Я должен проектировать новый костюм. Уместность, быть проклят!
На мгновение, ее мысли повернули в стороне. Она помнила, что Ирэн Макремболитисса, в ее Наблюдениях Индии, упомянула — с некоторым развлечением — что Императрица Шакантала часто носила панталоны публично. Возмутительное поведение, действительно, но ..., когда Вы - тот, кто имеет палачей, Вы можете позволить себе нарушать общественное мнение.
Мысль сделала ее улыбку, и именно с тем веселым выражением на ее губах она подняла ее лицо стрелку, заставляющему замолчать взглядом в ней.
"Есть ли что - нибудь, что я могу сделать, чтобы помочь?"
Лицо человека внезапно облегчало, и он улыбнулся непосредственно.
"Проклятый, если Вы не приз!" он хихикал. Тогда, кивая его голова. "да, госпожа. Фактически, есть."
Он указал на нечетно-выглядящие объекты, лежащие на полу башенки, которая ушибла Анну, когда она приземлилась на них. "Те называют цилиндрами." Он ласкал странно выглядящее оружие, позади которого он полуприседался. "Этот thing'll наносит ущерб, уверенный достаточно, пока я могу держать загруженное. Я должен иметь погрузчик, но так как мы добавили это так же, как запоздалая мысль ..."
Он поворачивал его голову, изучая вражеские суда. "Лучше сделайте это быстрый, госпожу. Если те ялики доберутся рядом, то ваши мужчины и другие солдаты не будут достаточно, чтобы отогнать их. И они будут иметь гранаты так или иначе, они обязаны к. Если я не могу избежать их, мы - все мертвые."
Анна взбиралась вокруг, пока она не была на ее коленях. Тогда захваченный одно из сверхъестественных-выглядящих металлических хитрых изобретений. Не было столь же тяжело, как это смотрело. "Что Вы нуждаетесь во мне, чтобы сделать? Будьте точны!"
"Только вручите их мне, госпоже, это - все. Я сделаю остальных. И подавите вашу голову — это - Вы, они - после."
Анна мерзла на мгновение, ошеломленный. "Я? Почему?"
"Проклятый, если я знаю. Не имел смысла."
Но, по правде говоря, стрелок действительно понимал. Некоторая часть этого, по крайней мере, даже если он испытывал недостаток в изощренности, чтобы следовать за всем рассуждением жестокого монстра, кто командовал империей Malwa. Стрелок никогда не слышал — и никогда не будет — человека по имени Наполеон. Но он был опытным солдатом, и не глупый, даже если его систематическое образование было элементарным. Мораль к материалу в войне, поскольку три к одному не была фраза, человек будет когда-либо произносить себя, но он не имел бы никакой трудности, понимая это.
Связь, эмиссар от новых богов будущего, которые управляли Malwa в почти название и командовали его большой армией в Пенджабе, заказала эту засаду. "Почему" был самоочевидным к его сверхчеловеческим сведениям. Расходы жизней нескольких солдат и священников Mahaveda хорошо стоили цену, если это позволит монстру разрушить Жену, о деяниях которой его шпионы сообщили. Деяния, которые, их собственным специфическим способом, стал важным для римской морали.
Дешевый по цене, фактически. Дешевая грязь.
Железный Треугольник
Сражение на реке было соблюдено от северного банка патрулем легкой арабской конницы в римском обслуживании. Будучи Бени Ghassan, кавалеристы были намного более сложны в использованиях новой технологии чем большинство Арабов. Их командующий немедленно послал трех наездников, чтобы принести новости о засаде Malwa к самой близкой станции телеграфа, которая была слишком несколькими отдаленными милями.
К тому времени, когда Белизариус получил новости, конечно, результат сражения был уже решен, так или иначе. Таким образом он мог сделать не что иное как проклятие непосредственно для дурака, и пробовать не позволить пепельному лицу слепого молодого человека колебать его хладнокровное рассуждение.
"Я - проклятый дурак, чтобы не предвидеть возможность. Это только не происходило со мной, что Malwa мог бы нести лодки поперек пустыни. Но это должно иметь."
"Не ваша ошибка, сэр," сказал Калоподиус спокойно.
Белизариус сжал его челюсти. "Как ад это не."
Морис, стоя поблизости, управлял пальцами через его щетинистые железные седые волосы. "Все мы ввернули. Я должен был думать об этом, также. Мы были настолько заняты, только будучи развлеченным эпизодом, что мы не думали об этом. Не серьезно."
Belisarius вздыхал и кивал. "Нет все еще никакого смысла во мне, посылая Джастиниану. К тому времени, когда это добралось там, это будет все долго улаживаться — и есть всегда случайная Связь, мог бы добиваться диверсии."
"Вы не можете послать Джастиниану," сказал Калоподиус, полушепча. "С Victrix, который уводят — и Photius вниз в Суккуре — Malwa мог бы пробовать земноводное нападение на Треугольник. Они могли закончить шахтные поля с большим количеством небольших лодок, где они не могли с только их немногими ironclads."
Он говорил голую правду, и каждый чиновник в центре команды знал это. Таким образом ничто далее не было сказано. Они просто ждали другого сообщения о телеграфе сообщить им, был ли Calopodius мужем или вдовцом.
Инд
Прежде, чем сражение было закончено, Анна имела причину быть благодарным за ее тяжелое платье.
Так бодро расточительный, как он был, стрелок скоро израсходовал предварительно загруженные цилиндры для оружия Puckle. После того, Анна должна была перезарядить цилиндры вручную с патронами, которые она нашла в металлическом случае против снаряда башенки. Размещение новых снарядов в цилиндр было достаточно легко, с небольшим количеством опыта. Уловка вынимала проведенные. Медные патроны были достаточно горячи, чтобы повредить ее пальцы, в первый раз, когда она пробовала вырвать их.
После того, после торопливо кричавших инструкций стрелка, она начала использовать небольшой шомпол, обеспеченный в случае боеприпасов. Становясь на колени в убежище башенки, она только перевернула вверх ногами цилиндры тщательно, держа их низом ее платья, потому что они были горячи также — и пороли свободные патроны.
Патроны вышли достаточно легко, то право пути на ее колени и колени. В более легком платье, менее серьезном и формальном предмете одежды, ее бедра скоро достаточно опалились бы небольшой грудой горячего металла.
Как это было, высокая температура была терпима, и Анна не заботилась сколь-либо, что дорогая ткань разрушалась в процессе. Она только пошла о ее бизнесе, чистя патроны на пол башенки, загружая и перезаряжая с грозовым рэкетом оружия Puckle в ее ушах, игнорируя все остальное вокруг нее.
Повсюду, ее мнение только отклонилось однажды. После того, как работа стала кое-чем рутины, она задалась вопросом, если мнение ее мужа было столь отделено в сражениях. Не, игнорировал ли он боль конечно, которую он имел; Анна узнала так очень начиная с отъезда Constantinople-но, был ли он в состоянии игнорировать его длительное существование также.
Она подозревала, что он имел, и оказывался весьма нагретым мыслью. Она даже передала следующий нагруженный цилиндр выше с улыбкой.
Стрелок заметил улыбку, и что также станет частью легенды. Он пережил бы войну, поскольку это случилось; и, в более поздних годах, в тавернах в его родной Анатолии, всякий раз, когда он услышал рассказ того, как Жена smote вниз участники Malwa с мечом и смехом, не видел никакой причины установить вопрос прямо. К тому времени, он приехал, чтобы полуверить этому непосредственно.
Анна ощущала теневое прохождение, но она обращала этому очень небольшое внимание. К настоящему времени, ее руки и пальцы пульсировали достаточно, чтобы наметить большинство сенсации вне того, что было необходимо продолжать перезаряжать цилиндры. Она только даже заметила внезапный взрыв пламенного света и криков, которые объявили, что Victrix прибыл и давал выход его отсроченной мести на том, что оставляли из засады Malwa.
Который не был очень, по правде говоря. Стрелок был очень способным человеком, и Анна держала его хорошо-снабженным. Большинству яликов, теперь дрейфующих около баржи драпировали тела по их сторонам и растягивал lifelessly в пределах. В том близком расстоянии, оружие Puckle было убийственно.
"Достаточно, госпожа," сказал стрелок. "Это закончено."
Анна закончила перезаряжать цилиндр в ее руках. Тогда, когда значение слов наконец регистрировалось, она записывала вещь на полу башенки. Возможно странно, помощь наконец не необходимости обращаться с горячим металлом только сделала боль в ее руках — и ногах, также, она заметила наконец — все худшее.
Она смутила в ткани ее платья. Были небольшие окраски на всем протяжении этого, где патроны отдохнули прежде, чем она чистила их на пол. Было время, она могла неопределенно помнить, когда разрушение дорогого предмета одежды будет причиной большого беспокойства. Но это казалось очень давно.
"Как - Illus?" она спросила мягко. "И другие? Мальчики?"
Стрелок вздыхал. "Один из мальчиков был убит, госпожа. Только плохая удача-Illus удерживала на месте молодняк, но что одна граната ..."
Неопределенно, Анна не забыла слышать взрыв. Она начала спрашивать, каким мальчиком это было, чью смерть она вызвала, этих пяти пострелов, которых она нашла на портовом бассейне Barbaricum и призвала в ее Обслуживание. Но она не могла перенести ту боль все же.
"Illus?"
"Он прекрасен. So's Abdul. Cottomenes был сокращен довольно плохо."
Кое-что, чтобы сделать снова. Мысль прибыла как помощь. В течение секунд, она карабкалась неловко по стороне башенки снова — и, снова, тихо проклиная непрактичный предмет одежды, который она носила.
* * *
Cottomenes ужасно наносили рану, достаточно истинный. Но рана ноги не была даже близко к большой бедренной артерии, и к настоящему времени Анна училась шить другие вещи чем ткань. Кроме того, котел Виктрикса был превосходным механизмом для кипящей воды.