибила

Ах, мама, мамочка, пойми:

Он так прекрасен,

Что замирает сердце всякий раз,

Когда его я вижу взор,

Что чист и ясен.

Своей любовью я горжусь,

Хотя, конечно, я его не стою

И толком не пойму,

Что он нашел во мне?

За что меня он любит?

Ну что ты смотришь так печально?

Наверно, двадцать лет назад

С моим отцом ты знала счастье,

Так не мешай и мне счастливой быть!

Не предвещай дождей ненастье!

Мама

Ах, не пришла еще тебе пора любить!

Вниманьем лучше одари родного брата:

Он уезжает в дальние края.

Когда теперь его увидишь?

Джеймс

В далекую Австралию лежит теперь мой путь.

Смогу я океанского там воздуха глотнуть.

Мне надоел до крайности туманный Альбион,

Холодный и надуманный, мне опостылел он.

Аристократы светские, фальшивые насквозь,

Ах, чопорность надменная, ах, белая вы кость!

Ах, «общество хорошее», оно мне ни к чему,

Вот деньги заработаю – и вас к себе возьму.

Сибила, Сибила, Сибила,

От них ты подальше держись,

Чтоб сердце тебе не смутила,

Чтоб сердце твое не сгубила

Их мерзкая сладкая жизнь.

Один норовит уж похитить

Прекрасную душу твою.

Но если тебя он обидит,

Клянусь, что его я убью.

Поеду я в Австралию, там воздух чист и свеж,

Не слыхивали слыхом там про чопорных невеж.

Весь век штаны просиживать, на цыпочках ходить,

Бумажками заведовать – я так не буду жить.

Я буду птицей вольною носиться по морям

И солнышко рассветное встречать под птичий гам,

И буду грудью полною вдыхать прибоя соль,

Красивую, достойную сыграю в жизни роль.