– Никого, – сказал Питер. – Окна тёмные, и не слышно ни звука.
– Пойдём присоединимся к весёлой компании снеговиков, – предложил Джек. – Питер, попроси Скампера не вертеться у меня под ногами. Я в этой простыне могу не заметить его и споткнуться.
Мальчики перелезли через калитку и вышли в поле. Снеговики всё ещё стояли там. Но бог ты мой! Они таяли прямо на глазах и стали гораздо меньше, чем утром! Скампер подошёл и обнюхал каждого из них. Питер подозвал собаку:
– Скампер, ко мне! Стой тихо и запомни – лаять, рычать и скулить нельзя!
Пёс прекрасно понял хозяина. Он застыл рядом с ним как статуя. Мальчики стояли в заснеженном поле – точь-в-точь снеговики.
Они стояли и ждали, ждали. Никто не появлялся. Они прождали полчаса и стали замерзать.
– У меня под ногами хлюпает, – пожаловался Джек. – Как вы думаете, долго ещё нам так стоять?
Остальные тоже устали. Разве можно простоять неподвижно всю ночь напролёт?
Тридцати минут вполне достаточно.
– Может, мы немного пройдёмся, согреемся? – предложил Колин.
Питер хотел было ответить ему, но слова замерли у него на губах. Он что-то услышал. Что это?
Колин опять заговорил, но Питер оборвал его:
– Ш-ш-ш!
Колин замолчал. Все стали прислушиваться. И до их ушей долетел какой-то далёкий звук.
– Кажется, кто-то визжит, – сказал Джек. – Да, точно! Но только очень тихо и далеко, видимо, в старом доме. Там кто-то есть!
По спинам мальчиков пробежала дрожь. Они продолжали прислушиваться, и опять до них донеслись странные далёкие звуки.
– Не нравится мне это, – недовольно произнёс Питер. – Пойду поближе к дому и послушаю там. Придётся, наверное, кому-нибудь обо всём этом рассказать.
– Пошли все вместе, – предложил Колин, но Питер был непреклонен:
– Нет, пойдут двое, а двое останутся на страже, как мы и договаривались. Джек, ты пойдёшь со мной, а Колин и Джордж останутся здесь.
Питер и Джек – две нескладные белые фигуры с белыми лицами – вышли с поля и направились к калитке. Закрыв её за собой, они прислушались. Полная тишина.
Мальчики медленно пошли по дорожке, стараясь держаться в тени на случай, если сторож выглянет в окно. Они приблизились к парадной двери и заглянули в щель почтового ящика. Но разглядеть что-либо через неё было невозможно. Сплошная темнота.
Тогда они пошли к боковой двери. Она, конечно, была заперта, и они направились к задней двери. Подергали её – заперто. И тут они услышали какой-то странный глухой стук, доносившийся откуда-то из дома. Мальчики вцепились друг в друга. Что же происходит в этом старом пустом доме?
– Старик оставил одно из окон приоткрытым, то самое, через которое он с нами разговаривал, – прошептал вдруг Джек.
– Господи, да неужели? Так, может, залезем в дом и попробуем найти пленника? – возбуждённо зашептал в ответ Питер.
Чтобы забраться в дом, им потребовалось не больше двух минут. Они стояли в тёмной кухне и прислушивались. Тихо, абсолютно тихо. Где же пленник?
– А что, если мы осмотрим весь дом, снизу доверху? – предложил Питер. – У меня с собой фонарик.
– Это обязательно надо сделать, – согласился Джек.
Ступая бесшумно, как кошки, они обошли кухню и прихожую. Никого.
– Теперь в холл, а оттуда в комнаты, – распорядился Питер.
Комнаты со стороны фасада здания заливал лунный свет, а комнаты с противоположной стороны были совершенно тёмными. Мальчики одну за другой открывали двери и светили фонариком. Везде было тихо и пустынно.
Они подошли ещё к одной двери и услышали, что из-за неё доносятся какие-то звуки. Питер схватил Джека за плечо:
– Там кто-то есть. Будь готов к тому, что придётся быстро сматываться и что нас могут преследовать!
Глава 10В старом доме
Дверь была не заперта. Мальчики открыли её. Звуки сразу же стали громче. В комнате кто-то был, и этот кто-то храпел.
Мальчикам одновременно пришло в голову, что это, должно быть, сторож. Питер на цыпочках вошёл в комнату.
В залитой лунным светом комнате, на низкой неопрятной кровати, прямо в верхней одежде спал сторож. Он казался грязным и дряхлым и храпел во сне. Питер повернулся, чтобы выйти, но тут неожиданно его фонарик стукнулся о дверь и с грохотом упал на пол.
Мальчики оцепенели, однако старик даже не шелохнулся. И Питер вспомнил, что он почти совсем глухой. Слава богу, он ничего не услышал. Они вышли в холл и тихонько закрыли дверь. Питер проверил, не разбился ли фонарик – нет, всё в порядке. Это хорошо.
– Пошли наверх, – прошептал он. – Джек, тебе не страшно?
– Не очень, – ответил Джек. – Совсем чуть-чуть. Пошли!
Они стали подниматься по лестнице. Ступени под ними как-то устало скрипели и трещали. На втором этаже было пять или шесть комнат, и все они были пусты. Теперь на самый верх.
– Нам осталось осмотреть всего две комнаты. В одной из них должен быть пленник. – Джек говорил так тихо, что Питер едва слышал его.
Но двери этих комнат оказались распахнутыми! Как же там может находиться пленник? А вдруг его связали? Мальчики заглянули в обе комнаты, готовые к тому, чтобы увидеть что-нибудь ужасное.
Но абсолютно все комнаты, как тёмные, так и залитые лунным светом, были пусты.
– Очень странно, – прошептал Джек. – Если честно, то я ничего не понимаю. Ведь звуки доносились из дома, а не откуда-нибудь ещё. Но здесь, кроме старика сторожа, никого нет!
Они стояли и не могли решить, что делать дальше. И опять в ночной тишине раздался далёкий приглушенный визг и странный глухой стук.
– И всё-таки где-то здесь есть пленник, и он стучит, и стонет, и просит о помощи. – Питер от волнения заговорил в полный голос. – Пошли вниз. Хотя там мы всё уже вроде осмотрели.
Джек начал спускаться:
– Надо проверить, может, мы не заметили какой-нибудь шкаф или чулан.
И мальчики пошли вниз, не заботясь о том, чтобы не шуметь.
Они вошли в кухню. Было тихо. А затем опять послышался глухой стук. Джек вцепился в Питера:
– Эти звуки раздаются прямо у нас под ногами – из подвала. Так вот где они его держат!
– Давай поищем дверь в подвал, – сказал Питер.
Наконец они её отыскали – она была в тёмном конце коридора, около кухни. Мальчики повернули ручку, и – вот чудеса! – дверь открылась.
– Не заперто, – прошептал Джек. – Почему же пленник не убежал?
Каменные ступеньки уходили вниз, в темноту. Питер посветил фонариком и произнёс дрожащим голосом:
– Кто здесь? Здесь кто-нибудь есть?
Ответа не последовало. Мальчики напряжённо прислушивались. До них доносилось чьё-то тяжёлое громкое дыхание.
– Мы слышим, как вы дышите, – проговорил Джек. – Скажите, кто вы? Мы пришли помочь вам!
И опять никакого ответа. Это было ужасно. Мальчики совсем перепугались. У них не хватало смелости спуститься вниз, ноги просто отказывались идти. Но вернуться в коридор – значит признать, что они струсили.
Тут они услышали тихие голоса, а затем звук поворачивающегося в замочной скважине ключа и открывающейся двери.
Джек в панике вцепился в Питера:
– Это те самые мужчины, которые были здесь вчера ночью. Они вернулись. Нужно быстро спрятаться, пока они нас не заметили.
Две белые фигуры застыли на мгновение в нерешительности – куда прятаться?
Затем Питер стянул с себя простыню и шапочку.
– Ты тоже снимай, – прошептал он Джеку. – В тёмной одежде нас не будет видно.
Сбросив балахоны, мальчики выскользнули в холл, забились в угол и скрючились, моля Бога, чтобы мужчины сразу же прошли в подвал.
Но не тут-то было.
– Надо проверить, спит ли старик, – произнёс один из них.
Они вошли в холл и направились к комнате сторожа. И вдруг взгляд одного из них упал на вымазанное побелкой лицо Питера – оно странно выделялось на фоне тёмных теней. Питер и забыл, что его лицо белое.
– Силы небесные! Посмотри, что это там, в углу! – воскликнул мужчина. – Мак, взгляни сюда!
Мужчины уставились в угол, где, скорчившись, сидели мальчики.
– Какие-то белые лица! – сказал другой. – Не нравится мне это. Может, лунный свет так отражается? А ну-ка, включи фонарь.
При свете мощного фонаря мальчиков сразу же обнаружили.
Сделав несколько больших шагов, Мак оказался прямо перед ними. Он схватил их за шиворот и грубым рывком поставил на ноги.
– Что всё это значит? Чего вы здесь прячетесь? Да ещё физиономии так разукрасили! А ну, отвечайте!
– Пустите, мне больно, – сердито сказал Джек. – А вы-то сами что здесь делаете?
– Ты это о чём?
И в этот момент до них опять донёсся стук.
– А вот о чём, – ответил Джек. – Кто там внизу? Кого вы держите в плену?
Тут Джек получил такую затрещину, что у него искры из глаз посыпались.
А затем его и Питера запихнули в шкаф и заперли на ключ. Мужчины, казалось, были вне себя от ярости.
Питер приложил ухо к замочной скважине и стал слушать, о чём они говорят.
– Что будем делать? Если эти паршивцы кого-нибудь сюда приведут, мы пропали.
– Ты прав. Придётся оставить их здесь. Пусть посидят с Керри Блу! Завтра ночью мы его отсюда заберём, и всё будет шито-крыто. Дело будет сделано.
– А мальчишки?
– Мы их запрём и отправим сторожу открытку, чтобы заглянул в подвал. Спустится он в подвал, а там сюрприз – дети в заточении томятся! Поделом им, бездельникам.
Питер напряжённо вслушивался в разговор. Кто такой Керри Блу? Какое необычное имя! Мужчина направился к шкафу, и Питер задрожал от страха, но тот не стал отпирать дверь, а лишь проговорил в замочную скважину:
– Посидите здесь, посидите. Забудете, как совать нос в чужие дела!
А затем началось нечто странное. К кухне что-то подтащили, и мальчики услышали звуки, напоминающие треск дров, – будто костёр развели, и до них долетел какой-то малоприятный запах.
– Они что-то варят. Только непонятно что, – сказал Питер. – Как ужасно пахнет!