— Хочешь сказать, ты не обиделась? Должно быть, я теряю квалификацию. — Он вдруг подошел к ней, а она едва не упала на спину от неожиданности. — Меня забавляет, что ты называешь своего первого мужа «дядя Зияд».
Марам прерывисто выдохнула:
— Он был моим дядей, хотя и не по крови. Тебе об этом известно. Мы заключили политический брак.
Его взгляд стал более жестоким и расчетливым.
— Ты быстро разделалась со своим первым мужем, даже не моргнув глазом.
Она выпрямилась:
— Он умер через шесть лет после нашей свадьбы!
Амджад пожал плечами:
— Да, долго ты его терпела. Женившись, я, например, был здоровым как бык, а через шесть месяцев едва не умер. Но у тебя имеется оправдание. Во время первого замужества ты была очень молода и еще не обучилась хитростям роковой женщины. Но ты наверстываешь упущенное время.
— А ты вступал в брак, будучи доверчивым и слабохарактерным человеком, но потом стал женоненавистником. Но не отчаивайся. Твое состояние излечимо.
Он ответил ей крайне желчной улыбкой:
— Я понял. Для того чтобы снова стать доверчивым, мужчина должен до конца своей жизни стать рабом возлюбленной женщины.
Марам расхохоталась:
— Какой же ты сладкий! Такой сладкий, что у меня даже разыгрался аппетит. — Она подождала, пока хмурость исчезнет с его лица, затем спросила: — У тебя не найдется что-нибудь поесть?
Амджад уставился на хихикающую Марам, не понимая, что происходит.
Ее поведение было совершенно непредсказуемым. Хуже того, она втянула его в перебранку, которая ее лишь раззадорила, а теперь широко ему улыбается.
Приехав на скачки вместо отца, она спутала все планы Амджада.
Нужно что-то делать!
У Амджада сдавило живот. Он никогда не совершал ошибок — за исключением одной, которая едва не стоила ему жизни. Теперь судьба Зохейда висит на волоске.
Что ж, выбора у него не остается. Если принц Юсуф не появится, значит, придется похитить Марам.
Глава 2
Амджад размышлял, оглядывая гибкую фигуру Марам.
Ее отец сказал, что приедет пораньше, после того как Амджад намекнул: он готов обсуждать условия сделки, которую тот так хотел заключить. Так как Юсуф согласился приехать, Амджад был уверен — он не имеет понятия о том, что братья аль-Шалаан знают о его ведущей роли в политическом заговоре и краже драгоценностей «Гордость Зохейда».
В соответствии с установленными правилами драгоценные камни были необходимы для клана аль-Шалаан, чтобы оставаться правителями Зохейда. По одной из легенд, предок Амджада — король Эззат бен Касем аль-Шалаан — объединил воинственные племена и основал государство Зохейд. Амджад был очень похож на своего предка, и многие называли Амджада реинкарнацией Эззата.
Двенадцать лет Эззат искал лучшие драгоценные камни на азиатском континенте. Привезенная им в Зохейд коллекция стала называться «Гордость Зохейда».
С тех пор прошло много времени, но для жителей Зохейда самым главным по-прежнему являлось сохранение кланом аль-Шалаан драгоценностей «Гордость Зохейда». Им было все равно, что короли аль-Шалаан сделали страну одной из самых процветающих в мире. Наиважнейшим ежегодным событием в королевстве была Королевская выставка, на которой демонстрировались драгоценности «Гордость Зохейда». Согласно легенде, эти драгоценности пропадут, если правитель страны окажется недостойным человеком.
Юсуф аль-Ваакед и его соратники использовали глубоко укоренившиеся в умах людей суеверия и ждали начала Королевской выставки, где должны были выставить подделку «Гордость Зохейда». Когда Юсуф предъявит настоящие драгоценности, никто из этого безмозглого стада не обвинит его в краже! Его провозгласят новым правителем Зохейда, которого «выбрали» драгоценности, так как он — самый достойный претендент на трон.
Амджад всегда считал идиотскими суеверия, зародившиеся в Средневековье. И еще ему не нравилось быть первым из наследников на королевский престол. Конечно, он исполнял возложенные на него обязанности и помогал отцу, которому требовалось все больше помощи, особенно после перенесенного недавно инфаркта. Сам титул наследного принца пока не давал Амджаду ничего, кроме большой вероятности покушений на него, заговоров и повышенного внимания людей.
Однако Амджад и его братья сумели разбогатеть, не пользуясь своим положением. Если завтра правлению их королевской семьи придет конец, никто из них не потеряет ничего, кроме титула. А народ, который не ценит того, что сделали для него короли аль-Шалаан, выберет в правители преступников из-за каких-то безделушек.
Правда, даже если люди настолько глупы, что верят легендам, неизвестного короля примут не сразу. Сейчас Юсуф правит крошечным эмиратом и не сможет руководить таким большим королевством, как Зохейд. Его свергнут, и вот тогда в стране начнется катастрофа.
Ни в одном из племен не было предводителя, способного претендовать на трон, не опираясь на поддержку других племен. Предводители всех племен могли тоже прийти к власти, но только в том случае, если бы в стране установилась демократия. Амджаду не нужно было быть провидцем, чтобы понимать: в стране начнется нечто ужасное при установлении так называемой демократии.
Так что нравится ему это или нет, драгоценности «Гордость Зохейда» имеют для страны жизненно важное значение, и он должен их вернуть.
Амджад планировал взять Юсуфа в заложники и заставить вернуть драгоценности. Но старый хитрый лис прислал вместо себя дочь.
Впрочем, Юсуф наверняка не подозревал о последствиях, иначе не посылал бы к Амджаду единственного ребенка — дочь, которую называл «мое сердечко». Однако Амджад понимал, почему Юсуф так поступил.
Юсуф знал — Амджад выступает против союза Марам и Хайдара. Юсуф вел свою игру. Он предполагал, что Марам сможет повлиять на Амджада, оставшись с ним наедине, и даже обольстит его. Таким образом, в ее сети попадутся сразу два принца.
Марам отнюдь не невинна. Но даже если она ни в чем не виновата, дети расплачиваются за грехи своих родителей. И она заплатит за грехи отца, который готовил заговор против семьи Амджада, а затем осмелился притвориться больным и не приехать на скачки.
Будет лучше, если Юсуф перестанет преподносить Амджаду сюрпризы.
— Так, где еда? — Марам повернулась к нему лицом, и хвост роскошных волос на ее голове колыхнулся.
Амджад стиснул зубы, почувствовав возбуждение, потом растянул губы в улыбке:
— Неужели вы наконец чего-то не получили, Ваша Пронырливость?
Она радостно улыбнулась:
— Так как ты держишь еду в вакуумной упаковке, не сомневаюсь — ее не унюхает даже собака. — Она встала перед Амджадом, и он почувствовал уникальный будоражащий запах. Глаза Марам лихорадочно блестели. — Я выпью кофе. Просто скажи мне, где и что находится. Я приготовлю чашечку себе и тебе, если ты не будешь слишком вредничать.
Все бесполезно. Он не сможет ее утихомирить.
— Полагаю, ты никогда не приготовишь мне кофе.
Ее смех возбудил Амджада еще больше. Ему пришлось приложить дополнительные усилия, чтобы не простонать и не зашипеть на нее, заставляя замолчать.
— Нет, одну чашечку я тебе приготовлю. Плохих парней часто не понимают и относятся к ним с предубеждением.
Ее веселье было заразительным. Амджад еще не встречал женщин, подобных Марам.
Он достал телефон, позвонил помощнику Амину и тихо приказал принести еду и напитки. Посмотрев на Марам, спросил:
— Какие напитки ты предпочитаешь — арабские или американские?
— И те, и другие, конечно.
Через несколько минут слуги принесли в шатер сыр, хлеб, фрукты, холодные и горячие напитки.
Марам бросилась к столу и, повернувшись к Амджаду, вопросительно указала на кофеварку, а затем на банку с кофе и кардамоном. Он кивнул и щелкнул пальцами, указывая на кофеварку.
Через несколько минут она принесла ему чашку с кофе. Марам плотоядно облизнула губы.
— Черный и крепкий, — произнесла она бархатным голосом, будоража воображение Амджада. — Как ты… Какой тебе нравится.
— Ты запомнила. — Он насмешливо посмотрел на нее, задаваясь вопросом, откуда она знает о его предпочтениях? Он всегда принимал пищу только в кругу избранных людей.
Она ответила на его незаданный вопрос:
— Я спросила Элию. На самом деле я задала ей много вопросов о тебе.
— И она охотно обо мне рассказала. — Он покачал головой. — Я всегда говорил, что вокруг меня суетливые болтуны. Не удивлюсь, если она и Лайла пишут в «Твиттере» и «Фейсбуке» анекдоты о моих параноидальных предпочтениях.
— Уверяю тебя, они не рассказывают о твоих предпочтениях всему миру. Элия была просто в восторге от моих вопросов. Знаешь, она уверена — ни одна женщина не окажется настолько безрассудной, чтобы заинтересоваться тобой. Кроме того, она считает — если ей удалось найти подход к Камалу, то завоевать тебя не представляется невозможным.
— Подход к Камалу не искали. Его, беднягу, просто закабалили. Мне почти его жаль. Но он, безусловно, заслуживает того, что получил, — мою болтливую сестру Элию. Но почему вы обе решили, что я и Камал похожи?
На лице Марам появилось карикатурно-серьезное выражение.
— Не волнуйся. Для меня ты неповторимый человек.
Контраст между ее красивой внешностью и смешливым выражением лица был настолько забавным, что Амджад едва не расхохотался.
Он ухмыльнулся:
— Звучит обнадеживающе. Остается надеяться, что Элия не отвечала на вопросы других заинтересованных во мне женщин. Однажды одна женщина хорошо узнала о моих пристрастиях, а потом методично меня уничтожала.
— Да, Элия рассказала мне — ты возненавидел зеленый цвет после…
Он раздраженно фыркнул, удивляясь, что ее тронул этот эпизод его жизни.
— После того как зеленый цвет стал ассоциироваться с мышьяком и мучительной смертью? Не-а, я всегда ненавидел зеленый цвет. Моя мать одевала меня только в зеленую одежду, чтобы подчеркнуть цвет моих глаз, пока мне не исполнилось шесть лет. В тот день, когда она меня покинула, я поклялся: больше никогда не надену одежду такого оттенка! А моя бывшая «любящая» жена дарила мне подарки зеленого цвета, утверждая, что умрет, если я их не приму. Не догадываясь о том, что моя жизнь в опасности, я верил ей и травился ядом…