Танец времени — страница 96 из 99


"Не спрашивайте," сказала Дамодара. "Когда-либо".


Санга была немного большим количеством приближения. "Только личное поручение, для Belisarius."


"Ах."


* * *


Он сказал, что ничто больше, начиная с выполнения так не будет глупым. Почти столь же глупый как Дамодара думающий Нэйрсс не понял бы это так или иначе.


Но как только он достиг безопасности коридоров, Нэйрсс глумился. Как будто он заботился бы!


Убийца и его прихоти


"Не клиенты?"


"Клиенты не имеют значение. Ни один не делает шлюх. Но ни одни листья сутенера тот живой бордель."


"Легкий, тогда," сказал капитан команды убийства. Убийство клиентов и шлюх было бы легко, также, кроме будут достаточно многие из них, которые один или два были обязаны убежать.


В конце концов, пять убийц — нет, шесть, начиная с Аджэйтазутры не присоединялись к ним в назначении — может только сделать так много. Тем более, что Аджэйтазутра проинструктировала их оставлять бомбардирование позади.


К счастью. Перевозка тяжелой проклятой вещи от Bharakuccha до Pataliputra была бы чудовищной болью.


Плохо достаточно он заставил их буксировать это к Bharakuccha от Kausambi. Они не могли отказаться, конечно. Аджэйтазутра была единственной причиной, они были все еще живы.


* * *


Это было неуклюжим моментом, когда они представились перед новым императором и спрошенный о награде. Только находить это Ajatasutra-из всеми людьми! - был теперь в обслуживании Дамодары.


Он признал капитана и лейтенанта так с готовностью, как они признали его. Едва удивительный, так как они все были чиновниками в элитной единице убийства Малвы.


"Вы усмехаетесь, Аджэйтазутра," император сказал, после того, как он взял его глаза от разъединенной головы Skandagupta. "Почему?"


"Ваше Величество, эти пять мужчин имеют приблизительно то же самое родство к торговой делегации, поскольку я имею к корове."


Глаза Дамодары возвратились к голове, сидящей на кожаном переднике, чтобы защитить пол. "Это ударило меня, что я никогда не видел, что голова разъединяла это аккуратно, кроме в мясном магазине."


Он снял его глаза и уставился на убийц. "Приведите мне одну причину, я не должен выполнить их. После платежа им награда, конечно. Я не нечестен."


"Я могу использовать их, Ваше Величество. Они не плохие товарищи. Для убийц Малвы."


"Это походит на высказывание крокодила, не плохое животное. Для жадной пищевой человеком рептилии."


"Верный. Но коровы делают низших убийц."


"Пункт. Хорошо, Аджэйтазутра. Но если они не повинуются Вам — если что - нибудь—"


Остальная часть речи императора была бы утомительно скучна, за исключением того, что мужчины, жизни которых висят нитью, не подчинены скуке любого вида.


* * *


Однако, это не удалось ужасно. Работа не была большой частью вызова, дольше. Пока, по крайней мере. Убийство всех слюней в торговом центре раба в Bharakuccha было почти смехотворно. Худшая часть их текущего назначения была просто длинной поездкой к Pataliputra, который будет сопровождаться длинной поездкой назад. Сотни миль, добавленных к тысячам.


Не было никакой рифмы или причины для назначения, также. Но они нашли там, часто не был, с Аджэйтазутрой как их босс. Он, казалось, был человеком, очень данным прихоти.


Таким образом это никогда не происходило с ними, чтобы нажать его по причине. Они только сделали работу, как проинструктировано. Когда это было закончено, который не занимал много времени, Индия была короче борделем. Со всеми ее мертвыми сутенерами, шлюхи дрейфовали бы в другом месте, и клиенты просто найдут другой.


* * *


Они возвратились к Bharakuccha как раз вовремя, чтобы засвидетельствовать — от значительного расстояния, курса — свадьба дочерей peshwa Андхры двум римским дворянам.


Это было великое дело, посещенное лицензионным платежом от половины мира. Город фактически вибрировал со сплетней. Невероятные истории. Две молодых благородных леди, спасенные от имперского захвата смелыми римскими рыцарями — или герцогами, или сенаторами, никто не был весьма уверен, так как римские разряды были таинственны так или иначе — своего рода связь с лицензионным платежом очевидно Rajput, римская знать была также kshatriya, столь же странна, как это казалось, но кто мог сомневаться относительно этого, так как одним из них была известная Мангуста, и они оба также спасли жену Санги в то же самое время даже императрица, это было сказано—


Вперед и вперед. Эти пять убийц участвовали в сплетне так бодро как все остальные, в гостиницах города и тавернах. К тому времени, они полузабытый бордель сотни миль на восток. Это было стерто из их воспоминаний почти так полностью, как они стерли это из мира.


* * *


Увы, все хорошие вещи заканчивались. Неделю спустя, Аджэйтазутра сообщала им, что они должны были сопровождать его на новом назначении.


Были хорошие новости, и были плохие новости, и были ужасные новости.


"Посольская охрана?" Капитан и лейтенант смотрели друг друга, на затем в их мужчинах. Груди всех раздутых пяти. Какое поощрение!


"Китай? Как далеко - Китай?"


"Некоторые значительные мили," Аджэйтазутра сообщала им.


Это было все, что они могли сделать, чтобы не стонать. К настоящему времени, они знали, что Аджэйтазутра достаточно хорошо перевела "значительный" на более точные сроки. По крайней мере две тысячи миль, это означало.


"Наблюдайте яркая сторона," сказал он им. "Kushans также решили настроить посольство в Китае, таким образом мы будем сопровождать их сторону. Это - большая сторона. Несколько сотен солдат."


Это действительно украшало их. Никакое опасение относительно того, чтобы быть беспокоившимся бандитами. Все еще ужасная партия миль, но легких миль.


Но их настроение было только снято на мгновение. Ужасные новости потерпели крах вниз.


"Конечно, мы приносим бомбардирование. Фактически, я имею несколько составленных других."


Друг и его затруднительные положения


Belisarius наконец добрался, чтобы видеть танец Rao, на свадьбе. Не танец времени, к сожалению, так как это не было бы соответствующим для этого случая. Но это был великолепный танец, тем не менее.


Это был тревожный опыт, в некотором смысле, так же, как встреча Rao был тревожным. Через Помощника, и воспоминания о другой вселенной он дал ему, Белизариус знал Rao, так же как он знал любого человека в мире. Он жил с им официально как владелец и раб, но в действительности как близкие друзья — в течение многих десятилетий, в конце концов. И он видел, что он танцевал, много раз.


Имел даже, через мнение Помощника, большой танец замеченного Рао после того, как он послал Белизариусу непосредственно его смерти.


Все же...


В этой вселенной, он фактически никогда не встречал его прежде.


Что Вы говорили человеку, который будет некогда как акт высших выдвинутый дружбой Вы в чан литого металла?


К счастью, Belisarius тренировался Антониной, которая оказалась перед тем же самым затруднительным положением ранее. Таким образом он сумел избежать глупых слов, хороших наконец встретить Вас.


Вместо этого чувствуя себя умным, он сказал: "Пожалуйста не делайте этого снова."


Он чувствовал себя менее умным после того, как чистолицый Rao ответил: "какой?"


* * *


"Это не справедливо," он жаловался Антонине позже. "Я" могу обычно держать" мои собственные воспоминания отделенными от тех, Помощник дал мне. Но это - слишком, чтобы ожидать, что я помню, что никто больше не помнит то, что я помню, когда я помню то, что помнил Помощник. "


К тому времени, когда он был сделан, Антонина выглядела косоглазой. Но так как они только что вошли в их спальню, она также выглядела косоглазой на кровать.


"Я надеюсь, что Вы не забыли все."


"Хорошо. Не то, чтобы."


Император и его вопросы


Следующим утром, именно его сын Фотиус жаловался.


"Движение Зэодоры иметь приступ, когда мы возвращаемся. Она всегда назначает моих телохранителей. Хорошо, не Юлианский и его мужчины. Но они - реальные телохранители. Не, Вы знаете, причудливые имперские назначения."


"Прекратите корчиться," его жена шипела в нем. "Люди входят. Аудитория собирается начинаться."


"Я ненавижу эти глупые императорские одежды," Фотиус бормотал. "Вы знаете это."


"Я ненавижу мой, также," Тахмина шептала взамен. "Так какой? Это - часть работы. И так что, если Зэодора имеет приступ? Это не будет хуже чем Кислая Бета."


"Вы являетесь сумасшедшими."


"Не. Сначала, потому что возвращение Джастиниана с нами на том же самом судне, и однако очень она вопит и кричит, она фактически любит человека. Бог знает, почему, но она делает."


"Хорошо, это правда." Так как зал для приёмов теперь заполнялся, Photius понизил его голос все еще далее. "What're другие причины?"


"Belisarius и Антонина возвращаются также, все в то же самое время. Она будет очень занята, крича в Belisarius и пробуя остаться на хорошей стороне Антонины в то же самое время, чтобы волноваться очень о том, что Вы сделали."


"Хорошо, хорошо. Но это только сбивает это к Кислой Гамме, в лучшем случае Как Вы изображаете Бету?"


"Поскольку—"


Но она должна была прерваться. Римский придворный выходил вперед. Официальная аудитория собиралась начинаться.


* * *


Фотиус забыл о его жалобах, тогда, потому что он был очень занят, волнуясь о запоминании линий, которые он должен был говорить, когда время прибыло.


Особенно, потому что это не прибывало очень быстро. Римские придворные, дающие речи, расхваливающие достоинства императоров были почти столь же многоречивы как персидские. Еще более многоречивый чем индийские, если Вы вычитали все глупые части о богословии, которое никто не слушал так или иначе.