Танец крылатых теней — страница 43 из 62

Подходя к знакомым дверям, я чувствую, как сердце сжимается. Чувство вины разрастается с каждой секундой, с каждым шагом грудь все сильнее сжимает. Горький привкус раскаяния заполняет сердце, осознавая, что вчерашние мои слова принесли ей боль. Мне досаждает мысль о том, что я мог потерять ее. Мои слова и поступки мучительно прокручивались в голове, вызывая раздражение. Любой ценой мы должны поговорить и выяснить все.

— Твои чистильщики далеко? — шутливо интересуется брюнет. — Там подозрительно тихо. Ни криков, ни бьющийся посуды.

— Нико сможет справиться с двумя женщинами, Гарри. Даже когда он следит за ними, — отвечаю, закатывая глаза.

— Оно и видно, — ворчит он, нажимая на звонок.

Звук разносится по квартире. Переглядываясь с друг другом, мы то и дело бросаем взгляд на дверь. Гарри ожидает предстоящих проблем, которые может принести Аспен. Я же схожу от нетерпения снова увидеть Лию и извиниться за все то, что я сделал и наговорил.

Когда она открыла дверь, мое сердце замерло на мгновение. Все пропадает в одну секунду, глаза словно притянулись к ее прекрасному лицу. Я не мог отвести взгляда от ее красоты и изумительных черт. Все вокруг утратило свое значение. Была только она. Каждое движение, каждая эмоция на ее лице была как магнит, который притягивал.

Лия оперлась на дверной проем, Гарри обнял ее и вошел в квартиру. Улыбка исчезла с ее лица, когда она посмотрела на меня. В ее глазах отчетливо читалось легкое раздражение и обида. Я понимаю ее чувства и не могу винить ее за это.

— Ты зайдешь или будешь стоять тут дальше? — спрашивает Лия, поправляя выбившуюся прядь из пучка.

На ней легкая рубашка и домашние штаны, на лице ни грамма косметики, и она по-прежнему остается самой красивой женщиной.

— Мы можем поговорить?

— О чем же мы должны поговорить? — язвит она.

— Я не должен был вчера так говорить. Мне нужно объясниться перед тобой.

— У тебя была куча времени, но ты приехал только сейчас.

— На это были свои причины. Просто выслушай меня, — мой голос сходит до шепота. — Я не уйду отсюда, пока что мы не поговорим.

— Мы будем разговаривать на моих условиях, Марко.

За что мне досталась такая упрямая женщина?

— Хорошо.

Лия молчит, сверкая взглядом в мою сторону. Мы обмениваемся взглядами, затем ее руки автоматически исчезают в карманах брюк. Она кивает, закрывая передо мной дверь. Мои брови нахмурятся, и я с недоумением гляжу на мрачный металл.

Она только что закрыла передо мной дверь? Прямо перед моим носом? Да что она вообще себе позволяет?

Мое сердце словно замирает в груди, эмоции переплелись в тугой узел. Горькое послевкусие осталось во рту. Я изо всех сил стараюсь сохранить самообладание, чтобы избежать новых глупостей. Неистовое стремление ворваться в квартиру и вытащить её насильно заставляет меня бороться с самим собой. Хотя я стараюсь подавлять свои эмоции и сохранять видимость спокойствия, внутри меня все продолжает разрываться.

Когда я собираюсь позвонить еще раз, дверь открывается, и Лия выходит из квартиры. Блондинка проскальзывает мимо меня и закрывает дверь. Запах парфюма окутывает. Аромат, который исходит от нее, словно окружил меня, Ее запах вызывает неподдельное восхищение. Ощущение, что я снова прикасаюсь к ней.

— Ты сказал на моих условиях, да? — со сладостью в голосе спрашивает она.

Я с непониманием смотрю на нее. Девушка моргает пару раз, вздергивает подбородок и делает шаг ко мне.

— Ты готов принять мои условия? — с нескрываемым вызовом спрашивает Лия.

Эта женщина бросает мне вызов? Ох, как же я по этому скучал.

Если Лия Росс хочет поиграть, то кто я такой, чтобы ей в этом отказывать?

Ничего не отвечая. Я киваю головой. В зеленых глазах вспыхивает огонь победы, смешанного с озорством. Проходят секунды, прежде чем она облизывает губы и опускает ладонь мне на грудь.

— Тогда мне нужна твоя машина, — говорит она, едва шепча губами.

— Ты собираешься вести мою машину в такие погодные условия? — с удивлением переспрашиваю.

Лия откидывает волосы назад, выпячивая грудь.

— Да.

Моей благодарности Лукасу нет придела. Хоть раз в жизни его выходки помогли мне. Я застраховал машину, когда этот засранец первый раз взял ее без моего спроса. Поэтому, если Лия повредит ее, все покроет страховка. Да и не так меня волнует машина, как наша собственная безопасность.

— Держи. Только не убей нас, — я бросаю ей ключи от “Aston Martin”.

Поймав ключи, губы Лии расплываются в улыбке.

— Зря ты на это согласился.

— Тебе нужно поторопиться, пока что я не передумал.

Лия победно улыбается и направляется к лифтам.

— Ты хотя бы умеешь водить?

— Да, у меня есть машина, Марко.

Нужно знать, какая именно, так я пойму, настолько будут серьезны повреждения моей машины. Выбор не велик. Всего три варианта. Выбирая самый подходящий для девушки, я подхожу к “Mini Clubman” в черном цвете.

— Как ты после этого хочешь сесть за мою машину? — с усмешкой спрашиваю, показывая пальцем за ее спину.

Она оборачивается и лезет в карман пижамных штанов.

— С чего ты взял, что это моя машина? Потому что она больше всего подходит женщине? — с явными нотками недовольства слова вылетают из ее рта.

— Она компактная. Совершенно не проблемная на дороге, — перечисляю пункты. — И да, она идеально подходит женщинам.

Сбоку от меня раздается мощных рев мотора. Не ожидая такого, я резко подскакиваю к Лии, ограждая ее собой.

—Вот моя машина, — показывая пальцев на Mercedes AMG GT S. — А теперь дай мне попробовать твою малышку.

Я закатываю глаза. Честно говоря, я удивлен выбором машины. Никогда бы не подумал, что Лия любитель погонять. Она заводит мотор машины еще до того, как я успеваю сесть.

— Будь аккуратна.

Лия тихо сдает назад и разворачивается на паркинге с невероятной легкостью. Двигатель автомобиля функционирует плавно, мгновенно реагируя на малейший прижим педали газа. Тщательно выезжая с парковки, Лия останавливается перед въездом на дорогу.

— Готов?

— Да, — коротко отвечаю.

Нет, я не готов.

Каждый сантиметр тела напрягается. Я ничего не говорю и просто жду того момента, когда что-то произойдет. Нас спасает, что сейчас уже глубокая ночь и на дорогах никого нет. Лия нажимает на педаль газа, и машина дергается перед.

— Притормози, милая! — кричу. — Асфальт сырой!

Лия игнорирует мои слова, продолжая играться с педалью газа. Сначала мы несемся по шоссе, потом резко тормозим, пролетая пару метров из-за сырого асфальта. Искорки адреналина загораются еще сильнее в ее глазах.

— Мне нравится твоя машина. Она невероятно податлива, — восхищается она, поглаживая кожаный руль.

— К сожалению, водитель не так податлив, как машина, — небрежно подмечаю этот факт.

После моих слов Лия сбавляет скорость. Я ухмыляюсь, скрывая свое облегчение. Дождь давно перестал лить, но дорога мокрая.

— Не гони, — спокойно произношу, хотя спокойным меня можно назвать в самую последнюю очередь. — Мы не торопимся на тот свет, Лия!

Мы пытаемся проскользнуть между двумя рядами машин, словно черная дама по шахматной доске, используя все свои навыки и умения, чтобы избежать столкновения с грузовиками и легковыми автомобилями. Мост настолько близко расположен к озеру, что создаётся впечатление, будто мы плывем по воде.

Я не двигаюсь. Руки лежат на коленях так неподвижно, что я успеваю подумать о том, что, вероятно, делаю это для того, чтобы не придушить ее собственными руками за такую езду.

— Куда мы едем? — почти спокойно спрашиваю я, продолжая наблюдать за цифрами на спидометре.

— Почему я должна ответить тебе на этот вопрос?

— Потому что я хочу знать, Лия!

— Представь себе, есть такое заброшенное хранилище за городом. Интересно, не считаешь ли, что после всего, что ты сделал, Гарри хочет убить тебя? — с нескрываемым холодом рассказывает блондинка. — Мне кажется, это место было бы идеальным для того, чтобы спрятать твое тело.

Смех слетает с моих губ.

— Ты желаешь мне смерти?

— Я пока что не решила до конца. Зависит от того, что ты скажешь мне, когда мы будем на месте.

Лия поворачивает голову на меня.

— Не отвлекайся, Лия. Смотри на дорогу!

—Ты так боишься за свою жизнь?

— Нет. Главное, чтобы ты не пострадала. С такой скоростью я в этом не уверен.

После моих слов Лия сбавляет и едет на допустимой скорости. Спустя время мы останавливаемся на заброшенном складе, с которого виднеется вся Сицилия. Город будто живой, сияет яркими красками. Огни города создают атмосферу таинственности и сказочности. Смотря на свой город, я ощущаю облегчение. Мы живы. Лия рядом со мной. Осталось лишь поговорить.

— У тебя есть последний шанс объясниться.

Мы встречаемся глазами. Мне приходится бороться с дичайшим желанием схватить ее и поцеловать. Я безумно сильно соскучился по ней.

— Появление Гарри было неожиданным для меня. В тот день ты ко мне проявляла холодность, но когда увидела его, буквально ринулась в его объятия, — фраза выскользнула с долей возмущения. — Я потерял контроль над собой, наблюдая, как ты радуешься другому мужчине. Возмущение просто захлестнуло меня.

— Я не являюсь твоей игрушкой, Марко. У тебя нет права указывать мне, что делать. Почему у тебя такие проблемы с доверием? — сухо спрашивает она.

Черт, походу мне нужна будет эмоциональная разгрузка после слов, которые я собираюсь сказать ей. Есть единственный вариант того, что она поймет меня и примет мою позицию. Если нет, она хотя бы должна услышать это.

— У меня всегда были проблемы с предательством, и они начались еще в детстве, — мой голос сходит на тихий. — Когда я был маленьким, моя мать сбежала с любовником в другую страну, который оказался другом моего отца. Это стало настоящим ударом для всей нашей семьи, и мы оказались в кромешной темноте. С тех пор я испытываю невыносимое чувство предательства, когда меня ставят на второе место. В случае с Гарри я почувствовал себя преданным