Тайны Зелёного королевства — страница 9 из 24

Ах, ну разве эта наша игра – не чудесная затея? Благодаря ей ты как будто бы путешествуешь вместе с нами.


Вот тебе четвёртая зелёная загадка:


1. Его стебли прочны, как сталь, но весят гораздо меньше.

2. По легенде, он вырос из шестого пальца богини и, вероятно, поэтому стал таким замечательным музыкантом.

3. Это самый быстрорастущий житель Зелёного королевства.

4. Он даёт людям дезинфицирующие повязки для ран, а ещё его используют для приготовления вкусных блюд.

5. Есть животное, которое не может без него жить.


Гм… Последняя подсказка опять делает загадку слишком лёгкой. Мы с папой сейчас в Китае. Здесь люди верят, что в том растении, которое я описала, живут духи и что из его стебля были созданы первый мужчина и первая женщина.


Ой! Теперь совсем просто! Извини, Минна! Но я ничего не могу с собой поделать: это растение меня очаровало. Может быть, в доказательство того, что загадка разгадана, ты на этот раз пришлёшь мне не вышивку, а дудочку?


Мысленно заключаю тебя в объятия – крепкие, как наш сегодняшний герой.

Твоя Розалинда

7Мальчик

Да, пятая подсказка была самой прозрачной. Но самой красивой подругам показалась вторая – про божественный палец. Каспия прочла эту историю в одной из книг Джемилы. Богиню зовут Сита, она жена бога Рамы, который является воплощением Вишну (индуизм – это очень красиво, но и очень мудрёно). У неё на руке был шестой палец, который она отломила и посадила в землю. Из него вырос конечно же бамбук обыкновенный – bambusa vulgaris. Каспии нравились научные названия растений.

Из интернета она узнала, что этот житель Зелёного королевства может вырасти на шестьдесят сантиметров за один день. Галочка напротив третьей подсказки. С четвёртой тоже не было никаких сомнений: на волокнах бамбука могут собираться только безвредные бактерии, поэтому им действительно хорошо перевязывать раны. А разгадав пятую подсказку, Элли наводнила чат милыми фотографиями панд. Но, кроме этого, она выложила ссылку на статью о вырубке китайских лесов, вследствие которой и бамбук, и очаровательные бело-чёрные мишки могут исчезнуть.

Элли много раз пыталась уговорить подруг поучаствовать в очищении реки от пластика или присоединиться к протесту против нелегальных методов ловли рыбы, хотя бы просто поставив свою подпись. Каспии пришлось признать: до сих пор такой экологический энтузиазм казался ей чрезмерным, но теперь благодаря четырём нежным росточкам на подоконнике она поняла, что Элли права. Зелёное королевство в опасности, и все люди должны его защищать. Насколько серьёзна была эта угроза, когда Розалинда сочиняла свои загадки? Наверное, не так, как сейчас. Каспия нахмурилась, глядя на фотографии панд. Может быть, по возвращении домой ей всё-таки стоило вступить в организацию «Молодой зелёный Вилмертон»?

Ларисса выяснила, что по-китайски бамбук называется «чжу», и прислала фотографии бамбуковых палочек, которые её мама использует в качестве подпорок для помидоров. Но как выглядит настоящее, живое растение? В интернете, само собой, нашлось множество фотографий. Однако Розалинда захотела бы знать, как бамбук пахнет и какой он на ощупь. Поставив себя на её место, Каспия решила, что пора снова побывать в ботаническом саду.

Мама отправилась на очередные кулинарные курсы: «Индийские блюда, которые выдержит западный язык». А папа опять стоял на строительных лесах. У Каспии при одной мысли об этом кружилась голова, особенно когда он показывал ей фото своего стакана с кофе на фоне бухты Джамейка или манхэттенских небоскрёбов, виднеющихся на горизонте.

На сайте ботанического сада Каспия прочла, что там представлена разновидность бамбука, называемая «листоколосник золотистожелобчатый», и растёт он вдоль лестницы, соединяющей павильон пустынной флоры с тропической оранжереей.

– У вас там, я вижу, хорошая погода. Устрой пикник, – предложила Ларисса.

Но делать это в ботаническом саду, к сожалению, не разрешалось. Каспия видела запрещающие знаки. А сколько там было местечек, которые как будто бы приглашали расположиться на травке! Гиацинтовый лес, сад ароматов, сад местной флоры… Каспия решила устроить неофициальный пикник. Это ведь никому не навредит, если она потихоньку что-нибудь съест или выпьет глоточек чая? Итак, она положила в контейнер немного маминого марокканского блюда и наполнила термос кардамоновым чаем. «Кардамон – специя, получаемая из семян двух различных растений» – так было написано в «Википедии». Миссис Вахид наверняка могла бы объяснить лучше.

День выдался чудесный. В Вилмертоне такая погода – большая редкость. Небо над улицей, по которой Каспия шла, напомнило ей голубую реку.

Проходя мимо китайского ресторана, она увидела в меню блюда из бамбука: тушёные бамбуковые побеги, бамбуковые побеги с грибами, бамбуковые побеги с соевым соусом. Заведение ещё не открылось, но, может быть, родители согласятся когда-нибудь там поужинать? Только стоило ли их уговаривать? Мама в ресторанах вечно всё критиковала, и это иногда создавало неловкость.

Каспия обрадовалась тому, что Маргарет сразу узнала её. Бамбук, росший между двумя павильонами, было невозможно не заметить. Эти стебли с длинными узкими листочками ни с чем не перепутаешь. Закрыв глаза, Каспия ощутила почти фарфоровую гладкость стволиков, а листья, нежно тронувшие её кожу, показались ей воздушными пальцами какого-то призрачного существа. Нетрудно было представить себе, что первые люди получились именно из этого растения.

– В сувенирном магазине можно купить маленькие саженцы бамбука. Они быстро растут.

Каспия тут же открыла глаза. Перед ней, улыбаясь, стоял мальчик – тот самый, которого она случайно сфотографировала, когда осматривала коричное дерево. Он был чуть повыше её, очевидно, того же возраста, с короткими чёрными волосами и почти такими же тёмными глазами, как у Джемилы.

– Привет, – сказал он. – Меня зовут Адо. По-моему, я тебя здесь уже видел. В тропическом павильоне.

«Господи! Что со мной? – мысленно ужаснулась Каспия. – Я, кажется, краснею!» С Лариссой бы такого не случилось.

– Привет. Я Каспия… Приятно познакомиться. Ты часто сюда приходишь?

Вроде бы это прозвучало не очень нервозно. Или очень? «В прошлый раз я тебя сфотографировала, но не специально», – чуть не сорвалось у Каспии с языка. Бамбук, как зелёный друг, ободряюще погладил её по руке своими листочками.

– Да, я бываю здесь чуть ли не каждый день, – ответил Адо. – Мой отец тут работает. А почему ты закрыла глаза, когда трогала бамбуковые листья?

«Потому что я нашла письма слепой девочки, которая путешествует по миру, изучая растения» – нет, так не ответишь. Эта история слишком странная и запутанная, чтобы рассказывать её мальчику, которого Каспия всего лишь раз видела сквозь ветви коричного дерева. И который теперь заставил её покраснеть.

– Хм… Я просто предпочитаю знакомиться с растениями на ощупь.

Ей самой этот ответ показался дурацким, но Адо он, похоже, понравился.

– Я тоже люблю всё изучать при помощи пальцев. И карандаша.

«Да я уж знаю, – чуть было не сказала Каспия. – И мне бы очень хотелось взглянуть на твои рисунки». Но, наверное, не стоило проявлять излишнее любопытство. «Когда дело касается мальчиков, ты чересчур много думаешь», – сказала однажды Ларисса. Каспия вообще любила поразмышлять. Обо всём. Правда, иногда это действительно мешало ей.

В прошлый раз, когда мальчик произвёл на неё сильное впечатление, мама это заметила и сказала папе, а тот воскликнул: «Но ей же всего двенадцать!» Да, в двенадцать лет с людьми уже случаются такие вещи. И даже раньше. Каспия впервые ощутила эту странную слабость в сердце и в животе, когда ей было восемь. Того мальчика звали Бен Трэверс. Она не сомневалась, что выйдет за него замуж, и даже придумала, где будет свадьба: на реке, на кораблике.

– Здесь так красиво. Жаль, нельзя устраивать пикники, – заметила Каспия, и ей показалось, что она слышит голос Лариссы: «Молодец!»

– Ну вообще-то можно. Надо только найти тихое местечко и не расстилать на траве покрывало, чтобы под ним не образовалась залысина, – сказал Адо и улыбнулся. – А сейчас я иду рисовать диких гусей. Здесь есть пруд, где их много.

Он подмигнул Каспии и не спеша пошёл своей дорогой. «Можно я пойду с тобой? – крикнула бы ему вслед Ларисса. – У меня есть марокканская еда и чай с кардамоном!» Но Каспия не могла говорить такие вещи человеку, с которым только что познакомилась. Даже если он ей очень понравился. А этот Адо понравился ей, хотя она всего лишь обменялась с ним парой слов.

Пинг! Ларисса как будто бы почувствовала, что происходит нечто интересное, и прислала эсэмэску:

– Чем занимаешься? Нашла бамбук?

– Да, – ответила Каспия и отправила обеим подругам фото – на этот раз без мальчика на заднем плане. О нём она им потом расскажет. Может быть.

Насчёт пикников Адо оказался прав. Многие посетители принесли с собой термос и какой-нибудь небольшой перекус.

В розарии цвели бесчисленные императрицы, но шиповника не было. В саду местной флоры жужжали и гудели пчёлы, шмели и другие насекомые. Каспия решила, что это место прекрасно подходит для того, чтобы выпить немного маминого чаю. Цветы здесь росли прямо в густой высокой траве, а не на клумбах. Это ей очень понравилось.

Информационная табличка объясняла, почему в садах часто не бывает ни пчёл, ни бабочек: люди покупают саженцы в питомниках, где продаются только растения из других стран. Местным насекомым они незнакомы.

Цветы, которые Каспия здесь увидела, были не такими крупными и яркими, как те, что росли на клумбах, зато вокруг них роилась жизнь. Значит, скромные растения, вероятно, играли в Зелёном королевстве более важную роль, чем всякие там императрицы.



Каспия сфотографировала таблички: «Бородач Жерара», «Ваточник клубененосный», «Кальмия узколистная». Особенно ей понравилось название