Примечания
1
Верити (совр. англ.) – истина, правдивость.
2
Молоденькая девушка (фр.).
3
Бог мой (фр.).
4
Мой прекрасный ангел (фр.).
5
Черт возьми (фр.).
6
Школа подготовки адвокатов высшего ранга в Англии.
7
Ссылка за океан (преим. в Австралию, в колонии для преступников).
8
Мелкое и среднее дворянство.
9
Крошка моя (фр.).
10
Дорогая (фр.).
11
Мой брат (фр.).
12
Рил – быстрый шотландский танец.
13
Догберри – безграмотный, самоуверенный чинуша (по имени персонажа комедии Шекспира «Много шума из ничего»).
Стр. notes из 49