Раньше мы с Мией были так близки, а теперь между нами осталось лишь внешнее сходство. Обеим достались мамины зеленые глаза, у обеих длинные рыжие волосы. Но внутренне мы отличаемся, как день и ночь.
К слову, о ночи. Только сейчас я заметила, что дорожка становится все более каменистой, а сквозь деревья почти не пробивается солнечный свет. Судя по всему, мы забрели в лес. Впрочем, Миссис Чернику это, кажется, совершенно не волнует. Она восторженно наблюдала за птицами и высматривала белок, которые то и дело прыгают среди листьев и ветвей. Какое-то время я ей не мешала, однако усиливающийся холод постепенно давал о себе знать. Вздрогнув, я плотнее укуталась в парку и свистом позвала к себе Миссис Чернику. Но тут неподалеку кто-то выругался. Собака настороженно приподняла уши и, прежде чем я успела среагировать, с громким лаем бросилась вперед.
– Миссис Черника, назад! – закричала я.
Однако та просто-напросто меня проигнорировала и скрылась за засохшим розовым кустом. Вот здорово. Я тоже рванула за ней. Что оказалось не так-то легко, ведь чем сильнее мы углублялись в темный участок леса, тем гуще становилась листва и тем чаще приходилось огибать деревья. Помимо всего прочего, в результате одного из подобных маневров мои штаны зацепились за ветку, которая неприятно впилась в бедро. Оттолкнув ее, я тяжело вздохнула. Ну, по крайней мере Миссис Черника опять появилась возле меня. Хотя она абсолютно не обращала на меня внимания. Оно было направлено на незнакомца в паре метров от нас.
Я рефлекторно попятилась и остановилась лишь после того, как частично спряталась за каштаном. Потом жестом велела своей собаке держаться позади и стала с любопытством наблюдать за происходящим. Впрочем, черноволосый юноша, как я теперь поняла, примерно моего возраста просто стоял на месте и не шевелился.
Стараясь не издать ни звука, я рассматривала этого парня, задержавшись взглядом на его одежде. Точнее, на темно-зеленом свитере. Потому что на нем красовался тот же самый символ, что светился в небе вчера ночью. Ворон с месяцем из звезд.
Инстинктивно я сделала шаг в сторону молодого человека. Но что-то мешало мне еще больше к нему приблизиться. Возможно, причина заключается в исходящей от него ауре. Мрачной и отталкивающей. С застывшим выражением лица и закрытыми глазами он поднял руки… и мне неожиданно стало холодно. По всему телу побежали мурашки, я задрожала. А затем вдруг заметила, что лежащие вокруг парня листья и мелкие веточки взмыли в воздух и закружились в небольшом вихре, который становился все сильнее и сильнее. Юношу было уже практически не видно, его почти полностью скрыли летающие листья и ветки.
Сбитая с толку, я несколько раз моргнула, шагнула назад, потеряла равновесие и приземлилась спиной на гнилую ветку, которая в ответ громко треснула.
Миссис Черника испугалась и громко гавкнула, что, очевидно, не укрылось от незнакомца: он повернулся и посмотрел в мою сторону. Внезапно листья вокруг него упали на землю. Но прежде чем у меня в голове успела сформироваться хоть одна связная мысль, на пень прямо передо мной сел ворон с черным оперением. Когда он громко каркнул, я вскрикнула от неожиданности. Впрочем, ворона мой пронзительный крик, похоже, ничуть не впечатлил. Он с любопытством меня разглядывал.
Слегка успокоившись, я с удивлением поняла, что у этой птицы глаза тоже разного цвета. Один зеленый, а другой – фиолетовый. И тем не менее что-то отличало его от преследовавшей меня раньше птицы.
Это уже перебор.
– Кыш, кыш! – Я замахала руками на ворона, однако тот по-прежнему спокойно сидел на месте.
– Так ты от фамильяра Джейсона точно не избавишься.
Передо мной появился парень с сиреневыми волосами. Он невозмутимо сел рядом с вороном. Пытаясь избежать его насмешливого взгляда, я заметила на нем свитер с вороном, луной и звездами, такой же, как у черноволосого юноши. Я лихорадочно искала какой-нибудь меткий ответ, но потерпела полную неудачу.
– Я… э-э… – Мой растерянный взгляд перемещался с молодого человека на ворона и обратно.
– Тайные зрители все еще лучшая публика, да? – Около меня возник еще один тип с острым носом и высокими скулами. Как и на двух других, на нем был темно-зеленый свитер. Рассмеявшись, он кивнул парню с черными волосами. – Или как ты думаешь, Джейсон? – Затем он скрестил руки на груди и одарил меня кривой ухмылкой, а его темные глаза буквально впились мне в душу.
– Ни за кем я не следила, – твердым голосом откликнулась я, прежде чем подняться с земли.
– Ага, так кто же тогда моя тайная зрительница? – подал голос черноволосый.
К моему ужасу, он быстрым шагом приблизился к нам. А потом уставился на меня сверкающими бирюзовыми глазами, сощуренными до узеньких щелочек. По телу снова побежали мурашки, и мне с трудом удалось оторваться от его притягательного взгляда.
– Приятно было с вами поболтать, но мне уже пора. – Я поспешно достала поводок Миссис Черники и пристегнула его. Не стала рисковать и давать ей шанс опять убежать. После этого развернулась и направилась прочь.
– Увидимся в академии! – прокричал мне вслед Джейсон глубоким настойчивым голосом.
– Ты действительно думаешь, что она одна из нас? – донесся до меня звонкий смех.
– Конечно. У тебя что, глаз нет? Посмотри на ее собаку!
Что они имеют в виду? Я ненадолго замедлила шаг и еще раз оглянулась на них. Однако эти трое уже исчезли. Куда они делись? С дико колотящимся сердцем я побежала вперед и остановилась, лишь оказавшись на большой лужайке у одного из парковых прудов. Совершенно запыхавшись, я глотала ртом воздух. И только потом бросила взгляд на Миссис Чернику.
– Давай пойдем уже отсюда, – просипела я между двумя глубокими вдохами.
По пути домой я вновь мысленно прокрутила в голове все случившееся. Ветра не было, так почему те листья кружились в воздухе? Просто так? Я искала объяснение, но не находила. Разве что… ну разве что это был обыкновенный фокус. Или школьный проект по физике. По крайней мере это правдоподобное объяснение.
Глава 3
С незапамятных времен у ведьм и колдунов существует собственный магический мирок, также именуемый колдовским пространством, где они не только хранят свои Книги теней, но и варят зелья, собирают припасы и практикуют искусство колдовства.
После полной приключений прогулки с Миссис Черникой остаток дня я просидела в кровати с книгой. К сожалению, у меня почти не получалось сосредоточиться. Мысли раз за разом возвращались к событиям в парке. Кто эти трое ребят? А главное, кто тот парень с бирюзовыми глазами? Я подумывала позвонить Энни, чтобы обо всем ей рассказать, но что-то меня останавливало. Зато со мной снова пробовала связаться мама. И я опять проигнорировала ее звонки. Я не в настроении в столь эмоциональный день выносить ее наигранную материнскую заботу. В конце концов я отключила телефон и понадеялась, что моя первая смена в должности бабушкиной помощницы в книжном магазине пройдет приятнее, чем странная утренняя прогулка.
К счастью, Вселенная, похоже, решила исполнить мое желание, потому что начало следующего дня протекло гладко и без каких-либо необычных происшествий. После плотного завтрака и короткой прогулки с Миссис Черникой, во время которой она без стеснения гонялась за птицами, в начале десятого мы с бабушкой открыли ее книжный. Большая, украшенная резьбой деревянная дверь, ведущая в торговый зал, всегда как-то особенно меня привлекала. Ребенком я могла часами играть перед этой дверью. И даже сейчас у меня покалывает пальцы от желания погладить изящные завитки и полюбоваться красивыми узорами.
Но, прежде чем я успела протянуть руку, дверь распахнулась, и меня встретил восхитительный запах книг. Я глубоко вдохнула. Существует ли нечто более прекрасное, чем запах старых и новых книг? С благоговением я обвела взглядом зал, от которого веет деревенским шармом. Магазин кажется довольно маленьким, вероятно из-за планировки со множеством углов, а также из-за деревянных балок между высокими стеллажами и под потолком.
Я с трепетом подошла к одному из стеллажей и аккуратно провела пальцами по корешкам книг. Бабушка расставляет произведения не по жанрам и все равно всегда знает, где что стоит. Она придерживается мнения, что на истинные сокровища книголюб способен наткнуться, только если изначально их не ищет. Специальный отдел бабушка отвела только травничеству. Насколько я знаю, клиенты особенно ценят бабушкин опыт в этой области.
– Пару дней назад доставили новые книги. Можешь их разобрать? – вопросительно улыбнулась мне она.
Я кивнула и принялась за работу, а Миссис Черника тем временем свернулась клубочком на старом кресле с синей бархатной обивкой и довольно засопела. Коробка с книгами, которую бабушка принесла из задней комнаты, оказалась настоящим кладом. Тут нашлось все: от фэнтези и любовных романов до детективов и триллеров. У некоторых экземпляров я, не сдержавшись, читала аннотации. Тем не менее книжные полки постепенно заполнялись, хоть мне и приходилось постоянно подавлять порыв рассортировать книги по жанрам, как я делаю у себя дома. Впрочем, то, что бабушкин особый порядок успешно работал, доказывается множеством посетителей, берущихся за дверную ручку этого магазина. Многие из них пропадали вместе с его хозяйкой в каком-нибудь из дальних отделов и чуть позже возвращались оттуда с целой стопкой книг.
Когда я взобралась на высокую лестницу, чтобы положить один из новых томов на самую верхнюю полку, из-за угла показалась бабушка.
– Лилли, боюсь, я должна прервать твою работу и попросить тебя кое о чем. Не могла бы ты помочь миссис Рейвенвуд? У нее есть несколько книг, которые ей нужно передать в магазин.
Я спустилась с лестницы и взглянула на пустую коробку из-под книг, содержимое которой уже рассортировала.
– Ладно, – немного неуверенно ответила я.
– Спасибо, малышка. Дом миссис Рейвенвуд находится на другом конце улицы. Он увит плющом, его невозможно не заметить. А я пока присмотрю за Миссис Черникой. – Бабушка на секунду положила ладонь мне на плечо. Глаза у нее блестели, но было не совсем понятно, из-за чего.