– Бринн! – прокричала Джейд. – Я могу сотворить защитный пузырь, но его хватит только на одну из нас.
– Используй его, – ответила Бринн. – Со мной все будет в порядке.
Они всплыли прямо перед ведьмой, оказавшись между шелки и людьми. И снова все было так же, как во сне Бринн. Но на этот раз она не будет просто кричать и размахивать руками, а сделает нечто большее.
Карие глаза шелки, уставившихся на судно, ярко мерцали – казалось, Сестрички пребывают в таком же трансе, что и люди, которых они зачаровали. Шелки напевали себе под нос навязчивую мелодию в миноре, звучавшую очень жутко.
Бринн встала в воде и с усилием сглотнула. Джейд сделала то же самое.
– Прекратите! – твердо произнесла Бринн. – Причинять другим вред – неправильно, и к людям это тоже относится.
– Прочь с дороги, – прошипела Федра. – Вы мне заклинание портите!
Ведьма старалась не сводить взгляда с корабля, но отвлеклась, замахав руками на русалочек, и поток магической энергии свернул в их сторону, сбросив подруг в воду.
– Бринн, мне страшно! – сказала Джейд.
Страшно было обеим, но Бринн посмотрела на подругу:
– Нас двое. Мы можем дать им отпор.
Она снова выскочила на поверхность и заговорила:
– Федра, прекрати это. Вредить другим – нехорошо.
Морская ведьма рассмеялась:
– Как мило. Две маленькие русалочки думают, что могут остановить меня. И одна из них даже в защитном пузыре? Оригинально!
На этот раз Федра нацелила на них посох, который выплюнул в русалочек молнию. Вскрикнув, они пригнулись – и очень вовремя: разряд пролетел мимо.
Подруги снова подплыли друг к другу.
– Что теперь? – спросила Бринн.
– Ну, может, это и безумие, – произнесла Джейд, – но Федра сказала, что мы портим ей заклинание. Думаю, отвлекая их, мы мешаем чарам. Возможно, если продолжать их доставать, им придется остановиться.
– Да! – воскликнула Бринн. – Но, если уж мы решили доставать их, надо делать это по полной программе!
– У тебя есть идея? – спросила Джейд.
– Ага. Давай за мной!
Бринн нырнула поглубже. Джейд и Талли последовали за ней.
– Эй, Бринн, мы плывем не в ту сторону! – прокричала Джейд.
– Просто следуй за мной. У меня есть план.
Когда они опустились почти на самое дно рифа, Бринн остановилась и проговорила:
– Итак, Джейд. Укрепи свой защитный пузырь. Мы с Талли вытолкнем тебя на поверхность и зашвырнем в Сестричек Соуфилд, как пушечное ядро!
– Чувствую, мне стоило заранее расспросить тебя о подробностях твоего плана, – пробормотала Джейд. – А есть какой-нибудь способ проделать это, не превращая меня в пушечное ядро?
– Готовься, Джейд. Талли, давай! Толкаем!
И так они вырвались из воды, будто команда дельфинов-олимпийцев. Джейд сосредоточилась на своем защитном пузыре, а Бринн и Талли изо всех сил толкали. Когда они выскочили на поверхность, Джейд и впрямь полетела по воздуху, точно пушечное ядро. Она приземлилась на камень, и Сестрички Соуфилд попрыгали с него в разные стороны. Федра отшатнулась и уронила посох. Джейд отскочила, срикошетив на камни, но магия защитила ее, и в итоге пузырь, попрыгав, свалился обратно в море.
После этого защитные чары перестали работать, и пузырь лопнул. Но и пение прекратилось, так что магический транс рассеялся.
Джейд ткнула пальцем в сторону рифа и закричала:
– Смотри!
Бринн и Талли повернули головы. Вдоль всей палубы люди трясли головами и терли глаза.
Сестрички Соуфилд пытались вскарабкаться обратно на камень, но Скарлетт шлепнулась в кучу гниющих водорослей, которые запутались у нее в волосах и намотались на тело.
– Мерзос-с-с-сть! – прошипела она.
Сапфир тем временем угодила в приливную лужицу, и на ее физиономии тут же устроился молодой осьминог. Она попыталась его оторвать, но, если к вашему лицу когда-либо присасывался осьминог, вы знаете, насколько трудно бывает от него избавиться.
– Мрфл мкл прф! – произнесла Сапфир.
Морская ведьма бродила туда-сюда по берегу, крича: «Где мой скипетр? Где мой скипетр?» Йен Флетчер следовал за ней по пятам, пытаясь помочь, но, вместо этого, только мешаясь под ногами.
Судно начало менять курс. Капитан явно вернулся в сознание и уводил катер от скал.
– С меня хватит! – взвизгнула Федра. – Йен, займись этими гадкими мелкими русалками!
Флетчер нырнул в воду. И тут Бринн заметила, что на нем все еще надет магический талисман Забытых земель. Девочка знала, что обычно дагоны не используют магию, но талисман позволит Флетчеру сделать это. Она пару раз с силой махнула хвостом и обогнала дагона, но Джейд не знала, что талисман у Йена и он может творить любые заклинания. Она оглянулась на него и удивилась, когда он сложил руки, создавая сферу магической энергии – точно так же, как ученики в школе.
– Джейд, берегись! – вскрикнула Бринн.
Когда Йен развел ладони, в каждой его руке очутился жужжащий энергетический шар. Дагон швырнул один из них в Джейд, попав ей в плечо.
Ошеломленная, Джейд пыталась пошевелиться, отплыть за большую кучу кораллов, но Йен уже метнул в нее второй шар, угодив прямо в хвостовой плавник.
– Джейд! – завопила Бринн.
Она торопливо подплыла к подруге, которая, кружась, падала на дно, словно оглушенный анчоус. Бринн подплыла, чтобы поймать ее, но Йен захохотал и вновь сложил ладони. Когда он развел руки, в них были еще два шара недоброй энергии – на вид еще более мощных, чем первая пара.
Из последних сил Бринн втащила Джейд в темные закоулки кораллового рифа.
Глава двадцать первая
Коралловые рифы полны расщелин, пещер и даже тоннелей. Интересно, что за это несут ответственность морские губки. Губки бурят дыры в скелете кораллового рифа, от чего под ним возникают пещерки и тоннели. Когда Бринн впервые узнала об этом в школе, такое поведение губок показалось ей разрушительным. Но на самом деле оно – просто часть магии равновесия в море: губки еще и обеспечивают коралл и обитающих на нем существ питательными веществами. Очередной пример того, как многообразные морские жители сотрудничают друг с другом.
Именно в такие расщелины и тоннели и заплыла Бринн с Джейд. На рифе нельзя было прятаться вечно – разумеется, Йен вскорости нашел бы их, – но Бринн могла выиграть немного времени для Джейд и, возможно, оживить ее. Бринн потрогала щеку подруги пальцем. Глаза той были закрыты, а дыхание стало поверхностным.
– Джейд, проснись! – воскликнула Бринн, и ей очень захотелось уметь накладывать исцеляющее заклинание.
Было бы лучше, если бы пострадала она, – ведь Джейд, по крайней мере, способна творить хоть какую-то целительную магию. Просто чтобы проверить, не изменилось ли что-нибудь, Бринн вдохнула поглубже и попыталась сотворить заклинание – но, как и множество раз до того, ничего не произошло. Она расплакалась.
– Все это моя вина, – всхлипнула Бринн. – Если бы только я попросила родителей или мисс Мейерс помочь мне с магией, ничего этого не случилось бы.
Бринн попыталась оттащить подругу в безопасное место, глубже в рифовые тоннели, но в одиночку не могла с этим справиться.
– Что же мне делать? – спросила она себя.
Над ее головой мелькали тени. Йен Флетчер носился туда-сюда, разыскивая русалочек. Пройдет совсем немного времени, и он их найдет. Еще Бринн видела большую тень катера – он опять двигался в направлении рифа и опасных скал. Очевидно, Федра и шелки пришли в себя и снова наложили чары на команду и пассажиров.
Затем внезапно что-то страшно вспыхнуло, и прямо над головой Бринн раздался сильный грохот. Камешки и кораллы полетели в разные стороны. Бринн в панике выглянула наружу и увидела Йена. Он спускался к коралловым пещерам. Заметив Бринн, он сотворил магическую бомбу и швырнул в русалочек. Дагон был слишком крупный, чтобы заплыть в узкие щели, где пряталась Бринн, но он видел ее и теперь готовил магические снаряды, чтобы выкурить русалочку из убежища. Она пригнулась, едва успев увернуться от нового взрыва.
Бринн затащила Джейд дальше в темные глубины коралла, втиснувшись в тесную выемку. Над ней прогремели еще несколько взрывов, и вниз дождем посыпались камешки и коралловые крошки. Сейчас Бринн была укрыта от магии, которую Флетчер творил с помощью талисмана, но нужно было что-то делать. Она сидела на самом дне глубокой темной впадины и была более-менее в безопасности, но отсюда было некуда плыть. Бринн оказалась зажата в угол, а Джейд так и не пришла в сознание. Йен скоро пробьет себе путь вниз, в их убежище, – это лишь вопрос времени. И что он тогда сделает?
Бринн рискнула выглянуть из-за края рифа. Она увидела наверху Флетчера, который шнырял из стороны в сторону в поисках прохода, по которому можно было бы спуститься. Его взгляд наткнулся на Бринн, и дагон жутко ухмыльнулся своей зубастой улыбкой.
А потом что-то врезалось в него со спины. Что-то быстрое и сильное! Бринн толком не видела, что это, но оно послало кувыркающегося Йена в далекий полет, так что он скрылся из виду.
Вывернув шею, Бринн всплыла повыше, чтобы поглядеть, что происходит.
Это был Талли.
Бринн поднялась над кораллом как раз вовремя: она увидела, как черепашонок разгоняется, чтобы нанести еще один удар, – на этот раз он целил Йену в живот. Бринн не замечала, как это происходит, но Талли сильно подрос с того дня, когда она впервые его увидела в рыбацкой сети. А за то время, что его использовали как рабочую черепаху, он нарастил мускулы. Забавно, подумала Бринн, что теперь он использует силу, приобретенную на службе у Флетчера, против самого Флетчера. Дагон пытался сотворить энергетическую сферу, чтобы поразить ею Талли, но разозленная морская черепаха увернулась и снова налетела на дагона.
– Умничка, Талли! – вскричала Бринн. – Давай отвлекай его!
Она поняла, что ей делать. Спустившись к Джейд, русалочка проверила, в порядке ли подруга.
– Здесь ты будешь в безопасности, Джейд, – сказала Бринн. – А я сделаю то, что нужно было с самого начала. Поплыву за помощью.