Его отец страдает,
Сраженный наповал.
Дориан
Вы судите о том, чего не знаете.
Да, кое-кто из комнаты выходит,
Когда в ней появляюсь я.
Но дело в том, что это мне о нем
Известно многое,
А не наоборот.
Неужто вы считаете, что Эштон
Был мною развращен иль совращен?
А тот на девке уличной женился –
Да полноте, при чем здесь я?
Ваш Синглтон на векселе подделал подпись –
И здесь моя вина?
У нас посплетничать любителей хватает
Да покичиться добродетелью своей
И посудачить о «распущенности» знати.
Да если кто благодаря уму
Иль качествам другим незаурядным
Возвыситься сумеет над толпой,
Уж наготове злые языки.
А сами критики – они-то каковы?
Ах, Англия, ты – стадо лицемеров!
Не стоит, Бэзил, это забывать.
Художник
Да, в Англии не все благополучно
И мне хотелось видеть вас на высоте.
О людях судим мы по их друзьям, друзья же ваши
О чести позабыли, о добре и чистоте.
Вы им привили жажду наслаждений,
Вы мир порока показали им,
Поставили над пропастью – и в спину подтолкнули,
А взор ваш все равно невозмутим.
Вы с Генри – неразлучные друзья.
Неужто не могли его сестру оставить вы в покое?
До вашего знакомства
Никто о ней худого не сказал,
Теперь позора ей не смыть печать.
Как вы могли решиться на такое?
Дориан
Ну, это чересчур! Вы забываетесь!
Художник
Каких я только гнусностей не слышу о вас!
Что на рассвете, крадучись,
Выходите из грязных вы притонов
И Лондона отвратные трущобы,
Переодевшись, посещаете тайком.
Я поначалу кривотолкам не поверил,
Но нынче я их слышу постоянно,
Подробностями сплетни обрастают
И в ужасе вопрос я задаю:
А вдруг те сплетни – правда?
Вдруг я все эти годы заблуждался,
И вы совсем не тот, каким я вижу вас?
Ах, если бы увидеть вашу душу…
Дориан
Мою увидеть душу?
Художник
Да. Но лишь Господь ее увидеть может.
Дориан
Мою хотите вы увидеть душу?
Я эту вам возможность предоставлю,
Коль скоро вы здесь руку приложили,
А дальше хоть на целый мир трубите.
Едва ли мир поверит вам, а коль поверит,
Лишь больше будет мною восхищаться.
Идемте! Хватит мне читать нравоученья,
О нравственном распаде рассуждать.
Сейчас его увидите воочию!
Сейчас свою вам душу покажу,
Увидите вы то, что Богу лишь доступно.
(Решительно увлекает художника за собой в комнату, где стоит портрет.)
Художник
Кощунствовать не смейте, Дориан!
Неужто помутился ваш рассудок?
Вы знаете, что я ваш верный друг
И, если я решаюсь читать нравоученья вам,
То, верьте, ради вашего же блага!
Вы видите, как сильно я страдаю!
Скажите, обвинений страшных короб –
Наветы сплошь и клевета – и вам поверю.
Как тяжко думать мне, что преступили вы черту,
Что нет назад возврата,
Что вы дурной, погибший человек!
Дориан
Есть у меня дневник, что отражает
Событья моей жизни, день за днем.
Его вам покажу – и тайна станет явью.
Художник
Читать дневник? Но мне пора на поезд.
Мне нужен лишь один простой ответ:
Молва о вас – верна она иль нет?
Дориан
Через минуту все поймете вы.
Читать вам долго не придется.
Итак, вы полагаете, что душу человека
Увидеть может только Бог?
Снимите покрывало,
И вам душа откроется моя.
Откроется, как есть:
И без прикрас, и без утайки.
Художник
Вы тронулись умом иль вам угодно
Комедию ломать?
Дориан
Стесняетесь? Раз так – с души моей
Я сдерну покрывало сам.
(Сдергивает покрывало с портрета.)
Художник
Мой Бог… сейчас рассудок помутится.
Но что же это?
Дориан
Много лет назад,
Когда я был еще почти что мальчик,
Мы встретились и вы
Меня гордиться научили моей красой,
Ей должное воздали,
С меня портрет нарисовав,
И я постиг величие и силу красоты,
И в миг безумный
Я пожелал, иль то была молитва…
Художник
Я помню все в подробностях мельчайших,
Но ваше толкованье –
Нелепый плод фантазии больной.
Наверное, в полотно проникла плесень,
Иль в красках оказалось вещество,
Что весь портрет разъело…
Нет, ваше объясненье невозможно!
Дориан
Увы, возможно все под этим небом
Тому есть подтверждений тьма.
А перед вами – лицо моей души.
Художник
Ах, боже мой, чему я поклонялся,
В чем видел идеал? Вы сущий дьявол!
Дориан
Любой из нас весь спектр мирозданья
В себе несет – и рай, и ад!
Художник
Так вот как жизнью вы своей распорядились!
Проказою порока изъеден весь портрет…
Как тело, что гниет в сырой могиле…
Молитесь, Дориан, молитесь:
«Не искушай, очисти нас от скверны»…
Покайтесь, вдруг Господь простит.
И мне молиться нужно тоже:
Я слишком вас боготворил – и вот наказан.
А вы – себя вы чересчур любили,
И кару Бог послал на вас.
Молитесь!
Дориан
Поздно, Бэзил.
Художник
Нет, никогда не поздно, Дориан:
«Прости, о Господи, нам наши прегрешенья».
Дориан
Трепать язык не вижу смысла.
Художник
Не богохульствуйте, и без того
Вы в жизни много нагрешили.
О боже правый, неужели
Подмигивает нам портрет проклятый?
Дориан вонзает в Бэзила нож.
Сцена 10 – Притон
Массовая сцена, наркоманы курят опиум, проститутки пытаются соблазнить случайных посетителей; за одним из столиков дремлет моряк, это Джеймс, брат Сибилы, здесь же Дориан в обществе какой-то женщины, звучит тягучая и заунывная музыка, которая постепенно набирает силу и взрывается – звучит сопровождающийся танцем марш наркоманов.
Наркоманы
Когда неверен каждый шаг
И от мечты остался прах,
Когда болит твоя душа
И нету ей спасенья,
И погрузился мир во мрак
И каждый – недруг либо враг,
Бери щепотку гашиша,
И враз наступит исцеленье.
Когда погряз ты во грехах
И не дает покоя страх,
И дрожь в ногах и дрожь в руках,
Купи себе забвенье.
Мы вышибаем клином клин,
Уж коли грех, так не один,
Зато себе ты господин,
Ведь лечат душу ощущенья.
Опиум, опиум,
Радует сердце нам опиум!
Ерунда, что обман,
Лучше, когда в голове дурман.
Мы жизнью брошены на дно,
Нам горе мыкать суждено,
И остается лишь одно:
Забыть о наслажденьях.
Э-э, нет, судьба, постой, шалишь,
Тебе большой покажем шиш,
От нас вовек не убежишь,
Ведь лечат душу ощущенья.
Опиум, опиум,
Радует сердце нам опиум.
Ерунда, что обман,
Лучше, когда в голове дурман.
В одном из наркоманов Дориан опознает Адриана, опустившегося аристократа, одну из своих жертв.
Дориан
Вы здесь, мой Адриан?
Адриан
А где ж мне быть?
Ведь прежние знакомцы от меня воротят нос.
Дориан
Я думал, вы уехали из Англии.
Адриан
Я здесь.
Мой брат с презреньем великодушным
Мой вексель оплатил,
Но знать меня он больше не желает.
Мне все равно,
Покуда есть снадобье.
Друзья мне ни к чему,
Их было слишком много,
Я от них устал.
Дориан
А я устал от женщин,
Особенно от тех, что влюблены.
По мне, пусть лучше ненавидят.
Идемте, выпьем.
Адриан
Мне ничего не хочется.
Дориан
Идемте!