Там, где дым
«Там, где дым» — это захватывающий полицейский детектив от известного автора Эвана Хантера. В центре сюжета — история о сложных расследованиях и напряжённых моментах из жизни бывшего лейтенанта полиции.
Главный герой делится своими воспоминаниями о том времени, когда он командовал взводом детективов в одном из самых беспокойных участков города. Кражи со взломом, ограбления прохожих, грабежи и другие преступления — всё это было частью его повседневной работы.
Читайте «Там, где дым» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания и окунитесь в мир напряжённых расследований вместе с Эваном Хантером!
Читать полный текст книги «Там, где дым» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,54 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1999
- Автор(ы): Эван Хантер
- Переводчик(и): Михаил Гребнев
- Жанры: Полицейский детектив
- Серия: Мастера детектива, Макбейн Эд. Романы
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,54 MB
«Там, где дым» — читать онлайн бесплатно
Посвящаю сыну – Ричарду Хантеру, который придумал одного из героев этой книги.
Город, описанный на этих страницах,–плод воображения. Люди, описанные на этих страницах,–плод воображения. Невесомого, как дым.
Зовут меня Бенджамин Смок. А для друзей я – Бен или Смок-Дымок[1].
Моя необычная фамилия «с дымком» всегда вызывала много шуток и глупых вопросов, и, честно говоря, отвечать на них надоело. Я – гордый потомок семейства голландских бюргеров, один из которых, тремя поколениями ранее, приехал в эту страну под именем Эверт Йоханнес ван дер Смоак. Чиновник службы иммиграции тотчас переиначил имя деда и записал его как Эверетт Смок. В начале века это было обычным делом: старинные европейские фамилии запросто переплавлялись в горниле Америки. Упрощение «трудных» имен диктовались не злым умыслом и не глубокой идеей – это была практическая целесообразность и, возможно, предусмотрительность. Процесс натурализации требовал огромной бумажной работы. Во избежание ошибок иммигранта с «трудным» именем Зигмунд Ласкевич записывали в порту прибытия как Зиг Ласки. Вы скажете: это бесчеловечно. Согласен. Но, с другой стороны, это ничтожная цена за въезд в страну великих возможностей!