Талисман забытых земель — страница 26 из 28

Шелки тоже почти стряхнули с себя заклятие Бринн. Они потирали физиономии и трясли головами, точно просыпаясь от глубокого сна. На самом деле все вокруг пробуждалось от стоп-заклинания. Вода снова пришла в движение, рыба свободно поплыла дальше.

– Федра! – прокричала Дана, заглушая шум магических разрядов. – Перестань нападать! Сдавайся!

– Ни за что! – крикнула Федра в ответ. – Возвращайтесь в свои рыбьи пещеры, вы, жалкий морской народец! Только я могу спасти море!

С этими словами она выдала бешеный залп магических молний, направленных на родителей Бринн. Дана и Адриан наколдовали что-то вроде волшебных зеркал и использовали их как щиты, чтобы отбить атаку Федры.

– Что нам делать? – вскричала Джейд. – Мы можем им помочь?

– Не уверена, но давай подплывем туда! – ответила Бринн.

Подруги подобрались поближе. Теперь Сестрички Соуфилд окончательно пришли в себя и вступили в сражение, силой волшебства запуская в родителей Бринн магические снаряды. Бринн и Джейд пригнулись и пронеслись между всплесков и взрывов к Дане и Адриану.

– Она буквально лезет на рожон! – заметил Адриан, уворачиваясь от мощного разряда молнии.

Дана укрылась за своим зеркалом-щитом: сестры-шелки выпустили по ней испепеляющий залп магии.

– Мы так долго не продержимся!

В этот самый момент шипящая бомба концентрированной магической энергии, выпущенная скипетром Федры, разбила щит Адриана и опрокинула его в воду. С вскриком он исчез внизу. Федра крутанула скипетром и выстрелила очередной молнией. Ее сообщницы-шелки, как безумные, палили магическими снарядами. Через миг щит Даны треснул и она тоже погрузилась под воду. Бринн и Джейд нырнули следом: Федра дала новый залп со своей позиции на камне.

Адриан и Дана зависли в воде над рифом. Они оставались в сознании, но были ошеломлены и явно вымотаны битвой. Русалочки помогли взрослым забраться в укрытие среди кораллов.

– Мам! Пап! Вы в порядке?

– Кажется, да, – ответил Адриан. – Но наши силы на самом деле непригодны для сражений и битв.

– Да уж. – Дана потерла виски кончиками пальцев. – Румагия гораздо лучше подходит для защиты и исцеления, чем для того, чтобы нападать и причинять вред.

Вода над ними взорвалась: Федра и сестры-шелки вели огонь вслепую.

– Мам, пап, – проговорила Бринн, – вы еще не знаете, но это все моя вина. Я приняла несколько ужасно неправильных решений, и ничего этого не произошло бы, если бы не я. Позвольте мне вернуться и еще разок попробовать договориться с Федрой.

Дана, Адриан и Джейд уставились на нее, не веря ушам.

– Почему ты считаешь, что это ты во всем виновата? – спросила Дана.

– Это длинная история, – пробормотала Джейд.

– Если мы вернемся наверх, она просто размажет нас по пляжу! – заявил Адриан. – Бринн, с чего ты взяла, что можешь ее урезонить?

– Не знаю, – ответила Бринн. – Просто у меня такое чувство, что она не совсем уж плохая. Можно я хотя бы попробую? Пожалуйста!

Над их головами разорвался очередной магический залп. Родители Бринн обменялись взглядами.

– Если они снова захватят контроль над катером, люди на борту окажутся в огромной опасности! – нахмурилась Дана. – Не говоря уже о коралловом рифе!

– Если мы отвлечем Федру и шелки хотя бы на несколько минут, возможно, катер успеет уплыть из зоны досягаемости их чар.

– Хорошо, – согласилась Дана. – Давайте попробуем, но Бринн понадобится защитный пузырь толщиной со шкуру кита. Давайте-ка все вместе!

Дана, Адриан и Джейд объединили усилия, чтобы создать вокруг Бринн пузырь. Он получился очень толстым и казался непробиваемым.

– Мы будем совсем рядом, – сказал Адриан. – Наготове на случай, если Федра снова перейдет к тяжелой артиллерии, и вытащим тебя оттуда, а потом дадим деру в город и поднимем полицию.

– Или армию, – добавила Дана.

Когда Федра и шелки увидели, как Бринн появляется из-под воды в величественном защитном пузыре, они замерли и не сводили с нее взгляда. Федра прекратила стрельбу и подняла руку, сигнализируя шелки, чтобы те тоже не стреляли. Все трое застыли, но шелки были готовы в любой момент разразиться молниями, а на конце скипетра Федры зависла горячая искрящаяся сфера злой магии.

– Не стреляйте! – прокричала Бринн и подняла руки в воздух.

– Чего тебе, рыбешка? – Ведьма угрожающе подняла скипетр.

– Федра! – крикнула девочка. – Пожалуйста, прекрати! Мы все хотим защитить море, но мы не можем добиваться этого с помощью насилия! Ты остановишь нескольких человек, но, если их судно разобьется, оно повредит рифу!

Дана высунула голову на поверхность:

– Да! Давай поговорим об этом. Уверена, мы сможем сотрудничать!

– Не нужно больше жестокости! – подхватил Адриан, также всплывая.

– Глупцы, – прошипела Федра в ответ. – Вы помогаете тунцу с болячкой на плавнике, подбираете клочки мусора и считаете себя стражами моря. А тем временем люди уничтожают океан! Пришло время вам попробовать мой способ! Моя магия сильнее всей вашей, вместе взятой. Я – настоящий страж моря, и, коль вы осмелились перейти мне дорогу, это будет последним, что вы сделаете в своей жизни!

Глава двадцать пятая

Федра и шелки выпустили мощный шквал магических бомб, снарядов и молний прямо в Бринн, но все это не причинило девочке вреда, отскочив от прочного защитного пузыря. И тогда случились две довольно странные вещи.

Первая странная вещь произошла внутри пузыря Бринн. Она заключалась в следующем: Бринн не обозлилась на Федру. Хотя, естественно, у нее были для этого все причины. Если бы не отменный пузырь защитной магии, сотворенный ее родителями и лучшей подругой, Федра и ее подручные могли бы разнести Бринн в клочки. Но, вместо злобы, девочка пожалела морскую ведьму. Было ясно, что ее темная магия питается гневом, ненавистью, враждебностью и, возможно, другими отрицательными эмоциями. После того как Федра и шелки дали свой залп, Бринн могла думать лишь о том, как же, наверное, несчастна ведьма – со всей ее силой и красотой. Может, подумалось девочке, Федра начала лишь с нескольких неправильных решений, а уже потом, за много лет, превратилась в злодея из магической перестрелки в Солнечной лагуне.

Морская ведьма подняла над головой скипетр.

«Она так грациозна, – подумала Бринн. – Такая элегантная».

С каждым взмахом скипетра шар злой энергии Федры сиял все ярче, становясь все крупнее. Бринн знала, что родители и лучшая подруга прикрывают ее, но не была уверена, что пузырь выдержит еще один натиск.

– Жиденький магический защитный пузырь, – усмехнулась Федра, раскручивая скипетр. – Убожество! Я расколю его, как кракен – ракушку!

С этими словами ведьма направила скипетр на Бринн, выпустив всю накопленную темную магию одним шипящим разядом молнии. Толстый пузырь лопнул и растворился, оставив Бринн беззащитной перед следующей атакой.

Но девочка знала: Федра вот-вот потерпит поражение. Она знала это из-за второй странной вещи, произошедшей в тот момент. В воде перед Бринн закружились два дельфина. Это казалось странным: вокруг летали молнии и грохотали взрывы – зачем дельфинам приближаться к такому месту? Но Бринн быстро сообразила, что это не просто какие-то там дельфины. Один из них подпрыгнул высоко в воздух и помахал девочке плавником. И пусть даже Бринн ничего не знала о дельфиньем языке или обычаях, каким-то образом она поняла, что это была дельфинья версия больших пальцев вверх или жеста ОК.

А Федра ничего не заметила. Она принялась заново раскручивать скипетр, готовя очередную молнию с воплем:

– И кто теперь тебе поможет, мелкая ты доставучая русалка?

Джейд подскочила к подруге и крикнула:

– Я помогу! И я никогда не сдамся!

Откуда-то из-за их спин послышался хор выкриков:

– Мы поможем!

– И мы!

– И мы поможем! Все мы!

Подруги обернулись.

По воде к ним плыли десятки – возможно, сотни – русалок. Казалось, полгорода сплылось в Солнечную лагуну, и уж наверняка – все в городе полицейские.

– Смотрите! – крикнула Бринн, указывая на море.

Ее родители и Джейд повернули головы. А потом разразились смехом и одобрительными возгласами. Федра и шелки тоже посмотрели в ту сторону, но их увиденное явно не очень обрадовало.

Большинство вновь прибывших русалов были в защитных пузырях либо со щитами. Они использовали заклинания турбоскорости, а также заклятия силы и храбрости.

– Нет! – вскрикнула Федра. – Как? Почему?

Бринн не нуждалась в ответах. Она знала, как и почему: все дело было в клятве морского народа. Русалки Блистательного повторяли ее на ходу:

«Мы – защитники океана, стражи моря! Если где-то живое существо нуждается в помощи – мы будем там!»

Не прошло и нескольких минут, как морскую ведьму Федру, дагона Йена Флетчера и Сестричек Соуфилд окружили всевозможные русалки, включая мускулистых русалов с плотной чешуей и длинными густыми бородами.

– Но я же не злодей! – кричала Федра. – Это люди – злодеи! Они пачкают наш океан. Мы должны остановить их. Надо топить их корабли и уничтожать порты до тех пор, пока они не одумаются. Слушайте, мы же на одной стороне. Помогите мне. Помогите потопить это судно!

Но катер уже исчезал за горизонтом. Бринн гадала, понимают ли люди на борту, как близки они были к катастрофе.

Вперед выплыла шеф полиции. Высокая и мускулистая русалка, она была вовсе не в настроении сотрудничать с Федрой. Шеф подплыла к камню ведьмы и прокричала:

– Мэм, вы арестованы за создание угрозы жизни, повреждения кораллового рифа, использование магии в незаконных целях, а также неправомерные действия, беспорядки и разрушения в целом. Немедленно спускайтесь.

Взгляд Федры перебегал с одного лица на другое.

– Вы все за это заплатите, назойливые русалки! – выкрикнула она. – Все заплатите, обещаю, – прошипела ведьма и ткнула пальцем в Бринн: – Особенно ты!

– Мэм, – повторила шеф полиции, творя довольно мощную на вид энергетическую сферу. – Вам придется отправиться с нами. Не усугубляйте ситуацию.