Танцы со Зверем — страница 4 из 66

ивших получат право участвовать в отборочных боях наравне с остальными. Так мы получим шестнадцать проверенных в деле бойцов. Они сразятся в восьми поединках, и мы узнаем имена восьми лучших воинов турнира! Кто из восьми лучших достоин звания победителя мы узнаем уже завтра!

Снова взревели трубы. К Жану подбежал герольд в двухцветной красно-синей котте:

- Жануар дэ Буэр, ты сражаешься в первом поединке. Твой противник желает биться пешим. Ты…

- Я тоже, - Жан довольно улыбнулся.

- Одевайся. Выходишь сразу, как объявят.

Жан был уже одет. Во всё тот же доспех. Только поверх кольчуги он набросил свою парадную котту и подпоясал её парадным ремнём. - Даже если её изорвут ударами — не беда. Зато он, в своих странноватых доспехах, не будет выглядеть совершено уж голодранцем. Он накинул подшлемник и надел шлем.

Вновь, призывая толпу к тишине, взревели трубы. Распорядитель прокричал:

- Первый бой среди новичков. Справа от меня рыцарь Фэйяр дэ Курдэн. Слева - барон Жануар дэ Буэр. По взаимному согласию благородные рыцари изволят сразится пешими.

Жан вышел на ристалище — поле размером с половину футбольного, со всех сторон огороженное перилами из толстых жердей, чтобы сражающиеся — конные или пешие, в горячке боя не вылетали на окружавшую ристалище публику. Поле, явно, было рассчитано на бой конных воинов. Пешим, для того, чтобы сразиться, хватило бы меньшего пространства. Жан шел к центру поля, сближаясь со своим противником и ловя на себе удивлённые взгляды публики.

Кто-то засвистел, что-то крикнул. Может, даже обидное. Жан не разобрал. По местным меркам он, наверняка, выглядел странно. Стёганные набедренники, каких никто тут не носит. Железные наручи из десятка наклёпанных на кожаную основу длинных, от запястья до локтя, пластин. Уже пару столетий как «вышедший из моды» старинный меданский шлем. Подозрительной формы меч с рукоятью, больше похожей на шпажную — к стальному перекрестью были приварены толстые стальные пруты, прикрывающие кисть от ударов сбоку. Сама рукоять была более длинной. Тяжелое «яблоко» навершия смещало центр тяжести меча ближе к перекрестью, что, вместе с меньшим весом, сильно увеличивало манёвренность клинка.

Навстречу ему вышел широкоплечий юноша в коническом открытом шлеме с кольчужной бармицей, прикрывавшей лишь уши и шею. Руки противника были прикрыты только рукавами кожаной рубахи. Корпус, плечи до локтевого сгиба и ноги до середины бедра прикрывала кольчуга. Икры ног были защищены только толстыми шерстяными обмотками.

- Рыцари готовы? - громогласно спросил распорядитель.

Оба бойца, не выпуская оружия из рук, сотворили небесное знамение — правая ладонь к небу, ко лбу, потом к середине груди, потом вниз, в землю.

«Господи, если ты есть, помоги мне,» - чуть слышно прошептал Жан и направил вперёд острие меча.

Начали медленно сходится. Противник прикрывался треугольным щитом, закрывая им левую, чуть выдвинутую вперёд ногу. Ближе. Ещё ближе. Он стал покачивать мечом, а потом крутить им «восьмёрки».

Жан чуть подшагнул и замер в защитной стойке — левая нога вперёд. Меч в полусогнутой правой руке. Он замер, ожидая атаки, чуть выставив вперёд свой кулачный щит.

Противник, наконец, сократил дистанцию и с криком рубанул по щиту. Жан чуть подтянул щит к себе, и меч, который должен был кончиком впиться в полотно щита, пролетел мимо. Одновременно с этим Жан «клюнул» кончиком своего меча в вытянувшуюся в ходе удара руку противника, коснувшись её выше кисти. Клинок разрезал край рубахи, но саму руку, кажется, не зацепил.

Противник, ещё немного подшагнув, рубанул мечем сверху-слева и тут же сверху справа. Жан отклонился, подтянув к себе щит и перенеся вес тела на заднюю, правую ногу. Ещё раз, кистевым ударом чирканул противника в правую руку, уже ближе к локтю. Светло-коричневый рукав окрасился кровью.

«Попал!»

Противник, тем временем, сделал выпад и со всей силы рубанул слева-сверху, метя прямо в голову. Жан отшагнул с линии атаки вправо, одновременно с этим ставя защиту мечом и прикрывая голову щитом. Тяжелый меч противника проломил защиту лёгкого Жанова меча. Ударил лезвием по щиту. Жан в этот момент уже контратаковал. Привычным, сотни раз отработанным движением он, выпрямив руку и подвернув кисть, рубанул противника чуть выше плеча. Враг пытался отклонится от удара, но не смог — слишком близко он оказался от смертоносного кончика Жанова меча. Острая сталь скользнула по кольчужному плечу и ударила в открытый участок шеи.

«Идиот! Малолетний придурок! - заскрежетал зубами Жан. - Кто подогнал тебе эту дерьмовую снарягу? Бармица не только сбоку, но и спереди должна закрывать горло, а желательно ещё и подбородок!»

Парень, пошатываясь, удивлённо смотрел на Жана. Кровь фонтаном хлестала из его разрезанного горла. Видно, клинок зацепил не только гортань, но и сонную артерию. Бедолага захрипел, выронил меч и упал на бок.

- Боже… Лекаря! Есть тут лекарь? - этот крик Жана потонул в оглушительном рёве трибун.

«Они, похоже, вообще ничего не собираются делать. Неужели здесь просто не лечат такие раны? Мальчишка умрёт и всё…» - Жан отступил на несколько шагов от истекающего кровью тела. Опустил меч. Трибуны постепенно стихали. Трубы взвыли, призывая к тишине.

- Победил барон дэ Буэр! Приготовиться к бою следующим поединщикам! Справа рыцарь Арнольф дэ Крамо. Слева рыцарь Уэр дэ Тулен. По взаимному согласию рыцари изволят сразится верхом.

Два слуги подхватили и поволокли с поля тело истекающего кровью мальчишки. Жан вышел с ристалища и подошел к тому месту снаружи, у перил, где его ждали слуги. Бросил свои щит и меч наземь. Стянул шлем и подшлемник.

«Как этого парня звали-то? Я же слышал, как объявляли. И уже забыл. Чёрт бы побрал этот чёртов турнир и герцога Арно!»

- Да ладно хозяин, не переживай так. Всё хорошо. Ты победил. Стал на шаг ближе к цели. - Ги похлопал его по плечу. Поднял меч. - Надо вытереть от крови, а то засохнет, начнёт ржаветь…

- Как его звали?

- Что?

- Как звали того парня?

- Какая теперь разница? В таком убийстве греха нет, как и в убийстве на войне. Я понимаю. Первый мертвец это всегда тяжело. Я тоже в первый раз переживал… Потом ничего, привыкаешь, - попытался утешить его старый вояка.

К ним подскочил один из герольдов:

- По правилам турнира теперь шлем, доспехи, щит и меч рыцаря Фейяра дэ Курдэна принадлежат тебе. Пошли своих людей, чтобы забрали. Во избежание споров и ссор я их сопровожу…

- Он ещё жив?

- Отдал Богу душу… Пошлёшь своих людей сейчас или мне потом…

- Не надо, - мотнул головой Жан. - Я не буду забирать его доспех и всё другое… Я не хотел его убивать. Это… случайность. Просто хотел ранить его в руку, выбить меч… Он так глупо подставиться… Он единственный сын у родителей?

- У него остались два младших брата и сестра. Мать умерла родами. Отец служил в дружине герцога Альдонского, но был ранен при переправе через Луду и с тех пор ослеп. Фэйяр недавно поступил на службу к герцогу Альдонскому и вместе с его свитой прибыл в Эймс. Он долго сомневался, но вот, решил попытать счастья в турнире… У него хорошая, дорогая кольчуга, да и шлем тоже… Поверь, никто не поставит тебе в вину, что…

- Довольно и того, что я сам себе ставлю в вину эту смерть, - перебил его Жан. - Всё. Иди. Доспех и всё прочее пригодится когда-нибудь его младшим братьям.

- Я тебя понял, - Герольд отвесил Жану поклон, - удивительная щедрость и благородство для…

- Для торговца вином, купившего баронский титул? - криво усмехнулся Жан.

- Прошу простить, если я тебя как-то задел или обидел, - герольд ещё раз поклонился, и поспешил уйти.

Жан снял с себя котту, пояс, кольчугу. Расстегнул поддоспешную куртку. Солнце припекало, но не так сильно, как вчера. Он уселся на складной стул. Глянул на ристалище. - Там вовсю шел конный бой. Арнольф дэ Крамо, судя по лицу и фигуре — совсем ещё мальчишка, как и убитый противник Жана, показывал себя, однако, очень хорошо. Он мастерски управлял резвым конём белой масти, вился вокруг более неуклюжего противника и то и дело пытался ткнуть того куда-нибудь копьём. Ни один из этих уколов пока не принёс ему успеха. Оба противника были одеты в кольчуги с длинными рукавами и умело прикрывали бока треугольными щитами. Оба пытались уязвить друг дружку уколами копий. В открытое лицо, кажется, оба старались не колоть. В конце концов Уэр не утерпел, что не может толком дотянуться копьём до более подвижного врага, и метнул своё копьё в Арнольфа. Тот увернулся, пригнувшись к самой конской шее, и в ответ тоже метнул копьё. Его копьё глубоко вонзилось в щит противника. Тут же выхватив из ножен меч, Арнольф подскочил и принялся рубить Уэра мечом. Уэр тоже выхватил меч и даже пару раз парировал удары врага, но ему мешало торчащее из щита копьё. Одним из ударов Арнольф хлёстко рубанул противника по шлему. Уэр пошатнулся, но усидел в седле. Ударил своего коня пятками в бока. Конь рванулся вперёд, пытаясь унести хозяина подальше от опасности, однако Арнольф умело направил своего коня следом, быстро настиг Уэра сзади и ещё раз рубанул его по шлему. Уэр выронил меч и с лязгом свалился наземь.

Трибуны взревели. Арнольф пустил коня в галоп по кругу, радостно воздев к небу руку с победоносным мечом. К упавшему рыцарю и его остановившемуся рядом коню побежали слуги и оруженосцы.

- Этот Арнольф не родственник ли тому тощему Арнильфу, который победил в конных состязаниях? - спросил Жан.

- Его младший брат, - пояснил Ги. - Впервые на турнире, но смотри, какой шустрый! Они из под Ринта. Сыновья графа дэ Крамо.

- Из под Ринта… То есть они меданцы? - уточнил Жан.

- Да. Единственные знатные меданцы на этом турнире. И, сдаётся мне, любой из этих братцев сможет уделать тут всех, кроме, разве что, Эльдана Ложеронта, твоей милости и ещё одного громилы из Лотарда.

- Ты что же, всех участников турнира уже изучил?

- Кого-то раньше видел. Про кого-то слышал. Про кого-то и так, с первого раза, всё ясно, как про первого твоего противника, или вот про этого Уэра дэ Тулена.