Талисман забытых земель — страница 19 из 28

– К несчастью, это меньшая из моих забот. – Бринн тяжело вздохнула и принялась пересыпать доллары из одной руки в другую. – Что же мне теперь делать?

– Что ж, подведем итоги, – произнесла Джейд. – Ты забрала все карманные деньги Уилла из-за пари, которое выиграла только благодаря тому, что продала своего ручного черепашонка злобному старому дагону в обмен на запрещенный магический предмет, который затем использовала для жульничества на экзамене, что привело тебя в старшую школу с учебной программой по магии для одаренных детей, для которой у тебя категорически не хватает квалификации и подготовки, а еще ты заключила сделку с морской ведьмой, которая вылечила твоего черепашонка, и если твои родители узнают хоть о чем-то из этого, то запрут тебя дома до конца жизни.

– Ты всегда точно знаешь, как подбодрить, Джейд.

Глава пятнадцатая

В субботу утром после завтрака Бринн выплыла на улицу, чтобы встретиться с Джейд и затем вдвоем отправиться к Федре. На этот раз Талли она оставила дома.

Джейд встретила подругу на остановке:

– Мы и правда это делаем?

– А у нас есть выбор? – ответила Бринн вопросом на вопрос.

– Похоже, нет. Ты же сказала ведьме, что придешь. А она не похожа на ту, с чьего крючка легко слезть.

– Зачем мы могли ей понадобиться? – вслух подумала Бринн.

– Не знаю, но она упомянула, что у тебя правда большой магический потенциал, – напомнила Джейд.

– Ага, – простонала Бринн. – И что не так со всеми этими взрослыми? Они что, не видят, что я и одного-единственного магического фокуса не выполню, даже под угрозой смерти?

– Надо быть осторожней со своими желаниями, – съязвила Джейд.

Бринн не слишком много знала о морской ведьме, но среди детей ходили слухи, что она может превратить тебя в морского слизня. Бринн как-то спросила об этом мать, и та ответила: «Это не то, о чем тебе стоит тревожиться, Бринн. Я уверена, она славная».

Все знали, что морская ведьма способна влиять на погоду. Федра могла призывать огромные черные тучи и молнии. Она умела вызывать сильный ветер и обрушивать на берег высоченные волны. Могла даже обращать воду в лед или кипятить ее солнечным светом. Хотя ее магия очень отличалась от волшебства морского народа, который использовал любовь как движущую силу для магии, силы Федры все равно были безмерны, неоспоримы и завораживали.

А еще морская ведьма была известна тем, что ее мощная магия прорывалась в моменты, когда Федра злилась или теряла терпение. И ее магия работала не только на поверхности воды. Она могла творить мощные и разрушительные водовороты и подводные течения. Бринн не хотела злить или разочаровывать Федру, но сейчас, когда с момента их соглашения прошло некоторое время, девочка начала нервничать. В этой маленькой сделке должно было скрываться нечто большее, чем говорила Федра.

Когда подруги зашли в течение, чтобы вернуться на пустырь, Джейд выглядела встревоженной, и Бринн подозревала, что подругу терзают те же сомнения, что и ее.

– Мы точно хотим это сделать? – спросила Джейд.

Бринн сдвинула брови:

– А ты хочешь взбесить морскую ведьму?

– Нет.

– Ну и все. Нам придется это сделать.

– Бринн, – начала Джейд, – я просто чувствую, что, пожалуй, есть хорошие секреты и есть плохие, понимаешь? И вот это, кажется, плохой секрет. От него мне нехорошо внутри. А когда у тебя внутри нехорошо, творить магию по-настоящему сложно, улавливаешь?

– Да, наверное, – выговорила Бринн.

– Так что, наверное, я считаю, что нам следует рассказать об этом кому-то, – родителям, например. И, может, они бы смогли помочь. Ты же знаешь, что морская ведьма наверняка не затевает ничего хорошего. Говорит, что она не верит в долг морского народа и пользуется магией только для разрушения. Я понимаю, ты боишься неприятностей, но, Бринн, родители тебя любят, и, даже если у тебя будут проблемы, они всегда тебя защитят.

– Все слишком сложно, – Бринн разволновалась. – Они не поймут. Слушай, если не хочешь идти, я пойму. Просто пойду одна.

Плечи Джейд поникли:

– Одну я тебя не отпущу. Ты же даже заклинание защитного пузыря сотворить не можешь.

– Наверное, потому, что я вообще никакого заклинания не могу сотворить, – со смешком ответила Бринн. – А ты можешь сделать защитный пузырь?

– Маленький, – призналась Джейд. – Я в него помещаюсь, но его не особенно трудно разрушить, и держится он всего с минуту.

– Это лучше, чем ничего, – заметила Бринн. – И может нам пригодиться.

Когда они добрались до пустыря, Федра уже ждала их. Она парила над бесплодным дном, сияющая и притягательная. В руке морская ведьма держала скипетр – вероятно, магический, как подумалось Бринн. Хотя непохоже, чтобы на самом деле держала. Изящные пальцы Федры свободно огибали его, но скипетр, казалось, висел в воде и двигался сам, по воле чар.

Йен тоже был здесь. Бринн заметила, что талисман Забытых земель теперь на нем. Она подумала о том, как выменяла проклятый талисман на Талли и как Флетчер обращался с черепашонком, и содрогнулась.

– А, точно вовремя, – произнесла Федра.

Ее темные волосы развевались, окутывая тело облаком чернейших чернил осьминога. Окантовка и складки черного платья подобным же образом парили в воде вокруг.

– Подплывайте поближе, – пригласила Федра.

Русалочки приблизились к предположительно заколдованному валуну, над которым зависли Федра с Йеном, – тому самому, что Флетчер пытался передвинуть с упряжкой черепах.

– Для чего мы здесь? – довольно дерзко спросила Джейд.

– О, это будет просто, русалочки. Видите ли, я должна сдвинуть этот камень. Почему – неважно. Он, понимаете, заколдован, и, очевидно, сдвинуть его для моего работника оказалось слишком сложно. – За этим последовал колючий взгляд в сторону Флетчера, который опустил голову. – В итоге, как говорится, хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, – сделай это сам. Вот как мы поступим. Я собираюсь воспользоваться заклинанием, управляющим приливами и течениями, чтобы нажать на камень. Вы двое споете мне высокую и приятную на слух музыкальную ноту, что должно придать заклинанию дополнительную мощь. Мы усилим магию, и камень сдвинется.

Хвост Джейд хлестнул туда-сюда.

– Это все, что от нас требуется? Петь? И потом мы будем свободны?

– Так и есть, – подтвердила Федра.

– Но Йен говорил, что камень зачарован и магией его не сдвинешь, – вспомнила Бринн.

– Ой, да что он понимает? – фыркнула Федра. – Если магии достаточно много, любые чары можно снять. Так вы со мной или нет?

Подруги нервно кивнули.

– Очень хорошо, – сказала морская ведьма. – Начнем.

– У меня остался один вопрос, – сказала Бринн.

– Ну что еще? – Федра, кажется, начала терять терпение.

– Зачем вам передвигать камень?

– Это уж мое дело, – отрезала ведьма. – А теперь мы уже можем закончить с пресс-конференцией и приступить к делу?

– У меня тоже есть один вопрос, – сообщила Джейд.

– Ох, Тритона ради! – грубо рявкнула Федра. – Задавай свой вопрос, но быстро, и он будет последним.

– Почему вы сказали, что у Бринн есть особый магический потенциал?

– Да потому, что он у нее есть! – нетерпеливо воскликнула Федра. – Ты посмотри на нее! Вот почему я хотела, чтобы пришла она. Притом что она, очевидно, не в силах сотворить ни искорки магии, она исключительно волшебна. Но это неважно! Пора браться за дело!

Джейд взглянула на подругу. Та пожала плечами.

– Дайте мне минутку: я кое-что подготовлю, – произнесла Федра и достала из складок черного платья бутылку.

Ведьма вытащила пробку и принялась плавать вокруг валуна, поливая его содержимым бутылки.

Джейд прикрыла рот ладонью:

– Бринн, почему она не говорит нам, зачем ей двигать камень?

– Без понятия, – отозвалась Бринн.

– Это может быть что-то плохое.

– С моим-то везением ничего хорошего в этом точно не будет, – вздохнула Бринн.

– Мы все еще можем уйти. Расскажем родителям. Расскажем полиции.

В этот момент совесть Бринн призвала ее согласиться с подругой. Совесть говорила: уходи, но другая часть девочки думала: может, лучше остаться и разобраться хотя бы с этой частью своих проблем?

– Пойте, русалки! – вскричала Федра.

Бринн отбросила колебания. Она видела, как морская ведьма взмахивает руками, твердя заклинание, и как мощный поток воды накатывает на валун, обтекая его.

Девочка глянула на Йена. Талисман Забытых земель на цепочке свисал с его шеи. Украшение сверкало, точно капля магмы, источая злобную магическую энергию, сливающуюся с заклинанием Федры.

Джейд послушно затянула высокую нежную ноту, и Бринн присоединилась к ней. Сперва пение звучало гармонично, очень приятно и явно излучало магические свойства, но, наложенные на свист водяного заклинания Федры и темную красную магию проклятого талисмана, голоса русалочек зазвучали странно и жутко.

Тем не менее Бринн ощущала мощные волны румагии, которые накатывали на нее подобно приливу. Эта румагия была чуть иного рода – не та, что они проходили в школе, но Бринн начинала верить, что в ней самой действительно есть нечто волшебное. Она чувствовала силу, которая вытекает из нее.

На лице Федры показалась лихорадочная усмешка. Она махнула русалочкам, и они спели ноту повыше. Их голоса сделались громче и страннее. Морская ведьма крутанула большущим скипетром над головой, и вода заклубилась вокруг ее платья и прядей волос, которые бешено захлопали.

Йен Флетчер едва устоял на месте: волны усиливались. Русалочки схватились друг за дружку и вцепились в единственный стебель морской травы, росший поблизости. Стебель натянулся и грозил с минуты на минуту порваться. Бринн подумала, что сейчас их точно унесет.

Зеленые глаза Федры засияли ослепительным потусторонним светом.

– Отлично! – прокричала она. – Давайте-ка сотворим немного магии!

Глава шестнадцатая

Скипетр Федры засветился зеленым. Ведьма направила его на камень и произнесла несколько слов на незнакомом Бринн языке. Вода вокруг русалочек начала биться о валун. Подруги пригнулись и впились в свой стебель, стараясь одновременно удержаться за небольшие камни на дне.