Там, где поют деревья — страница 7 из 50

Виана и Дорея в отчаянии вскрикнули.

— Он показал ее королеве и заявил, — со слезами на глазах продолжила Белисия, — что вправе сам носить корону, поскольку на такой голове она не удержится.

Виана заплакала, представив эту сцену, а Белисия, утерев слезы, повела дальше свой рассказ:

— Но королева… королева не пала духом! Говорят, она побледнела как полотно, увидев останки принца Элима, но не зарыдала и не лишилась чувств, а лишь с глубоким презрением смотрела на Арака. А тот настаивал на своем желании жениться на ней и привел какого-то колдуна или кто там у них в племени, чтобы заключить брак по своим дикарским законам.

— И королева согласилась? — ужаснулась Виана.

— Во время ритуала она не произнесла ни слова, да ее согласия никто и не спрашивал. По обычаям варваров мужчина берет себе жену, а женщина не может отказаться, если ее отец согласен. А у королевы нет отца, чтобы он мог говорить за нее.

После обряда королева удалилась в свои покои, а дикари пили и буянили в столовой, отмечая свадьбу короля… А потом Арак пошел в спальню, чтобы выполнить супружеский долг… и увидел, что королева мертва: она лишила себя жизни при помощи стилета.

Дорея и Виана снова приглушенно вскрикнули.

— Не может быть! — сумела вымолвить девушка. — Ты хочешь сказать, что вся королевская семья мертва? Что не осталось никого, кто мог бы оспорить трон у Арака?

Белисия отрицательно помотала головой.

— Он уже позаботился о том, чтобы уничтожить всех дворян, кто мог претендовать на трон. Тех, кто выжил в битве и не присягнул на верность, казнили. Наши отцы… — Белинда разрыдалась не в силах продолжать рассказ.

Виана почувствовала, как что-то сжалось у нее в груди. Она не решилась расспрашивать о судьбе графа Вальневадо, о Робиане и своем отце, поскольку просто не была готова признать, что с ними могло случиться нечто настолько ужасное. Несмотря на жуткую сцену, свидетелем которой она стала во время поездки, Виана все же надеялась, что с вождем дикарей можно договориться, однако от рассказа Белисии девушку бросило в дрожь. Какого милосердия можно ждать от человека, который обезглавил семилетнего ребенка, а потом спокойно показывал эту голову несчастной матери? Виана также не могла забыть стражников Рокагриса, которые погибли, пытаясь ее спасти, и глубоко скорбела о них. Казалось, что все осмелившиеся дать отпор дикарям, были обречены.

— Что с нами будет? — спросила Виана и крепко обняла столь же напуганную Белисию. — Зачем они привезли нас сюда?

— Неужели вам непонятно? — Молчавшая до сих пор Дорея сокрушенно покачала головой. — Королева мертва и не может рожать узурпатору потомство. Он ищет себе новую жену, это очевидно.

Мир Вианы рухнул в одночасье при мысли, что она может стать женой этого ужасного дикаря, вместо того, чтобы выйти замуж за Робиана, как она мечтала с детства. Нет, все эти беды и несчастья всего лишь сон, страшный, кошмарный сон. Виана уткнулась лицом в ладони и горько заплакала. Опечаленная Белисия крепче сжала подругу в своих объятиях.

— Мужайтесь, девочки мои, — только и вымолвила Дорея, не находя иных слов утешения.

Немного погодя, в салон вошли несколько воинов-дикарей и повели дам в тронный зал. Виана шла, крепко вцепившись в руку подруги, словно обеим грозил смертный приговор. Вскоре к девушкам присоединилась и мать Белисии, поспешив выразить Виане свои соболезнования. Графиня смотрела на нее с глубокой жалостью, хоть Виана и сказала, что у нее нет подтверждения о гибели отца и жениха.

Дамы боязливо вошли в двери. На троне, где обычно сидел король Радис, теперь восседал какой-то громила с грубыми чертами лица и острым, проницательным взглядом, водрузивший на голову корону нортийских королей. В отличие от большинства своих воинов, Арак не носил бороды, но в выражении его гладко выбритого лица было что-то устрашающее, и это внушало гораздо больший ужас, чем вид его подданных. Глаза узурпатора оценивающе скользили по толпе стоявших перед ним испуганных дам. Наиболее отважные прикрывали дочерей собой, пряча их от взгляда кровожадного дикаря.

Виана не могла даже шевельнуться. Она стояла, застыв на месте и не сводя глаз с варвара, словно мышь перед змеей, собирающейся ее съесть.

Когда Арак поднялся, Виана с изумлением осознала, что он был гораздо выше и ужаснее, чем показался ей вначале.

— Добро пожаловать в мою скромную обитель, милые дамы, — ухмыльнулся Арак, приветствуя дам, но ему никто не ответил. — Надеюсь, поездка была приятной. Я выбрал в посланцы людей, которым хорошо известны обычаи вашей страны, чтобы вы не испытывали неловкости в их обществе. Уверен, они относились к вам с должным уважением, которого вы заслуживаете.

Виана вспомнила двух варваров, которые увезли ее из замка, и опять внутри нее все сжалось. Они и вправду проявили некоторую галантность, пусть и неуклюжую, но потом, наткнувшись на засаду, доказали, что под налетом цивилизованности по-прежнему оставались дикарями.

— Я позвал вас, — продолжал Арак, — чтобы вы оказали дань уважения вашему новому королю и повелителю. И, как вам должно быть известно, любому королю нужна королева.

Виана невольно устремила взгляд на опустевший трон королевы, где покоилась ее диадема, ожидавшая теперь новую хозяйку.

При других обстоятельствах, в спокойные времена, когда оба принца были живы, половина нортийских девиц жаждала в будущем носить эту диадему и править королевством вместе с красавцем Бериаком, но сейчас ни одна не шагнула вперед, а некоторые даже попятились назад, стараясь остаться незамеченными.

Издав короткий, лающий смешок, Арак снова откинулся на завоеванный силой трон.

— Тройлас! — гаркнул он. — Пора.

Бледный, дрожащий человечек бросился к нему и склонил голову в знак покорности; в руках он нес старую увесистую книгу, на обложке которой красовался герб нортийских королей: на голубом фоне парящий над серебристым замком орел.

— Это королевский писарь, — шепнула Белисия. — Как и многие слуги Радиса, он испугался за свою жизнь и присягнул на верность дикарю.

Виана кивнула; она знала в лицо этого человека, хотя до сей поры не знала ни его имени, ни должности при дворе. А еще она не понимала, зачем Араку понадобились королевские слуги.

Впрочем, это тут же стало ясно. Резким, пронзительным голосом Тройлас стал по очереди вызывать дам, одну за другой. Особо сопротивляющихся люди Арака подталкивали в спину, так что в конечном счете все названные оказались возле трона. Тройлас называл имя дамы, ее титул, родословную и имущество, а Арак под испуганно-затравленными взглядами прочих женщин изучающе осматривал ее и затем передавал одному из своих приспешников. Виана быстро догадалась, что женщины были наградой воинам за храбрость и преданность. Вождям племен доставались наиболее родовитые дамы. При выборе красота не имела никакого значения; предводитель варваров дарил им земли, поместья и дворянский титул. У вождей от этих дам и девиц родятся сыновья, принадлежащие к дворянскому сословию. Унаследовав состояния в различных областях Нортии, они через пару поколений станут полноправными хозяевами всего королевства, и уже никто и никогда не сможет выгнать их отсюда.

Виана стояла неподвижно, как обреченная корова, которую вот-вот поведут на бойню. Она знала, что рано или поздно очередь дойдет и до нее, но никак не могла придумать что-то, чтобы выкрутиться.

— Аналиса де Бельросаль! — выкрикнул Тройлас.

Девчушка лет девяти-десяти, дрожа от страха, шагнула вперед и пошла вдоль зала. Мать с жутким криком бросилась за ней и встала между Араком и своей малышкой.

— Сжальтесь, господин! — взмолилась она. — Аналиса совсем еще ребенок. Возьмите меня вместо нее.

По толпе женщин пробежал невнятный ропот.

— Маркиза Бельросаль — сестра покойной королевы и кузина короля Радиса, — пояснила Белисия, хотя Виана и сама это знала. — По королевской линии она родня с обеих сторон.

Арак ничего не ответил. Маркиза стояла перед ним, крепко обняв Аналису, а Тройлас зачитывал длинный список титулов девочки.

— Аналиса станет нашей новой королевой, — объявил наконец предводитель дикарей.

Он повторил это на своем родном языке, чтобы его поняли все соплеменники, и дикари радостно взвыли. Маркиза умоляла Арака изменить решение, но ее доводы обернулись против нее.

— Вы уже стары для этого, маркиза, — с кривой ухмылкой пояснил Арак. — Аналиса пока еще ребенок, но дети растут. Впереди у нее уйма времени, чтобы родить здоровых и крепких детей.

Вскрикнув, маркиза в отчаянии заломила руки, но была бессильна изменить судьбу своей дочери. Тем не менее, ей было обещано, что она останется при дворе и будет заботиться о дочери на правах фрейлины.

Виане было очень жаль бедняжку Аналису; она вспомнила Ринию, младшую сестру Робиана и с тяжелым сердцем подумала, не выдадут ли замуж и ее тоже. Однако ни самой Ринии, ни ее матери, герцогини Кастельмар, Виана нигде не видела и потому подумала, что это, возможно, добрый знак. На миг в ее душе вспыхнула надежда, что теперь, когда Арак нашел себе королеву, остальные женщины смогут вернуться домой.

Надежды оказались тщетны. Виана почувствовала слабость, услышав, что Тройлас назвал ее имя.

Девушка попыталась собраться с духом. Арак выслушал маркизу, хотя и не выполнил ее просьбу. Так, может, ей удастся убедить его. Виана мягко высвободилась из рук пытавшихся удержать ее Дореи и Белисии и пошла вперед, опустив глаза и не смея взглянуть на ужасного дикаря.

— Виана — дочь павшего в бою герцога Корвена де Рокагриса, — говорил меж тем Тройлас. — Других детей у герцога нет, так что она единственная наследница его владений.

Девушка едва слышала, как писарь подробно перечислял ее титулы и наследство. Новость о гибели отца обрушилась на нее тяжелой кувалдой. Конечно, она с самого начала знала, что у герцога слишком мало шансов выжить в бою, и все же в душе теплилась искорка надежды увидеть его снова. Чтобы сдержать слезы, Виана закрыла глаза и едва не лишилась чувств, но голос Арака вернул ее к жизни.