ИНЕЙ НА ТРАВАХ
Ближе к снегу, к белой пене,
Ближе к звездам, ближе к дому…
…И растут ночные тени,
И скользят ночные тени
По лицу уже чужому.
Глава 12230 год от В. И. 18–20-й день месяца ЛебедяАрция. МунтАрция. Кантиска
За последний год Рыгор Зимный насмотрелся всяческих чудес и не собирался ничему удивляться, тем более в столице. И не удивлялся, пока Луи не затащил его на башню Речного замка. Мунт лежал под ними — огромный и плоский, разделенный почти надвое широкой медленной Льюферой. Приближалась гроза, и река отливала тем же тяжелым свинцом, что и небо. В авангарде ненастья шел ветер, уже вовсю круживший пыль на широких площадях. На башне же предвестник бури чувствовал себя полным хозяином. Ему подвернулся плохо закрепленный лист железа, и ветер колотил в него, как в бубен, не забывая рвать дорогие плащи с плеч забравшихся наверх людей, но те не спешили спускаться.
Луи узнал о победе под Кантиской и о том, что ему следует мчаться к Мунту, чтобы войти в него во главе кавалеристов Мальвани, от Прашинко. И поступил по-своему. Принц согласился оставить пехоту и обоз на Ноэля, но Лупе и Рыгора с Гвендой потащил с собой. Будущий император не собирался отрекаться ни от соратников, ни от любви. Рыгору это нравилось. Конечно, войт для порядка поупирался, был нещадно изруган рвавшейся в столицу Гвендой и поутру взобрался на крепкого гнедого. К вечеру спина и бедра фронтерца пришли в самое плачевное состояние, но Луи умел быть неумолимым. Они успели к назначенному Архипастырем сроку и под колокольный звон вошли в столицу, причем ставший на последнем постоялом дворе герцогом Фронтерским Рыгор ехал рядом с его императорским высочеством.
Принц прямо-таки светился от счастья. Мунт для него был не просто городом, он был его любовью, его песней, его религией. Больше всего Луи боялся, что придется драться на улицах, разрушая совершенные творения великих зодчих и проливая кровь горожан. Пронесло! Слово Церкви, память об Эллари, устаревшие и малопригодные к обороне укрепления и, главное, разгром Годоя у Кантиски заставили гарнизон сложить оружие, а жителей — высыпать на улицы с цветами и зелеными ветками.
Луи с дворцовых ступеней подтвердил, что, как и положено арцийскому Волингу, примет корону в пятнадцатый день месяца Зеркала, и утонул в скопившихся делах, но о своей мечте он не забыл. Принц прожужжал Рыгору все уши о том, как они взберутся на Речную башню, и вот свершилось. Зимный был польщен приглашением, но от самой экспедиции ничего особенного не ожидал, однако открывшееся зрелище завораживало, заставляя забыть даже про Луи.
— Рыгор, я решил объявить Фронтеру свободной землей. — Принц в отличие от войта мог не только любоваться морем черепичных крыш, враз потемневших от хлынувшего ливня. — Теперь все села станут вольными. Даже те, что были баронскими или ходили под магистратами. Вряд ли вы после всего отдадите оружие и разойдетесь по прежним хозяевам.
— Оно так, — согласно кивнул головой беломостец, — стать воякой тяжко, но перестать им быть не можна.
— И я о том. Короче, Фронтера теперь принадлежит фронтерцам, если, разумеется, вы поклянетесь не пропускать через свои земли никакую нечисть. И если Арции понадобится ваша помощь…
— Только кликни, мы уж тут! Мне такое любо, и усем нашим, я так разумею, такоже. Ежли кто с баронов не обложався зараз, да еще и живый, или же наследник у его есть, то мы их не обидим… Выкуп с чего платить маем, богато добычи взяли и, поможет святый Эрасти, ище возьмем. Тарску розкурочить треба, чтоб с того гадючего кубла погань всякая не наползла. Зараз к осени идет, и дома дел до горла, а вот весной стает снег, и двинем туды… Разом и вдаримо, мы спереду, орки сзаду… Доки я Михая мертвым не побачу… Да шо там не побачу, доки не потрогаю, не заспокоюсь.
— Не ты один, только так просто я вас не отпущу. Я тут многим поперек горла. Те, кому я доверял, почти все погибли, а сволочь всякая отсиделась под кустами, а сейчас захочет свое урвать.
— Не дозволим, — отрезал фронтерец. — Кто что потопал, той то и полопает. Ты вот шо скажи, ваше высоцтво, что с Лупе делать станешь? Она ж любит тебя, тут и до гадалки ходить не треба. А ты ж принц, а незадолго емператором станешь!
— Я на ней женюсь, — сообщил принц, — и пусть удавятся! Она тысячи знатных шлюх стоит!
— Оно так, — протянул Рыгор, — да шо про то скажуть? Емператор, он же должен себе ровню взять!
— А кого мне спрашивать? Тех, кто с Михаем заигрывали да под кроватями прятались? Лупе с нами все беды прошла… И роду она очень хорошего, а что шипеть станут, то не без этого. На мою мать тоже шипели… Главное, чтоб она согласилась, а то гордость раньше ее родилась.
— Да поломается трохи, да и согласится. А не, то Гвенда ее…
— А ты посаженым отцом будешь?
— Я? — Рыгор оторопел. — То я ж простой мужик…
— Ты мой друг! И ты герцог Фронтерский, мой полномочный наместник! Забыл?
— Наместник?!
— Именно! Ломать, так все! Ты ж и так всю Фронтеру в руках держишь, тебе и я верю, и люди. Тебе и на Тарску идти, тебе и наместником быть! И не спорь! Я «емператор», что хочу, то и делаю. Архипастырь и Аррой меня поддержат… Да, соберу-ка я Генеральные Штаты и все им выложу. И про вечный мир с Эландом, и про Фронтеру, и про то, что прощать предателей на радостях и сам не буду, и другим не дам…
— Ото правильно, — кивнул Рыгор. — Самое дурное, что только придумать можно, то упырей всяческих прощать. Только зазеваешься, они тебе нож в спину… Нет! Усих до единого выловим! И на гилляку!
— Великий Орел! Как же я рад тебя видеть! — Аррой, смеясь, стиснул плечи Шандера.
— А я на тебя в обиде. — Гардани попытался нахмуриться, но у него ничего не вышло. — Ты мне обещал, что до моего возвращения ничего важного не случится.
— Кто ж его знал, — махнул рукой Рене. — Годой оказался наглее, чем мы думали. Хотелось бы добавить «и глупее», но я зарекся эту гадину недооценивать.
— Где он все-таки?
— Как сквозь землю провалился. Как тебе Майхуб?
— Знаешь, он мне даже понравился. Жестокий, собака, но по-своему честный. Я приволок тебе целую стаю атэвов, насладишься.
— Стаю?
— Ну, полстаи. Вторая половина, толком не сойдя на берег, помчалась докладывать «Льву Атэва» о победах «Волка Эланда»…
— Ты совсем атэвом заделался. Остаться там не хочешь?
— Упаси Проклятый. У них от жары десять раз сдохнешь…
— Выходит, вы о победе прямо в море узнали?
— Ну да! Капитан узнал «Акме», мы подошли, или как там у вас называется, Ри к нам на борт перескочил и все выложил. Как я понял, твое семейство тебя настигло?
— Да уж. — Рене разом помрачнел. — Клирики правы, когда говорят, что полного счастья на земле быть не может. Не успел я налетаться, как Проклятый… Да какой там Проклятый?! Эрасти людям не гадит… Не иначе, эта стерва Циала принесла Ольвию. Та, видите ли, вознамерилась занять место рядом с супругом, потому как супруга должны короновать… Я и сам хорош, попросил Прашинко порадовать Эрика и не догадался попросить его запереть эту драную кошку! Ладно, хватит о ней! С твоими атэвами я вечером поговорю.
— Моими?!
— Хорошо, не твоими. Майхубовыми. Кого с тобой послали, кстати?
— У них там такие титулы… За старшего был брат матери нынешнего калифа, но он помчался в Эр-Иссар. Со мной, если я не напутал, отец любимой жены повелителя повелителей и матери его наследника. О как! Затем парочка евнухов, которые этим чуть ли не гордятся, и до сотни всяких носителей и таскателей…
— Эк ты их! — К Рене, казалось, вернулось хорошее настроение…
— У атэвов, безусловно, имеются определенные этнографические особенности, но они обусловлены их историей и спецификой Сура, в частности жарким климатом и отсутствием воды.
— Жан-Флорентин, — подался вперед Шандер, — это ты?!
— Естественно, — подтвердил философский жаб. — Ты несколько возбужден и потому нелогичен. Однако я понимаю, что ты рад меня видеть и подобным образом выражаешь свои чувства.
— Еще бы! Я… Знал бы ты, как мне тебя не хватало.
— Приятно слышать, — промурлыкал жаб, — ибо забывать друзей свойственно человеческой природе.
— Что ты, Жан! — Черные глаза Шандера стали очень серьезными. — Я никогда не забываю друзей, да и что мы без них!
— В юности я полагал, что самое главное — это поиск истины, — жаб, вспоминая минувшее, вздохнул и принял оттенок темного янтаря, — но сейчас убедился, что эмоциональная связь с другими думающими существами не менее важна.
— Жан недавно отменил мой приказ и выиграл сражение, — улыбнулся Рене. — Он тебе все расскажет, а сейчас тебе следует с дороги отдохнуть…
— Я и собирался, — не стал спорить Гардани, — только скажи, где Белка и не слышно ли чего о…
От необходимости держать ответ Рене избавила Геро. Дверь распахнулась, и Шандер бросился навстречу Эстель Оскоре, еще не зная, что ее тайны больше нет.
— Дане атамане! Швыдше! Беда!
Рыгор, улучивший десятинку, чтобы посидеть с Гвендой за чаркой царки, аж подскочил, расплескав драгоценный напиток:
— От олух скаженный! И шо там у тебе трапилося?!
— Да не в мене! — Широкоскулый фронтерский парнишка с трудом перевел дух. — То с даном Луи. Подранили его.
Рыгор, с ревом опрокинув тяжеленный резной стул, бросился из комнаты. На ходу посланец рассказал, что знал. Когда принц, выйдя из ратуши, где встречался с цеховыми старейшинами, садился на коня, с крыши выстрелили из арбалета. Стрелявший был схвачен на месте, им оказался один из городских стражников; убийца не пытался ни отрицать свою вину, ни скрыться. Похоже, он не в себе. Луи тяжело ранен, но в сознании. Принц никого к себе не подпускает, требует Рыгора.
Фронтерец бегом мчался по мощенной мрамором южных морей коротенькой Ратушной, и высыпавшие на улицу горожане торопливо расступались перед атаманом. В голове Рыгора яростно билась мысль — не уберег, дурак! Не допер, а оно ж коню понятно было — не позволят нобили все перевернуть… Понимать надо было, охрану приставить, в три, в четыре глаза следить. А он рассиропился — дескать, война кончилась, можно к бабе на перину…
Вторую мысль Зимный гнал как мелкую, гаденькую и неуместную, а она возвращалась назойливой мухой. Корона… Герцогская корона, поманившая и исчезнувшая. В сравнении с болью потери это ерунда, пшик, а поди ж ты, жалко!
Луи Рыгор нашел в вестибюле ратуши. За неимением лучшего, принца положили на огромный, затянутый сукном стол, куда до войны складывали прошения, поступающие на рассмотрение столичного магистрата. С первого взгляда войту стало ясно: дело хуже не придумаешь. Тарскийскую арбалетную стрелу с раздвоенным зазубренным наконечником Зимный признал сразу. Такую не выдерешь, да и угодили туда, где у человека становая жила проходит. Только тронь — и все! Был бы здесь Роман Ясный, может, и сделал бы чего, да либера, как на грех, унесло в Кантиску. Рыгор, с трудом напустив лицемерно бодрый вид, склонился над своим принцем, и тот с облегчением улыбнулся посиневшими губами.
— Ты пришел… Это… хорошо.
— Куда б я подевался, хотев бы я знать? — нарочито грубовато откликнулся фронтерец. — То ты не шибко говори, а то тебе не добре будет.
— Мне все недобре… Я воин, Рыгор… я все понимаю… Лупе, позаботься о ней… И об Арции… На тебя… остается… Кардинал… где кардинал?.. И эркард?
— Тут, тут… — Клирик, каким-то непостижимым образом успевший переодеться в приличествующие печальному событию одежды, и по-аистиному худой и голенастый эркард торопливо протиснулись сквозь толпу и склонились над умирающим.
— Слушайте мою волю. — Голос Луи был тих, но глаза смотрели осмысленно, а слова звучали четко. — Я, Луи Гаэльзский, законный наследник арцийского престола, находясь в здравом уме и твердой памяти, назначаю регентом… находящегося здесь Рыгора Фронтерского… и повелеваю… ему… собрать Генеральные Штаты… завтра же… Я подтверждаю его титул герцога Фронтерского… со всеми привилегиями… и назначаю маршалом Арции… Герцог, возьмите мою печать… Так… хорошо… Вы слышали? Объявить всем… Сейчас же…
Дюжий вояка, еще один из «Котов», на бегу подозрительно протирая кулачищами глаза, бросился к выходу, и почти сразу же надсадно взвыла труба городского глашатая…
— Хорошо, — улыбнулся Луи, — мы все-таки успели… Рыгор… Остальное ты знаешь… Лупе… Я… верю…
Больше принц ничего не говорил, но жизнь задержалась еще на десятинку или две. Рыгор ждал, ждали все. Потом завыла Гайда.
— Все, — врач пощупал жилку на загорелой шее и угрюмо отступил, — кончено.
Рыгор неловко бухнулся на колени, шепча молитву, которой его научила еще бабка. Из-под стола рвался жалобный, протяжный вой — Гайда, как могла, оплакивала своего хозяина. Запахло церковными куреньями и воском — клирики споро взялись за привычное дело. Два важных нобиля, спехом нацепившие траурные одеяния, с вкрадчиво-почтительными лицами встали за спиной Рыгора, сзади маялось несколько других, не столь расторопных. Атаману захотелось выхватить плетку и разогнать равнодушных людей, изо всех сил пытающихся показать, что они испытывают какие-то чувства, кроме озабоченности по поводу собственного будущего. Но это-то как раз было невозможно — Луи оставил Арцию на него, Рыгора, и он просто обязан справиться.
Нужно было созывать эти самые Штаты, искать законного наследника, хоронить, короновать, воевать…
— Монсигнор! — Рыгор спервоначалу даже не сообразил, что это обращение и воинский салют со стороны капитана императорской гвардии относятся к нему. — Эта женщина… Леопина. Мы нашли ее…
Рыгор оглядел собравшихся арцийцев и рявкнул:
— Прошу всех… вон! Сейчас не время для чужих… Завтра в Львином зале… Собрать всех, кто в тих… Штатах болтается. Кто не придет — без него порешаем… Нихто не придет — сами с гвардейцами дела поведем… А теперь тут будуть только найблизкие.
Капитан еще раз отдал честь. Как оставленные в столице гвардейцы, набранные из младших ветвей известнейших родов, восприняли самозваного регента, было неясно, но их отношение к родственничкам Базилека и Бернара, да и вообще ко всем придворным шаркунам, секретом не являлось. Бравые ребята в меченных золотыми нарциссами плащах быстро вытеснили из ратуши посторонних.
— Ведьма! — Я стояла спиной, но не сомневалась, что это милое слово слетело с языка старой Зенобии. Эта костлявая карга с усами, достойными арбалетчика, только и делала, что шипела мне вслед. Похоже, старуха нарочно поджидала меня везде, где только могла, чтобы брякнуть что-то, по ее мнению, обидное. Воображением она не блистала, и я вскоре ознакомилась со всем ее репертуаром. Не могу сказать, что встречи доставляли мне удовольствие, но и страдать я не собиралась. Я была счастлива в первый и, видимо, в последний раз в своей жизни, и все склочницы мира могли навредить мне не более, чем устрица «Созвездию Рыси».
Потуги Зенобии я решила попросту не замечать и неукоснительно этому следовала. Но на сей раз избежать свары не удалось, так как у меня обнаружилась защитница. Привезенная вчера Эриком дочка Шани меня любила, а Ольвию ненавидела, и неспроста. Надо было ослепнуть, чтобы не видеть: через пару лет Белинда Гардани затмит половину эльфиек, а зарождающаяся между таянкой и наследником Рене дружба явно перейдет в нечто большее. Ольвия видела, и ее это не устраивало, ума же понять, что любая нелюбезность к отцовским гостям заставит обожающего Рене мальчишку броситься искупать материнскую грубость, не хватило. Так и вышло. Когда же Белка переселилась к родичам Димана, ее дружба с Рене-маленьким, поощряемая Рене-большим и всеми возлюбившими отчаянную девчонку маринерами, лишь окрепла.
Теперь Зенобия пожинала то, что посеяла Ольвия. Белка не просто защищала меня, она получила возможность поквитаться за старые обиды. Скандал разгорался отменнейший, и я почла своим долгом вмешаться, так как Белка проявила изобретательность и изощренность в выражениях, достойную матерого морского волка. Мало того, девица Гардани подозрительно много знала об Ольвии, а та все еще оставалась женой моего адмирала и будущей королевой Эланда и Таяны. Прилюдно пересчитывать родинки Ганков на щеках младших детей Ольвии было не обязательным.
— Белинда, — я изо всех сил старалась быть серьезной, — я тебе благодарна, но, если я ведьма, я сама смогу себя защитить, превратив своих врагов в жаб. Если у меня это не получится, значит, я никакая не ведьма и на меня возводят напраслину…
Кажется, мне удалось именно то, чего я хотела, — вокруг засмеялись, но Белка сдаваться не собиралась.
— А чего их превращать в жаб, коли они и так жабы и… — Дева примолкла, подбирая подходящее слово, и выпалила: — Незаконные дочери жабы и крысы!
Болтавшиеся на дворе люди Шады грохнули, а распаленная успехом юная нахалка добавила:
— И ничего смешного тут нет. Рыцари должны защищать дам! Если тут… Если вы позволяете этой… этой старой змеище поднимать хвост на Геро, то я…
— Белка, — я обняла ее за плечи, но она принялась выкручиваться, как кошка, которую насильно берут на руки, — не надо меня защищать. Защищают от опасности, а тут…
— Да нет, она права! — Откуда здесь взялся Рене, я так и не поняла, но более неуместного момента он выбрать не мог. Герцог решил, что меня оскорбляют и его долг — вмешаться. С одной стороны, это было чудесно, с другой… Ему только семейных ссор посреди Кантиски не хватало! А в воздухе совершенно очевидно пахло жареным. Старуха от ненависти, казалось, пускала искры, лицо Рене побелело так, что мне стало страшно.
— То я не знаю, Рыгор, где она девалась, — Гвенда чуть не плакала, — я й выходила-то всего ничего до кухни. Здешние куховарки… Одно слово, что емператору готовили, а ничего толком не умеют. Я быстро сходила, кошка лапу облизнуть не успела бы… Лупе спала, я смотрела. Ну, думаю, и хорошо, что спит, сон, он лечит ведь… А прихожу, ее и нет. И нихто не видел, шоб она с дворца выходила.
— Она ж того… Ведьмачка, хоть и добра. Куда ж она пошла? Хоч бы до Льюферы не сиганула…
— Не сиганет, — неожиданно твердо сказала Гвенда, — як сразу не сиганула, то будет жить. Просто не хочет никого видеть. И то верно. Шо она без Луи? Коханка убитого принца — то не жинка емператора чи герцога….
— Да помню я, Гвенда. — Новоиспеченный герцог пожал могучими плечищами. — Вот тр… труар по Луи отбудем, да клирики нас и окрутят, самого Архипастыря попрошу. Мы ж теперь…
— То ты теперь. А я как была баба з Белого Моста, так и осталась, — повела крутыми плечами Гвенда. — Ой, дивись, Рыгоре, як знайдешь якуюсь герцогиню…
— Да потрибен я герцогиням, — смущенно хихикнул в усы Рыгор, — им же, как его… политес нужен, а я шо, кабан лисовой…
— Да якой до беса бабам политес нужен?! — Гвенда уперла руки в боки. — Бабам мужик нужен, да шоб сильный був, и ще в голове и за душой щось було… А ты — политес. Що я не видела, как та кошка весенняя на тебе висла…
— Да то родичка Луи…
— Знаю я таких родичок… Ой, смотри, Рыгоре! Поймаю, я не твоя покойна жинка, я вас обоих…
— Ну развоевалась! — заржал войт и осекся. — Что за дурь мы тут з тобою порем, Луи ще не похоронен, а тут ще й Лупе пропала…
— Представляешь, — Шандер Гардани с трудом сдерживал улыбку, — Белка становится взрослой. Гадать начала, а это верный признак, по сестрам знаю. Как начинают с картами по темным углам прятаться — все. Девицы!
— А вот тебе, Шани, и гадать незачем, — засмеялся Рене, — тебя ждет дальняя дорога.
— Что? Опять атэвы? Не поеду! Хватит! Не могу я смотреть на женщин, у которых лица закрыты, а животы голые…
— Ну и не смотри, раз не нравится, хотя некоторым дамам я бы тоже посоветовал закрывать лица. А заодно и рты. Нет, у Майхуба тебе делать нечего, ты нужен в Таяне. Я сейчас не могу оставить Кантиску, так что поедешь как мой полномочный наместник.
— Когда?
— Чем скорее, тем лучше. Не позже, чем через неделю.
— Годится, — Шандер улыбнулся, — но Илана откроет ворота Высокого Замка только тебе.
— Тогда ей придется подождать, тут дел невпроворот, раньше коронации Луи мне не вырваться. Так что будешь править моим именем. На замок наплюй, пусть себе стоит, хотя, если ты договоришься с Иланой, будет очень хорошо. Разумеется, мы скажем, что ее околдовали…
— Эту возможность не стоит исключать, — встрял Жан-Флорентин. — Я неоднократно указывал, что женщины, как правило, ставят любовь превыше власти, особенно женщины импульсивные, молодые и привлекательные. С точки зрения женской психологии поведение Иланы необъяснимо, а мы знаем, что Годой экспериментировал на людях, пытаясь добиться полного подчинения их воли…
— Жан, — перебил адмирал, — я хотел бы, чтобы ты был прав, но мы с Шани ее видели той осенью. И ты видел. Если она и была околдована, то иначе, чем бедняга Койла. Ладно, сейчас это не имеет никакого значения.
— Не имеет, — согласился жаб, — потому что ты обрел свою любовь, а вместе с ней и определенные сложности. Твои отношения с Герикой весьма отличаются от отношений с другими женщинами. Ты намерен что-то предпринять?
— Намерен, — огрызнулся Рене.
— Достойно. — Удовлетворенный ответом жаб спрыгнул на стол. — Насколько я понял обычаи людей мужского пола, вы с Шандером должны по этому поводу выпить. И не этого церковного безобразия. — Жан-Флорентин ткнул позеленевшей лапой в сторону дорогого кувшина. — Лучше всего подойдет царка. К тому же надо отметить вступление графа Гардани в должность наместника Таяны.
— Мне кажется, что на этом месте должен быть ты, — засмеялся Гардани.
— К сожалению, не могу. Я обладаю специфической внешностью, которая не позволяет мне открыто править существами не моего вида. Я могу делать это лишь инкогнито, посредством тех, кого я направляю и предостерегаю от ошибок. — Жаб прервал свою речь и вплотную занялся кувшином. Рене с Шандером переглянулись и рассмеялись звонко и молодо, как бродячие студиозусы.
— Атамане, — Бодька как мог щелкнул каблуками, — они собралися в ихней главной залке и ждут на вас.
— По-людски хоч ждут? — спросил Рыгор, оправляя перед высоким зеркалом изукрашенную бирюзой атэвскую саблю — подарок Луи.
— Выборные так себе… смурные, а нобили… Глядят друг на друга, как собаки с разных сел. Кажный кусок отодрать хочет, сейчас до драки дойдет.
— Тьфу ты! — Атаман тяжело вздохнул и твердым шагом направился к выходу.
…Когда-то, еще до того, как безумный пророк Баадук, объединив воюющие друг с другом атэвские племена, создал могущественное государство, один из сурианских вождей прислал «закатному калифу» найденные в пустыне статуи, изображавшие рычащих львов. Взамен варвар хотел получить несколько белокожих красавиц. История умалчивает, как вышли из положения имперские дипломаты. Скорее всего, нескольких смазливых крестьянок одели в вышедшие из моды придворные туалеты и отправили за пролив. Гривастые же каменные кошки обосновались в самом большом зале императорского дворца, выдержанного в черно-золотых тонах.
Пол, подножие трона и колонны были из лучшего черного мрамора, на стенах золотились дарнийские гобелены, золотом отливали и капители колонн, и карнизы, с которых свисали черные, расшитые императорскими нарциссами портьеры. Вызолоченная люстра была из черного хрусталя, черным с золотом был и трон, стоявший под алым балдахином, на общем фоне казавшимся особенно ярким.
Зимному Львиный зал не понравился, слишком уж нарочитым, лезущим в глаза было богатство. Сидеть здесь мог лишь император, остальные толкались на широких пологих ступенях, расположенных таким образом, что задние смотрели поверх голов передних. Во время коронации в Львиный зал набивалось до тысячи человек. Сейчас их, благодарение святому Эрасти, было поменьше, сотни три; хорошо, что Луи во время их совместных похождений успел просветить атамана, кто есть кто, иначе б Рыгор вконец запутался.
Новоиспеченный герцог Фронтерский изо всех сил пытался следить за доводами сановных говорунов, а те лезли из кожи вон, доказывая правомерность своих притязаний. Началось еще с вечера, когда к Рыгору начали приставать члены императорской фамилии или же почитавшие себя таковыми. За грубой лестью, которой пытались купить «селянского герцога», как его сразу же обозвали местные острословы, чувствовалось плохо скрытое презренье. Не будь за спиной у Зимного армии и не поддержи его гвардия, все эти герцоги и графы вряд ли пустили бы фронтерца дальше черного двора, но сейчас с регентом приходилось считаться. Более того, именно от него во многом зависело, кто заполучит Арцию. И гордые аристократы изо всех сил обхаживали неотесанного мужлана.
Мужлана это только бесило. Слишком уж нарочиты были заискивания и не похожи на то, что фронтерец видел от Луи, Романа или же герцога Арроя. Те не льстили, но и не презирали. «Эх, нема на тих ублюдков эландцев, — проворчал про себя Рыгор, пытаясь поймать ускользающую от него нить очередной речи, — а собственно, почему это нема?!»
Расправив богатырские плечи, атаман уперся руками (каждая толщиной с хорошую ляжку) в бедра и голосом, уместным в бою, но никак не во дворце, рявкнул:
— А ну, тихше!
Нобили оторопело замолкли, а Зимный медленно поднялся по ступеням, ведущим к трону, но садиться не стал, а, обернувшись лицом к собравшимся, произнес речь, достойную самого Жана-Флорентина:
— Я вас тут целый день слухав и от шо урозумел. На Арцию и на всих нас вам, данове, прошу простить, начхать. И смотрите вы на власть як та собака на сало. Когда Годой людей резал, де вы были? А когда мы с косами да вилами палачуг бить начали? Хто по углам сидив, а хто с Годоем ручкался! Да Луи никому з вас руки не подавав, а вы хочете его святу корону в свои поганые лапы прибрать? Та не будет вам того. Я как рэгент, — умное слово Рыгор произнес четко и совершенно правильно: готовился, — усим вам, данове, заявляю.
В Арции нема никого, хто б мог стать дельным емператором! А посля Луи свыня на троне никому не потребна. Усистыся на трон вы ще можете. Да не задержитесь на нему, свои ж гвардейцы або ж горожане попрут. Так шо слухайте мое слово.
В усих Благодатных землях е только один круль, кого вси поважают та й любят. И кровь в його настояща. И сын в него есть, и Архипастырь його объявил крулем таянским да эландским. А сколько можно нам наши земли на куски дерти? Шоб нас ежли не ти чорные с-за гор, то атэвы зйилы?!
Церков у нас одна, язык не то шоб вовсе один, но разумеем один одного. Я эландца пойму, арцийцы — тарскийцев, таянцы — пантанцев. Так шо хватит дурью маяться. Луи перше шо хотив зробити, то подписать нотацию с Рене Арроем. А я так разумею, что теперь нам никак иначе нельзя, кроме как просить Рене стать емператором. Його предки з Мунта, так шо пусть возвертается и правит!
Так вот! А кому не нравится — никого не держу. Хуч в Последни горы. Хуч к калифу, йому, говорят, люди нужны баб доглядать. Правда, наперед з медикусами ихними надо словом перемолвиться. Короче. Завтра я посылаю депутацию до Рене Арроя. А доки он не ответит, буду стерегты Мунт, шоб какой пакости не учудили…
Глава 22230 год от В. И. 2–4-й день месяца ДраконаАрция. Святой град КантискаТаяна. Высокий Замок
Рене пошевелил губами, продолжая в мыслях разговор с Геро, и быстро прошел к его святейшеству.
Феликс принял герцога более чем официально, и причина была очевидна — рядом с архипастырским креслом с видом оскорбленной в лучших чувствах добродетели стояла Ольвия, предусмотрительно закутанная в скромную темно-синюю одежду, а три резных седалища у стены занимали Максимилиан, духовник Ольвии Назарий, какового она притащила с собой в Святой град, и незнакомый эландцу клирик. Что ж, пить так пить… Рене почтительно поцеловал архипастырский перстень, решив про себя, что, если церковники станут слишком наседать, он, Рене, прощаясь, «нечаянно» оговорится и поклянется Великими Братьями, дав понять, что Эланд не является вотчиной Церкви Единой и Единственной.
Максимилиан оглядел герцога с ласковой укоризной и возвестил:
— Рене из дома эландских Волингов! Твоя супруга обратилась к Церкви с жалобой на тебя и находящуюся с тобой в прелюбодейной связи дочь тарскийского господаря Герику. Так ли это? Признаешь ли ты свою вину?
— Да, это так. — Рене гордо вскинул белую голову: слова были произнесены, а играть в открытую было всегда легче. — Я люблю Герику Ямбору, она любит меня. Перед Триединым и людьми она свободна. Я же своей вины перед стоящей здесь женщиной не признаю. Наш брак был устроен по политическим соображениям, и она с самого начала оговорила себе полную свободу.
— Так ли это, дочь моя? — Удивленный и обеспокоенный тон кардинала мог ввести в заблужденье кого угодно, но Рене знал, что клирик давно и во всех подробностях осведомлен о личной жизни эландских властителей.
— Ваше высокопреосвященство, — Ольвия немного замялась, из чего Рене понял, что супруга подобного поворота не ожидала, — я была выдана замуж за стоящего здесь Рене совсем юной девушкой. И я была ему достойной женой. Не скрою, нравы эландского двора в силу его удаленности от Святого престола более свободны, чем хотелось бы. Но теперь, когда супруг мой должен принять корону из рук Церкви, я намерена искоренить распущенность, дабы наш двор стал одним из самых благолепных дворов Благодатных земель.
Умно. Списать все на прошлые заблуждения и пообещать Церкви поддержку. Ольвия не очень-то и рискует. Ганк вряд ли последует за любовницей в Гелань, а искать нового любовника поздновато. Будущей королеве самое время начинать думать о добродетели, и попутного ветра! По крайней мере он, Рене, не намерен мешать ей спасать душу путем плотского воздержания.
— Ты права, дочь моя, что нравы эландского двора лучше оставить в Эланде. — Максимилиан, казалось, обдумывал услышанное. — Церковь не склонна напоминать детям своим о свершенных ошибках, если в них раскаялись, но люди не готовы забывать чужие грехи. Королева же должна быть вне подозрений, как никто другой. Брат Назарий, — взгляд кардинала обратился к низенькому седому духовнику Ольвии, — исповедовалась ли ваша духовная дочь в грехе прелюбодеяния и дано ли ей отпущение? Или же она не знает за собой подобной вины?
Назарий робко заморгал светлыми глазками и сообщил, что его духовная дочь в совершенном грехе не каялась.
Ольвия наградила старика грустной и ласковой улыбкой и подтвердила, что вины за собой не знает.
— Что ж, — вздохнул Максимилиан, — добродетель должна занять причитающееся ей место. Я слыхал, что твоя служанка, дочь моя, пыталась защитить твою честь, но была осмеяна?
— Да, — скорбно опустила голову Ольвия, — Зенобия мне верна. За это над ней жестоко насмеялись.
— Тот ли человек Зенобия, словам которого можно доверять?
— Да, — с трудом скрывая торжествующую улыбку, твердо произнесла герцогиня.
— В таком случае мы хотим ее выслушать.
— Она здесь, ваше высокопреосвященство, — с чувством произнесла истица. — Зенобия никогда не оставляет меня надолго.
— Пригласите ее.
Зенобия вошла с сознанием собственной значимости, и Рене запоздало пожалел о том, что за все годы знакомства не нашел времени придушить ведьму. Максимилиан важно благословил служанку и попросил рассказать все, что она знает. Старуха затараторила, как стая сорок, жалуясь одновременно на всех. Зенобия была истинным кладезем сплетен и имела глаза на затылке, а уши на животе, как раз на уровне замочных скважин. Рене от отвращения передернуло, но Максимилиан слушал старуху с невозмутимым лицом, не останавливая, но и ни о чем не спрашивая. Словесный шторм начал спадать, и Зенобия, растерянно поморгав, остановилась.
— Поклянешься ли ты, дочь моя, именем Господа, что все сказанное тобой правда и то, о чем я тебя спрошу, также будет правдой?
Женщина, окинув недобрым взглядом Рене, истово приложила руки к костлявой груди.
— Хорошо, дочь моя. А теперь отвечай, кто является отцом второго сына и дочерей твоей госпожи?
Казалось, Зенобия онемела, а кардинал, не отрывая от старой сплетницы внимательных глаз, внезапно ставших жесткими, задавал вопрос за вопросом:
— Как давно Ольвия Арройя вступила в прелюбодейную связь с Огистом Ганком? Как часто потворствовала ты ей в этом, передавая письма и обустраивая и оберегая места свиданий? Принимала ли ты подарки от Ганка за эти услуги? Как давно исповедовалась своему духовнику в этом грехе?
Старуха дрожала крупной дрожью, но молчала. И тогда клирик, тяжело привстав, вызвал стражу.
— Что ж, если ты, дочь моя, не желаешь говорить правду служителям Триединого Господа нашего, придется передать тебя в руки Скорбящих братьев, ибо я имею точные сведения, что ты занимаешься Недозволенной магией…
Адмирал с удивлением слушал, как Максимилиан перечисляет прегрешения старухи. В устах клирика невинная торговлишка противозачаточными зельями и гадание на простеньких картах — про расклады О Зенобия не имела и понятия — разрастались в чудовищные святотатства. Будь на месте обвиняемой любая другая женщина, Рене б не преминул заявить, что в Эланде, хвала Великим Братьям, обходятся без «синяков», но происходящее слишком живо касалось самого адмирала, и он молчал.
Под тяжестью обвинений старуха рухнула на колени и, безобразно голося, поползла к Феликсу, явно намереваясь облобызать архипастырскую мантию. Его святейшество остановил грешницу нетерпеливым жестом:
— Я готов поверить в твое раскаяние, если ты честно ответишь на заданные вопросы.
Зенобия затравленно глянула сперва на побледневшую Ольвию, потом на Рене и шепнула:
— Огист Ганк первый раз взял ее на семнадцатом году…
— То есть за три года до свадьбы? — деловито уточнил кардинал. — И все это время она находилась с ним в связи?
Старуха, стараясь не смотреть на свою воспитанницу, кивнула.
— А Огист Ганк к тому времени уже был женат и твоя госпожа это знала?
Зенобия вновь согласно склонила голову.
— Жена Огиста Ганка — родная тетка твоей госпожи?
— Да.
Наступила напряженная тишина, затем Ольвия бросилась вперед, намереваясь что-то сказать, но Архипастырь остановил ее властным жестом, и женщина покорно вернулась на свое место. Феликс еще немного помолчал, обводя строгим взглядом присутствующих. Странно, но даже не слишком почтительно относящийся к Церкви Рене в этот момент невольно признал за бывшим рыцарем духовную власть и право судить.
— Я выслушал жалобу Ольвии, супруги присутствующего здесь Рене. — Голос Архипастыря звучал глухо и устало. — Я выслушал объяснение Рене. Я выслушал свидетеля и властью, данной мне Церковью нашей Единой и Единственной, объявляю свое решение. Нареченная Ольвией виновна в глазах Триединого Господа нашего в прелюбодеянии и обмане Церкви, ибо, вступая в брак с присутствующим здесь Рене, находилась в связи с другим мужчиной, связи, которую она не прервала, солгав перед лицом Церкви и Триединого. Вину усугубляет то, что сожителем Ольвии был женатый мужчина и член ее семьи. Прижитые с ним дети обманом получили уважаемое в Эланде и за его пределами имя и, не зная о своем истинном происхождении, могут невольно впасть в грех кровосмешения.
Рене оставалось лишь подивиться осведомленности главы Церкви — о симпатии, возникшей между младшей дочерью Ольвии и одним из сыновей Огиста Ганка, знали немногие…
— Исходя из услышанного и оглашенного, — его святейшество возвысил голос, — я устанавливаю, что брак присутствующих здесь Рене и Ольвии с самого начала был незаконным, и объявляю о его расторжении. Единственный прижитый в этом союзе общий сын может носить имя отца и ему наследовать, но лишь если на то будет воля Рене Арроя. Присутствующую же здесь Ольвию я признаю виновной в тяжких грехах и во имя спасения ее души призываю добровольно уйти от мира, передав часть принадлежащего ей состояния монастырю в Фей-Вэйе и вступив туда кающейся послушницей.
Самого же Рене, живущего во грехе со вдовой короля Таяны Герикой, обязую освятить сей союз перед Триединым, как только истечет ее вдовий срок. Объявляю приговор законным и обязательным. Арде!
Михай Годой смотрел на Гелань. Он мог на нее не смотреть, до такой степени не смотреть, что становилось смешно. Тарскийскому господарю, так пока и не ставшему императором, последнее время часто становилось смешно. Оттого, что его считали проигравшим. Оттого, что засевшие в Высоком Замке ублюдки его одновременно ненавидели и за него же цеплялись, не желая плясать в петле или замаливать грехи в дюзах. Готовый умереть, защищая повелителя и его супругу, Уррик тоже был по-своему смешон, но иначе. Бравому гоблину придется прожить много дольше, чем он думал. Удачно, что в замке оказалась горская девчонка, капитану будет чем занять свободное время, которого у него скоро будет предостаточно. Собственное свободное время регента тоже занимало. Он не любил и не умел бездельничать.
Просто спать, просто есть, просто развлекаться с женщинами, сколько б их ни было, Годою было скучно. Другое дело, когда он откладывал дела и уединялся с Миттой, которая очень пригодилась бы в Высоком Замке. Хотя бы для того, чтобы стать поводом для супружеских ссор и примирений. Бывший регент помнил свои примирения с Беатой, когда она его еще любила и уже ненавидела. Это были их лучшие ночи, к тому же ссоры занимают еще и голову, хотя с Иланой можно и разговаривать. Пожалуй, с единственной в таянском стойле. Жена неглупа, честолюбива, хороша собой и может быть восхитительной, особенно когда злится. Сейчас она вне себя: еще бы, потерять аж четыре короны! Он все объяснит, но не раньше, чем она выплеснет свое разочарование ему в лицо. У рыжей таянки будет все, чего по собственной воле лишилась Циала. Архипастырская палка вместо почти бессмертия и целого мира… Так опозорить Тарску, хотя глупости совершают все. Взять того же Марциала, которого не оценят, как не оценили Эжьера, а все потому, что умный, по-настоящему умный человек сорвался и сделал глупость, приличествующую какому-то Гардани.
Красиво умерших дураков возводят на пьедестал, сглупивших умников поливают помоями, и поделом. Когда он станет императором, то отменит звание вице-маршала, от него глупеют. Авирский придурок, погибший при Лаге Жером, а теперь — Одуа Изье. Самым глупым будет, если он разбил-таки Арроя и Мальвани, хотя это невозможно. Красавчик просто решил красиво умереть. Это раздражало, как понесшая и сорвавшаяся в пропасть бешено дорогая лошадь.
— Нет! — сказал вице-маршал. — Я однажды по не зависящим от меня причинам оставил вверенную мне армию. Эту армию я не оставлю.
Повернулся и ушел, мерзавец и предатель, в самый неподходящий миг ударившийся в благородство, но Годой о нем жалел. Как о военачальнике и умном человеке. И как о собеседнике, потому что несколько лет в запертом замке, хоть и лучше нескольких недель вне собственного тела, все равно остаются заключением.
Регент бросил взгляд на глупый — вот ведь привязалось слово! — город и начал неторопливо спускаться. Башня была высокой, та самая башня, на которой он принимал господина Шаддура ка Ройгу, сильного мага и непробиваемого болвана, не видящего дальше своего бога. Они проигрывали сражение, но еще не знали ни про мятеж в Гелани, ни про предательство гоблинов, хотя бороться можно было и с этим. Шаддур решил: все! Он видел только Эстель Оскору, а та стала врагом, намертво связавшим Ройгу, и союзник не нашел иного выхода, кроме бегства. Выйти из боя, дождаться, когда Герика умрет своей смертью, и начать сначала.
Он не думал об империи, он даже о себе не думал, иначе бы не попался! Когда вся мощь Шаддура была нацелена на то, чтобы протащить их сквозь пространство, против него обернулось все: бессильная ненависть выпиваемого Улло, присутствие Светорожденных, утреннее поражение, отзывающееся у главы ройгианцев нестерпимой болью. Из этих страданий и неуверенности и из смертной муки Улло Годой и свил свой аркан. И исхитрился набросить, когда Шаддур обернулся к вошедшему Марциалу. За эту услугу можно было простить десять загубленных армий. Улло хватало, чтобы перенести в Варху двоих, вычерпав Шаддура, они с Марциалом могли отправиться хоть в Сур.
— Это может помочь выиграть битву? — спросил Одуа.
— Нет, потому что наша сила гасится силой… Кантиски.
— Монсигнор, нужно пробиваться в лагерь, а ночью уходить на юг.
— Зачем? Мы с вами отправимся в Гелань. Вам снова придется принимать под командование гоблинов. Осенью мы вновь будем в Мунте.
— Сперва надо вывести людей.
— Только людей?
— Прошу простить. Сперва надо вывести солдат, потом можно думать, куда отступать.
— У нас нет времени. — Господин Шаддур уже истекал, а собственной Чаши у Михая тогда не было. — Подойдите к столу. Наши тени должны слиться.
Тогда Одуа и сказал свое «нет». Годой дал ему уйти, но вице-маршал не оценил дар, да и что тут было ценить? Лишние полчаса жизни, если ее выпьет боевая сталь или свинец, и лишняя неделя, если придется ждать палача. Вице-маршал выбрал и пошел умирать. Дверь халупы закрылась, и Михай рванул невидимый аркан. Зачем он ударил кинжалом уже мертвое тело, тарскиец и сам не понял. Это не было яростью, скорее предусмотрительностью и привычкой, все еще вынуждающей ставить клинок выше магии.
Чаша и гривна ка Ройгу перешли к новому хозяину, а вместе с ними и веретено Времени. Тарскиец и раньше знал об этом заклятии и даже пытался его понять, но понять его было нельзя. Только унаследовать.
Было в Тарре несколько мест Силы, которые в свое время почтили своим присутствием боги, используя их кто как врата, кто как точку опоры. Приложив не столь уж большое усилие, можно превратить эти места в некий камень на дне реки Времени, когда снаружи потечет год за годом, сливаясь в века и тысячелетия, а внутри пройдет несколько лет. Жизненной силы набившейся в Высокий Замок дряни хватало, чтобы захватить смертной петлей Гелань, вычерпав которую можно наполнить Чашу Вархи до краев, этого достанет. Высокий Замок с его оставшимися обитателями канет на дно Реки Времени. Они выйдут через шестьсот шестьдесят семь лет. Глупцы давно умрут, считая себя победителями. Они не узнают, что проиграли, а если узнают, не поверят, но тарскиец все равно ждал, когда в Гелань прибудет наместник Арроя. Эландец не подарит упавшую в руки империю арцийскому принцу, будь тот трижды настоящим. Новому императору станет не до Таяны, он пошлет в Гелань того, кому доверяет. Михай Годой очень надеялся, что это будет граф Гардани.
«…И те Генеральные Штаты уразумели, что, окромя вас, проше дана герцога, емператором Арции быть некому. Луи, вечная ему память, то ж саме сказал бы, як бы успел, а тому, как он назначил меня рэгентом, то я за него вас прошу. И вся Арция просит. Берите нас с усими потрохами, инакше нам вовсе худо будет. Никого иншого не хочем.
На том и порешили.
Рыгор Зимный, рэгент Арции, гэрцог Фронтерский. Атаман и войт».
— Этого еще не хватало! — На побледневшем лице Рене ярко блестели голубые эльфийские глаза. — Семь бурь обойти и у самого дома…
— Убийцу поймали, — напомнил Максимилиан.
— Да какое это имеет значение? — махнул рукой Аррой. — Луи погиб, Арция снова без головы.
— У тебя нет выхода. — Роман смотрел на Арроя с неподдельным сочувствием. — Ты примешь эту корону. Потому что больше некому.
— Это так, — подтвердил Архипастырь. — Сказано: «Триединый возлагает на плечи каждого тот груз, который он может нести». Вы можете.
— Шандер, а ты что скажешь?
— А что я могу сказать? Нельзя оскорбить арцийцев отказом, нельзя пускать на трон какого-нибудь Бернара… Мы не знаем, где Годой. Может, нам еще воевать и воевать… Мне, наверное, стоит повременить с отъездом…
— Нет, Шани, — голос Рене был тверд, хоть и звучал как-то тускло, — теперь тебе тем более следует ехать. Сам Великий Дракон не скажет, когда я выберусь в Таяну, так что езжай… Как говорит Роман, больше некому.
— Значит, ты согласен?
— Сам не знаю. В Мунт придется ехать в любом случае. Хотя бы для того, чтобы присутствовать на похоронах. Выедем вместе.
— Я с вами, — негромко сказал Роман. — Я знал Луи. Рене, пока Годой жив, ты от меня не отделаешься.
— Не я, — поправил Аррой, — Архипастырь. Это важнее.
— С его святейшеством останутся Эмзар и Клэр, — с ходу решил судьбу повелителя Лебедей либер, — а я еду.
— Значит, едешь. — Рене больше не спорил. — Проклятье! В юности за мной ортодоксы гонялись, а теперь — короны. И ведь загнали…
— Вообще-то, — откашлялся Максимилиан, — если душа Рене Эландского столь сильно бежит власти земной, есть и другой выход. Рене Аррой станет королем Эланда и Таяны, к которой отойдут Фронтера и Нижняя Арция. Средняя же и Южная Арция станут Святой областью, управляемой Церковью. Мунт осквернен Недозволенной магией, фискалы, кто из страха, кто из корысти, служили Годою. Это урок нам всем. Дела о Недозволенном колдовстве нужно раз и навсегда передать в руки Церкви, только тогда мы искореним это зло и сделаем невозможным возвращение Годоя. Нам выпали дурные времена. Арция, как никогда ранее, подобна больному, нуждающемуся в Посохе. А им может стать только Церковь, ведь герцог Аррой не желает принимать на себя эту ношу, и я понимаю его. Других же достойных я не вижу, но если владыки светские не могут удержать раскаленную гору, долг Церкви…
Шандер не отрываясь следил за лицом Арроя. В начале речи Максимилиана в глазах адмирала блеснула отчаянная надежда, вскоре сменившаяся тем острым холодным блеском, что так хорошо знали ходившие с Рене в море или в бой. Герцог дослушал до конца, затем гордо вскинул седую голову:
— Церкви незачем беспокоиться. Вы устыдили меня, ваше высокопреосвященство, я согласен стать императором Арции. Единственное, на чем я настаиваю, это на утверждении графа Гардани в правах великого герцога Таянского, каковая Таяна войдет в состав Благодатной империи. Эланд же останется тем, чем был. Независимым герцогством, управляемым великим герцогом, чьи полномочия подтверждает Совет паладинов. Если Церковь согласна, я приму корону Арции в день поминовения великомученика Эрасти.
— Но, мой друг, — покачал головой Максимилиан, — разумно ли это? Ваша душа противится, вы уже не столь молоды, и…
— Он знает, что делает. — В обычно спокойном голосе Архипастыря прорезалась сталь. — Да будет так, как ты сказал, сын мой Рене. Церковь тебе поможет.
— Арде, — с чувством произнес молчавший доселе кардинал Иоахиммиус.
Глава 32230 год от В. И. 8–12-й день месяца СобакиАрцийская Фронтера
Шандер без труда нашел место, где год назад стоял Белый Мост. Теперь от села осталось пепелище, да и то успело покрыться буйно разросшимися свечами лета.[38] Уцелевшие кусты поздней местной смородины казались иссиня-черными от ненужных ягод. На освещенной солнцем площади грелся кошачий выводок, и это, похоже, были единственные обитатели сожженной деревни. Лупе здесь, разумеется, не было и быть не могло. О том, что маленькая колдунья жива, была с резистантами и исчезла после убийства Луи, Гардани узнал в Мунте от барона Крэсси. Очередное исчезновение Леопины Шандера не испугало и не удивило. Гардани знал бешеную гордость ноблески из Мальвани и стыд за совершенную в юности глупость. Леопина все еще считала себя женой Родольфа Глео, но все, что было до войны, осталось в прошлом. Роман рассказал о гибели Глео. Нелепая жизнь завершилась яркой вспышкой; не пройдет и нескольких лет, как из поэта сделают праведника и героя, хотя что значит — сделают? Он и в самом деле герой, Лупе вправе им гордиться. И вправе вновь выйти замуж.
Шандер бросил по таянскому обычаю перед сгоревшей церковью кусок хлеба, поминая мертвых, и велел двигаться дальше. Оставаться среди пламенеющих от малиновых цветов развалин никому не хотелось, и воины, с трудом скрывая облегчение, заворачивали коней в поля. На всякий случай Шани проехался в оба конца по тому, что некогда было главной улицей, встретил еще пару кошек, ошалело уставившихся на гостя, а затем юркнувших в развалины. Шандер сорвал с ближайшего куста кисточку темных кислых ягод и тронул поводья.
Говорить и даже думать не хотелось. Он молча ехал позади молодого воина со знаменем, хотя смотреть на это самое знамя было некому. Тени становились длиннее, приближался вечер… Внезапно мышастый дрыгант, сделав неожиданный прыжок, вырвался из строя и помчался к лесу. Гардани был прекрасным наездником, но все произошло слишком неожиданно, и, ко всему, поводья арцийской работы не выдержали и лопнули. В таком положении всаднику остается лишь следить, чтобы низкие ветки, протянувшиеся поперек тропы, не выбили его из седла, и ждать, когда обезумевшая лошадь устанет и остановится.
Конь летел по кабаньей тропе; вскоре глухой стук копыт сменился чавканьем, местность явно понижалась, затем лес расступился, и перед Шандером раскинулась бугристая ярко-зеленая равнина — знаменитые Кабаньи топи. Надо было прыгать, но отчего-то граф промешкал, а потом стало поздно. Дрыгант сломя голову мчался в глубь болот, и Шандер понял, что назад дороги не будет. Стоило пережить плен и войну, чтобы найти дурацкую, случайную смерть… А предавший хозяина жеребец все несся по бездонным топям, словно по лугу, стелилась под копытами ядовито-зеленая болотная трава, сверкали окна воды да взлетали с треском разъевшиеся утки. Наконец сумасшедший бег замедлился, и графу удалось ухватить обрывки поводьев. Впереди маячила седая грива илиссиса, указывая то ли край трясины, то ли относительно сухой островок. Шани послал лошадь туда, и дрыгант, тяжело поводя взмыленными боками, повиновался. Зеленая стена расступилась и вновь сомкнулась за спиной всадника.
Гардани увидел небольшую поляну, посреди которой возвышался серо-розовый валун, на нем сидела худенькая женщина. Шандеру показалось, что он сходит с ума, а женщина повернула к нему обрамленное пепельными волосами личико. Сверкнули огромные глаза. В Гелани они напоминали цветом камень-листвичник, сейчас стали похожи на просвеченную солнцем весеннюю листву.
— Лупе! — Шандер бросился вперед, но она быстро отступила за камень.
— Прости, что позвала тебя так… Не хочу, чтобы меня видели твои люди.
— Но… Позвала?.. Ничего не понимаю! Ты в лесу?! Одна? — Граф спрыгнул с лошади, и женщина, останавливая его, протянула вперед узкие ладони:
— Шандер! Остановись и выслушай.
— «Слово дамы — закон для нобиля!» — Ничего лучше цитаты из Кодекса Розы в голову не пришло, да и она была не к месту.
— «А для дамы закон — честь!» — бездумно подхватила Лупе и опустила голову. — Я не знала, что ты жив…
— Я сам себя почти похоронил.
— Как ты спасся?
— Меня сначала спасли Роман и один гоблин, потом — Герика.
— Да, про нее я знаю, — серьезно кивнула маленькая колдунья, — она и есть Королева Осени… И Эстель Оскора. Я гадала… На нее, на себя, на тебя. То, что уже случилось, теперь понятно, но понимание приходит так поздно…
— Лупе, скоро вечер. Давай продолжим разговор в другом месте.
— Я не смогу. Я теперь живу здесь.
— Здесь?! — У него не находилось слов. — Но здесь только утки да кабаны… Как же ты…
— Звери ничем не хуже большинства людей…
— Готов согласиться, что лучше многих, но болото не место для женщины… Ты не первый раз бежишь от себя, разве это помогло?
— Нет, — согласилась женщина, — не помогло.
— Лупе, — Шандер говорил быстро, путаясь, сминая слова, отчего-то боясь, что не успеет, — Лупе… Я все время думал о тебе… Когда я узнал, что ты была в Мунте, что мы разминулись на несколько дней, я чуть с ума не сошел. Почему-то подумал, что ты в Белом Мосту. Я поехал туда, там только кошки и свечи лета… Я люблю тебя. Помнишь, как мы прощались у Симона? Ты ведь тоже? Ты любила меня… Правда ведь? Ты сейчас свободна, Глео погиб, достойно погиб, война кончается, впереди все новое… Надо забыть то, что было… Оно прошло, а мы выжили, мы встретились, это ведь чудо! Наше с тобой чудо. Идем!
— Нельзя. — Она сказала очень тихо, почти прошептала, но Шандер осекся, словно налетел на невидимую стену. — Нельзя, Шани… Мы потеряли друг друга, когда расстались. Расставаться нельзя, холод убивает траву, разлука тоже убивает… Мы действительно почти полюбили друг друга… Меня мучило, что я замужем, что я тебе не ровня, я была влюблена, я даже осмелилась на Великий Расклад. О сказали, что мы можем быть вместе, но «можем» не означает «будем».
Долго рассказывать о том, что со мной было. Ты погиб — это знала вся Гелань. Я ушла из города, встретила… Нет, это потом… Мы дрались с годоевскими убийцами, я, и Хозяин пущи, и другие, мы помогали Рыгору и его людям. Потом появился Луи… Я тебя оплакала и не думала, что еще могу… Ничего бы не было, если бы не смерть, которая торопила нас… Шани, я полюбила Луи. Он походил на тебя, ведь вы родичи… Родольф, он был моей выдумкой, ты — надеждой, а Луи… Он стал для меня… жизнью.
— Понимаю, — кивнул Шандер, кусая губы, — то, что я слышал о нем… Он был достоин тебя. Ты права, любовь всегда права, но ты не можешь здесь оставаться! Я готов стать твоим другом. Клянусь, я больше тебя ни о чем не попрошу, пока ты не успокоишься… Я могу долго ждать… Если нужно, всю жизнь.
— Зачем? — Она подняла глаза. — У тебя еще все случится… Я тоже думала, что это конец… Когда Симон сказал, что тебя убили. Но конца, пока мы живы, быть не может. Просто у тебя теперь другая дорога.
— Нет, у нас одна дорога, Проклятый меня побери! В Гелань или, еще лучше, в Гардани. Я не дотронусь до тебя, я даже приезжать туда не буду, если ты не позволишь, но я буду за тебя спокоен! Буду знать, что ты есть, что тебе ничего не грозит.
— А мне и так ничего не грозит, — улыбнулась Леопина. — Все, что могло со мной случиться, уже случилось, и ни ты, ни кто другой ничего не изменит… И я не изменю.
— Но не можешь же ты жить одна, в болоте?
— Могу. Только это я сейчас и могу… Не знаю, что было бы, застань ты меня в Мунте. Сердце, оно ведь такое слабое, оно всегда надеется. Счастье мы вряд ли бы отыскали, но без счастья живут почти все. Я пошла бы с тобой, просто чтобы куда-то идти… Но тебя не было, и я решила…
— Но… разве тут есть обитель? Или ее будут строить?
— Нет! Пока я жива, их, — она произнесла это с неожиданной яростью, — здесь не будет! Шани, я больше не человек. Кэриун… Не знаю, тебе Рене или Роман рассказывали?
— Да.
— Тогда ты поймешь… Кэриун позвал меня, и я согласилась. Прежняя Хозяйка погибла в Кантиске, и я ее заменила. Даже захоти я вернуться, это уже невозможно. Я привязана к Тахене, я ее сердце, а она — это я… Я — Хозяйка, Шани, а ставший Хозяином человек, в отличие от эльфа, не может покинуть места, которому дал обет… Мне не следовало с тобой встречаться, но ты должен понять, я — прошлое. Твоя жизнь теперь намного короче моей, ты не должен ее тратить, догоняя ушедшую осень. Для тебя меня нет, пойми это и прими…
— Нет! — крикнул Шандер.
— Да.
Может быть, это был день, может быть, светило солнце, а может, и не светило. Что-то, без сомнения, продолжалось и называлось жизнью, он был жив, его ждали дела, которые нужно сделать. Он обещал, на него рассчитывают, он должен… Должен… должен…
— Сигнор Гардани, впереди отряд!
— Какой еще отряд?
— До сотни всадников, какие-то повозки, пока не разглядели…
— Далеко? — Голос графа звучал чуть устало, но день клонился к вечеру, устали все.
— С четверть весы. — В глазах братца Роцлава, сменившего сгинувшего Сташека, горело предвкушение схватки.
— Хорошо, посмотрим…
Эти места Шандер Гардани знал, как эфес своей шпаги. Чуть впереди дорога делала резкий поворот, огибая одинокий холм, у подножия которого било несколько ключей, питавших небольшое, но глубокое озеро. Лучшего места для того, чтобы рассмотреть тех, кто идет навстречу, оставаясь при этом невидимым, нельзя было и желать. Шандер велел большей части отряда отойти под прикрытие прибрежных зарослей, а сам с двумя десятками всадников поднялся вверх по склону. На вершине в незапамятные времена кто-то расставил огромные бурые камни, за самым маленьким из которых могла укрыться пара наездников; они со Стефаном так и поступали…
Граф проверил, как ходит в ножнах шпага. Внизу лежала дорога — грязно-белая лента среди золотистой перезрелой травы, дальше маячили вершины тополей, отмечая место, где еще недавно были Гусинки, село, давшее название вытекавшей из озера речушке. Уцелели они или разделили судьбу Белого Моста, с холма было не понять, а вот надвигавшееся с северо-запада облако пыли было видно отменно. Оно еле ползло, заставляя думать не о походной лошадиной рыси, а о сонной поступи волов.
Граф поднес к глазам подаренный Рене окуляр — пыльная гусеница стала ближе, и Шандер с удивлением разглядел, что впереди на толстой гнедой лошади едет клирик с кардинальским штандартом.
Максимилиан остался с Рене, других клириков столь высокого ранга после смерти Иннокентия в Таяне не водилось, тем не менее за сигноносцем ехало два десятка человек в черно-зеленых мундирах Церковной гвардии. Следом тащился запряженный четверкой возок, опять же с кардинальскими знаками на крыше, а за ним две пары волов везли нечто, напоминающее клетку на колесах, по бокам которой трусили гвардейцы. Позади ехали всадники в дорожной одежде, явно не воины и не церковники, замыкали же процессию повозки с поклажей и пять или шесть десятков черно-зеленых.
— Кого еще несет? — пробормотал Шандер. Клирики вряд ли могли представлять опасность, к тому же численное превосходство Гардани было очевидным. Граф дождался, когда замыкающий отряд поравнялся с высоким явором, росшим на берегу Гусинки, и, выехав из-за прикрывавших его камней, махнул шляпой. Это послужило сигналом. «Серебряные» четко и быстро окружили странный обоз. Они не проявляли враждебных намерений, но каждый мало-мальски сведущий в воинском деле человек понимал: любая попытка сопротивления равнозначна смертному приговору. Путники сопротивляться и не подумали. Дверца возка отворилась, на дорогу спрыгнул молоденький клирик, который помог сойти тучному человеку в зеленых кардинальских одеждах.
Шандер не поверил собственным глазам — перед ним был Тиверий! Самозванец также узнал графа, и на холеном лице появилась самая медоточивая из всех возможных улыбок. Он явно вознамерился благословить чадо, и Шандеру пришлось действовать быстро и решительно — сама мысль о прикосновении этой… жабы вызывала омерзение.
Гардани дал знак, и «Серебряные», на лицах которых не читалось ничего хорошего, обнажили сабли.
— Тиверий, — Шани слегка замялся, не зная, как обращаться к расстриженным клирикам, — бывший епископ Таяны и Тарски, вы виновны в государственной измене и ереси. Именем Архипастыря я вас арестовываю!
Улыбка Тиверия стала еще слаще. Очевидно, он готовился к подобному разговору, так как ответил не задумываясь, громко и внятно. Хорошо осведомленный о трусости клирика, Шандер насторожился: столь уверенное поведение ничего хорошего не сулило.
— Сын мой, — возвестил самозваный кардинал, — в тебе говорит излишнее усердие и гнев, застилающий твои глаза. Ведаю, что я был оклеветан в глазах его святейшества, — заплывшие глазки попытались подняться к небу, — и его величества, да продлит Творец их дни, но я, скромный служитель Церкви нашей Единой и Единственной, не ропщу, но с кротостью принимаю клевету и попреки. Сам же, как муравей, неустанно ношу долю свою в общий наш муравейник.
Да будет тебе известно, что я, недостойный слуга Триединого Господа нашего, с Его помощью и по Его велению открыл врата Высокого Замка, этого оплота ереси, чернокнижия и злонравия, и низверг нелюдей и богомерзких еретиков, его захвативших. — Тиверий перевел дух, заодно пытаясь понять, какое впечатление произвели его слова, но строгое лицо Шандера оставалось спокойным. Расстрига сглотнул и продолжил еще более проникновенно: — Я, молясь неустанно о здравии славы и надежды Благодатных земель благочестивого и победоносного Рене из рода Волингов и его воинства, внес малую лепту в победу над самозваным регентом Михаем Годоем и его приспешниками-еретиками. Но, будучи скромным служителем Церкви нашей Единой и Единственной, я не счел возможным воспользоваться плодами сей победы и в сопровождении верных сынов Церкви отправился к престолу Архипастырскому, дабы передать в руки его святейшества ключи Высокого Замка, а также то, что с облегчением предаю в ваши руки. Ибо я, человек мирный, с невольным страхом думал, удастся ли мне доставить то и тех, что я вез, в Кантиску. Я немолод и слаб телом, ты же есть первый из воинов Таяны и друг и соратник его величества…
— Рене Аррой еще не коронован, — оборвал излияния Шани, — а ты решением Архипастыря, подтвержденным конклавом, лишен сана и объявлен предателем и преступником.
— Ведаю о том, — скорбно кивнул Тиверий. — Но безгрешных в сем грешном мире нет и быть не может. Даже владыки мирские, даже князья Церкви и те ошибаются… Раскрой глаза свои, и ты узришь, что, оклеветанный и оказавшийся в логове зверя, я, с помощью Его, одержал победу над прислужником Антипода…
— Хорошо, я посмотрю, — кивнул Шандер, — но сначала ваши люди сложат оружие.
— Да будет так, — возвысил голос толстяк. — Они сделают это с радостью, ибо вооружились токмо по моей просьбе, дабы сопровождать меня через дикие и опасные земли. Под защитой же ваших мечей, сын мой, мы в безопасности.
Шандер не ответил, но «Серебряные» уже делали свое дело. Граф спешился, бросив поводья подбежавшему аюданту, и пошел за переваливающимся Тиверием. Тот важно шествовал к сооружению на колесах, которое Гардани заметил еще с холма. Это действительно была клетка, водруженная на соляной воз, более того, Шани ее узнал по особым образом изогнутым прутьям. Раньше она стояла в замковом зверинце. Теперь в ней находились два человека и одна голова.
Как Шани ни владел собой — столкнувшись с остекленевшим тяжелым взглядом Михая Годоя, он побледнел.
Глава 42230 год от В. И. 12-й день месяца СобакиТаянская Фронтера
Сколько раз, прикованный к постели, Шандер представлял себе встречу с магом-регентом, сколько раз во сне и в мечтах всаживал ему в горло клинок — и вот теперь встретился с ним на пыльной дороге. Страшный Михай, таинственный Михай, непобедимый Михай был мертв.
Наверное, потому, что взгляд Годоя слишком долго преследовал его по ночам, граф видел только голову своего мучителя, и Тиверий, озадаченный затянувшимся молчанием, вмешался:
— Человек, возомнивший себя равным Господу и поднявший руку на святую Церковь и властителей земных, мертв, но его ближайшие приспешники предстанут перед судом духовным и светским. Вот они — блудница и злокозненный язычник, упорствующие в своих многомерзких грехах!
Шандер с трудом оторвал взгляд от мертвой головы и попал из огня да в полымя, столкнувшись с тяжелым взглядом гоблина. Шандер окаменел, словно Годой снова наложил на него свои чары. Пленник медленно отвел глаза, даже не пытаясь заговорить. Ни гневных обличений, ни просьб о пощаде. Воины умирают молча. Уррик дал клятву хранить тайну, и он ее хранил. Шандер такой клятвы не давал. Выхватив из кучи отобранного оружия алебарду, граф рубанул по замку, даже не подумав спросить о ключе. Лезвие со звоном отскочило. Шани саданул еще и еще, вкладывая в эти удары всю свою прежнюю и нынешнюю ненависть и боль. Гоблин с каменным лицом следил за руками Шандера, женщина, лежащая ничком на дне клетки, даже не повернула головы.
Тиверий пытался что-то бормотать, Шандер удостоил его лишь одним взглядом, но таким, что расстрига то ли пискнул, то ли хрюкнул и постарался спрятаться за спинами своих подручных, но те вытолкнули его назад. Замок наконец подался, и Шандер рывком распахнул дверцу.
— Выходите!
Пленник не пошевелился.
— Выходите! — повторил Шандер.
— Сын мой! — завизжал Тиверий. — Это преступники и еретики!..
— Кем бы они ни были, — отрезал Шандер, — они не звери, чтобы возить их в клетках. А вот ты… Ты жрал из рук Годоя, ты принял от него фальшивый сан, благословил на войну… Пока он ходил в победителях, он еретиком не был… Ты двойной предатель и будешь предавать и дальше. Неужели ты думаешь, Архипастырь или Рене примут тебя с распростертыми объятиями?! После всего?!
— Они… оценят… именно я победил еретика и схватил его приспешников!.. И мои заслуги… — Тиверий что-то говорил, но Шандер его не слышал: в растрепанной, прятавшей лицо женщине, с трудом вылезавшей из клетки, он узнал Ланку. Ланку, которую пытался спасти от Годоя и свихнувшегося отца! Ланку, которую учил ездить верхом и держать шпагу. Сестру Стефана и… жену Михая Годоя!
— …сообщница богомерзкого еретика, чьи руки по локоть в крови невинных жертв, — бубнил Тиверий.
Воины затаили дыханье. Ланка молчала, пытаясь стянуть на груди разодранное платье, а Уррик как мог прикрывал ее от чужих взглядов.
— …за преступления перед Церковью Единой и Единственной, запрещенное ведовство и непотребную связь, — зудел Тиверий.
Шандер отвел глаза от Иланы и поднял их к небу. Оно было огромным, чистым и отстраненным. Триединому не было дела ни до земных подлостей, ни до земной боли.
— …как ведьму! — Взвизг лжекардинала вернул Шандера к действительности. Никогда и никто, включая Михая Годоя, не вызывал у графа Гардани такого отвращения. Но Тиверий был прав. Вдова тарскийца и командир гоблинской стражи были ценной добычей, а взятие Высокого Замка и уничтожение Преступившего — заслугой, за которую простится многое.
Молчание затянулось, нужно было действовать. Пленных вместе с Тиверием, которому придется выразить благодарность — как же, политика, Проклятый бы ее побрал! — отправить в Кантиску в сопровождении сотни-другой «Серебряных», а самому мчаться в Гелань и принимать дела, но душа графа к столь очевидному решению не лежала.
Шандер был воином, победа, одержанная с помощью подонка, его не только оскорбляла, но казалась чем-то неправильным. И еще граф знал — к женщине, в каком бы преступлении она ни обвинялась, нельзя относиться по-скотски. Может, не расскажи ему в свое время Рене о судилище в Белом Мосту, Гардани повел бы себя иначе, хотя вряд ли…
— Тонда! — Беззубый лейтенант появился немедленно. — Командуй привал. Вон там, на лугу у озера. Ваше высочество, — Гардани учтиво поклонился Ланке, — я вынужден и далее задерживать вас. Вашу судьбу решат другие, но я сожалею о том, как с вами обращались. Вы немедленно получите все необходимое. Да?
Темнобровый «Серебряный» что-то прошептал графу на ухо, и тот стремительно пошел за ним.
Вернулся Шандер быстро и совсем в другом настроении — мир вновь встал с головы на ноги и делился на порядочных людей и подлецов, с которыми можно не церемониться.
— Где тут клирики, известные как Евтихий и Никанор, геланский мещанин Ставек и братья Цокаи?
Двое высоких нобилей вышли вперед, клирики попробовали затеряться в зеленой церковной кучке, но были безжалостно вытолкнуты. Как и ухваченный за шиворот Ставек.
— Признаете ли вы, — Шандер говорил тоном, не допускающим возражений, — что доносили на недовольных Михаем Годоем, получая за это вознаграждение, а двое из вас к тому же нарушали тайну исповеди?
— Мы не доносили, — объявил один из братьев. Смотрел он дерзко и одет был в богатый доломан. Шандер его не помнил, но уже знал: Цокаев нашла и вытащила наверх Ланка, а они стерегли ее клетку. И еще они убивали и грабили именем регента и его супруги и зарезали какого-то Гжеся, защищавшего свою герцогиню до конца.
— Вы не доносили, — согласился Гардани, — вы резали сами. Вы, трое, будете отвечать?
Трое молчали, причем физиономия одного из клириков стала багрово-красной, а второй и мещанин побледнели.
— Что вы можете сказать в свое оправдание? Ничего? Повесить их. Немедленно.
Если «Серебряные» и удивились, то виду не показали, начав те самые жуткие приготовления, без которых не обходится ни одна война.
Имре Цокаи тщетно пытался вырваться из схвативших его сильных рук, его брат стоял совершенно спокойно. Мещанин и клирики вопили, и из их воплей явствовало, что творили они все по приказу и что в доносах и прочих непотребствах виновны не только и не столько они… Имена сыпались как горох. Выходило, что едва ли не все шедшие с обозом, кроме рядовых стражников, доносили, пытали, грабили. Все что-то получили из рук Годоя и Ланки или же присвоили сами… Они жили в домах погубленных ими людей, насиловали их жен и дочерей, ходили в их платьях. Они доносили друг на друга и выхвалялись друг перед другом, проталкиваясь поближе к трону, и они же решили откупиться головой проигравшего повелителя… Они не собирались умирать в одиночку и бросались все новыми и новыми подробностями, от которых лицо Тиверия позеленело, а клирик грохнулся на пыльную дорогу.
— Хватит! — рыкнул Шандер. — Судить князей Церкви не мое дело. Зря я сломал клетку, похоже, это единственное место, достойное такой твари. Значит, так, ребята. Клириков погоним в Кантиску, таянцы ответят здесь и сейчас. Церковь велит прощать своим врагам, но я не намерен прощать тех, на чьей совести сотни чужих жизней.
— Но, капитан, — Тонда смотрел на Гардани, словно видел его впервые, — может быть, не все они виноваты одинаково?
— Да, не все… Но жизнь у нас всех одна. Впрочем, сейчас мы проверим. Уррик пад Рокхе! — Гоблин, бесстрастно созерцавший предыдущую сцену, наклонил голову в знак того, что слышит. — Можешь ли ты поклясться честью, что кто-то из присутствующих здесь невиновен в убийствах и доносах?
— Нет, — последовал четкий ответ, — я могу поклясться честью только в том, что видел собственными глазами. Я могу назвать тех, в делах которых не сомневаюсь.
— Назови, — потребовал Шандер.
И Уррик назвал.
— Что ж, эти умрут немедленно. Клириков — в Кантиску. Те, чья вина не подтверждена, поедут в Гелань. Если до конца месяца не найдутся свидетели их преступлений, они будут отпущены. Ее высочество и ее телохранителя также необходимо доставить в Кантиску. Тонда, поедешь в Гелань вместо меня, мы с тобой еще поговорим… Да, голову Годоя надо куда-то положить… Придется ее тащить с собой. Я бы ее сжег, но тут нужен кто-то сведущий в магии. Что стоите? Выполнять!
— Но… Вы полагаетесь на слово этого гоблина?
— Да. Он поклялся честью. Гоблины не лгут, а этого я знаю лично. Он назвал только тех, в чьей вине уверен, и я не собираюсь с ними носиться. Вы видели Белый Мост и Укропки… Таких Укропок не счесть. В Таяне, во Фронтере, в Арции, и все по милости такой мрази! Годой был страшен, но эти… эти еще страшнее. Потому что они всегда есть и всегда будут, потому что стоит только объявиться кому-то в силе и свистнуть, и они бросятся предавать и душить… Так вот, эти больше никого не загубят. Я отвечаю за свое решение и перед людьми, и перед королем, и перед тем, кто над нами. Если он, конечно, есть!
Криза облегченно перевела дух. Все в порядке, она не отстала, хотя повозки тащились с такой скоростью, что за ними угнался бы и человек, не говоря уж о подгоняемой любовью и отчаяньем молодой орке.
Дочка Грэдды шла за караваном от самой Гелани. Тайно — внешность орки на степном тракте вынуждала избегать людских глаз. Слишком много северные недоумки здесь натворили, а расхлебывают другие. В том числе и Уррик, за которого Криза десять раз бы умерла, но умирать глупо, если можно спасти. И Илану, разумеется, потому что Уррик ее не оставит, и потом, та вела себя достойно.
Прячась по кустам и придорожным оврагам, Криза продумывала свой план. Нужно было подобраться к клетке, открыть ее и вывести пленных. Хорошо бы обошлось без боя, но на всякий случай нужно добыть оружие для Уррика — Илана слишком измотана, чтобы драться.
В одном орка не сомневалась — бежать нужно, когда караван окажется вблизи перевала. Найти гоблинов в горах то же, что рыбу в реке… А потом нужно вернуться к своим. Уррик и Илана останутся под покровительством деда, а она найдет Романа и расскажет ему все, а ей было что рассказать…
После смерти Годоя в замке все изменилось. Набившиеся туда люди столь откровенно тряслись за свои шкуры, что, казалось, их страхом провоняли сами стены. Трусы, как крысы, будучи загнаны в угол, нападают, а у засевших в Высоком Замке двуногих крыс было оружие, и они умели с ним обращаться. Не все, но умели.
Старая Катриона первой учуяла опасность. Она уговаривала Илану бежать с малышкой Ларой и теми немногими, на кого можно рассчитывать, но Илана осталась. Она хотела дождаться Рене Арроя, и Криза была готова поклясться, что это не просто так. Только счастливая любовь ослепляет, неразделенная же заставляет подмечать малейший вздох, спрятанную в улыбку боль, покрасневшие веки… Орка поняла — Илана ждет, потому что любит и надеется. Вместе с ней ждала и надеялась Криза: пусть этот северный герцог, про которого с такой теплотой говорил Роман, придет и заберет рыжую женщину. Уррик останется один, и кто знает…
Но вместо герцога Рене вбежала старая Катриона. Те, кому верила Илана, предали первыми: сговорившись с Тиверием, они решили выкупить свои подлые жизни головами Иланы и Уррика. Весть о мятеже застала их в кабинете регента, потайного выхода оттуда не было. Илана ничего не сказала, только выхватила из ножен кинжал, с которым последние дни не расставалась, и бросила Катрионе, а сама взяла одну из висевших на стене шпаг. Криза тоже вытащила охотничий нож, но Илана покачала головой:
— Девушка, о тебе в суматохе наверняка позабудут. Им нужны мы с Урриком. За занавесом — ниша, спрячешься в ней и переждешь, потом… Ты знаешь мои покои, вот ключи. Пройдешь в часовню. Там икона святой… Картина, на ней женщина в белом. С оленем. Надавишь на мизинец и конец правого рога, откроется ход… Уходи…
— Нет! — огрызнулась Криза.
— Уходи, — голос Иланы предательски дрогнул, — спаси девочку, пока ее не хватились. Я обещала ее матери, что она станет принцессой, а тут…
Криза понимала, что спасти ребенка ее долг, но Уррик! А в дверь уже колотили…
— Прячься! — велел и Уррик. — Я поклялся Роману.
— Я не уйду!
— Уйдешь! — отчаянно выкрикнул воин. — Спаси малышку… И расскажи все Роману!
— Все? — не поверила своим ушам Криза.
— Если я говорю «все», значит, все. Прячься! Сейчас вломятся.
Дочка Грэдды, не выпуская ножа, скользнула за занавес. В тот же миг дверь не выдержала. Уррик, Ланка и старуха бросились навстречу, вон из комнаты, и орка понимала почему — они хотели увести предателей подальше от нее. Шум вскоре затих, но орка выждала еще с полчаса, прежде чем выскользнуть из ставшего ловушкой кабинета. Кровь на лестнице говорила о том, что здесь дрались, но ни мертвых, ни живых видно не было.
Ларуня преспокойно спала в комнате Катрионы, ее еще не хватились, и Криза без помех вынесла девочку из замка. Без помех, если не считать того, что ребенка приходилось кормить, переодевать, успокаивать… К счастью, орка запомнила дом в Гелани, куда ее поселил Роман, когда в Гелань вошли резистанты. Хозяйка, ее звали Тереза, приютила беглянку без лишних слов. Тереза возилась с Ларуней, а орка с кошачьим упорством от зари до зари караулила замковую дорогу. А потом из оскалившихся ворот выполз обоз. Растерявшиеся горожане не посмели остановить Тиверия, предъявившего столь веское доказательство своей силы, как голова Годоя и отряд братьев Цокаи. Единственное, на что сподобился эркард Гелани, это отправить с обозом десятка два эркардных стражников, которых тут же обезоружили и загнали в хвост процессии. Горожане понуро глотали пыль позднего лета, а по их следам тенью скользила Криза.
Нет, Криза не сомневалась в справедливости северного герцога, друга Романа и потомка Инты. Она боялась, что эландцу предъявят не одну, а три отрубленные головы и одной из них станет голова Уррика… До гор оставался один переход, значит, завтра… Прежде чем затаиться, Криза решила обойти лагерь. Там на засохшем дереве мерно покачивались три тела. Сердце девушки подскочило к горлу, потом провалилось вниз, вновь вернулось на свое место и затрепыхалось, как пойманный воробей. С трудом сглотнув, она подкралась поближе. Хвала Стае, это не Уррик… Это… братья Цокаи! Не выдержав, орка подскочила и захлопала в ладоши.
Те, кто повесил братцев, были хорошими охотниками. Две высокие фигуры выросли как из-под земли. Девушка выхватила нож, намереваясь защищаться.
— Глянь-ка, девка. Да чудная какая!
— А она с тех, с горных, видать… Эй там, — воин крикнул во тьму, видимо, там были еще воины, — позовите-ка дана Гардани!
— Шандера Гардани? — пискнула Криза.
— Точно, — удивленно подтвердил усатый таянец. — Да ты, девка, его никак знаешь?
— Знаю, — глотая непонятно откуда взявшиеся слезы, кивнула Криза и разжала пальцы. Нож с тихим стуком упал на землю.
— Я пришел проведать вас, ваше высочество. Может быть, у вас есть какие-то пожелания?
— Вас? Ваше высочество? — негромко переспросила Ланка. — Раньше вы меня так не называли… По крайней мере наедине.
— Раньше было… раньше, — пожал плечами Шандер. — Мы стали другими за эти два года.
— Я в любом случае благодарю… вас за то, что вы избавили меня от клетки. Я не обольщаюсь на свой счет, но есть вещи пострашнее смерти.
— Есть, — согласился Гардани, — я это знаю очень хорошо.
Офицерская палатка, в которой разместили пленницу, роскошью не отличалась, но она хотя бы прятала от посторонних глаз. У Ланки в распоряжении была целая ночь, мыло и вода из озера, так что сидящая перед Гардани женщина больше не напоминала безумную нищенку. Дамского платья в отряде, разумеется, не нашлось, но Ланке не привыкать было носить мужскую одежду.
— Мы нашли ваши рубины.
— Где?
— У Тиверия. Он утверждает, что нашел их в часовне. Разумеется, врет. Один из мерзавцев донес, что циалианок перебили братья Цокаи. Наверняка добывали Тиверию камни. Теперь ему не выкрутиться.
— Где Уррик?
— Я предложил ему свободу. Рене подтвердил решение Романа, горцы могут беспрепятственно вернуться к себе домой.
— Аррой всегда был дальновиден, — спокойно сказала дочь Марко. — Слову гоблинов можно верить. Уррик ушел?
— Отказался. Я ничего другого и не ожидал.
— Я тоже. Он настоящий… друг. Что меня ждет?
— Не знаю. — Шандер пристально взглянул в печальные глаза. — Очень многое, если не все, зависит от Рене, а он не станет мстить, особенно вам.
— Как он? — Голос Иланы впервые слегка дрогнул. — Здоров?
— Да. Он принял корону Эланда, но это еще не все…
— Разумеется. Корона Таяны по закону переходит к нему или его сыну…
— И корона Арции.
— Что?!
— Арция хочет видеть Рене Арроя своим императором.
— А мунтские Волинги?
— Луи убит, остальные короны не стоят.
— Значит, так все и вышло… Император Рене. А Ольвия — императрица…
— Не обязательно, — начал Шандер и отчего-то замолчал. Рассказывать Ланке про Герику было бы слишком жестоко.
Илана молчала, сжав виски тонкими руками. Графу было жаль ее, но он старался ничем не выдать своих чувств. Как унизительна и невыносима жалость, он испытал на себе.
— Ты, — он сам не понял, как с его губ сорвалось это обращение, — не хочешь видеть Уррика?
— Хочу. Но разве это можно?
— Почему нет? — пожал плечами Шандер. — Если он твой друг…
— Он больше чем друг, — с горечью сказала Ланка, опуская голову. — Он все, что у меня осталось. Остальное я погубила… Сама. Взяла и погубила.
— Ну зачем ты так? — Дочка Марко с детства так скрывала слезы, а они со Стефком… Шандер присел на корточки и снизу вверх посмотрел в лицо вдове Годоя, состроив забавную гримаску: — Эй, и кто это у нас тут намокает, а?
Женщина вздрогнула, закусила губу и наконец расплакалась совершенно по-детски, вздрагивая всем телом и широко раскрывая рот. Гардани вспомнилось, как Лукиан на охоте, не заметив принцессы, перерезал горло сломавшей ногу лошади. Тогда девятилетняя Ланка точно так же ревела в голос, а он, в ту пору другар наследника, уволок девочку в малинник и утешал, угощая с ладони спелыми ягодами… Все-таки прошлое держит всех железной хваткой. Шандер бережно взял обеими ладонями лицо Иланы и большими пальцами вытер слезы.
— Не надо плакать. Мы живы, и это главное… Всем было плохо, да и сейчас… — Он оборвал сам себя: не хватало еще рассказать ей о Лупе! — Ну, успокойся же! Не может все время быть плохо, должен же в конце концов поменяться ветер…
— Ты стал совсем эландцем. — Ланка сквозь слезы попробовала улыбнуться. Нельзя сказать, чтобы ей это удалось, но безнадежности в карих глазах больше не было. — Знаешь, Шани, — она назвала его прежним именем, — гоблины говорят, что жизнь дается нам для того, чтобы мы могли приготовиться к смерти, которая только и позволяет судить, кем ты был…
— Не думаю… — Шандер уселся на полу, взяв Илану за руки, помолчал и повторил: — Нет, не думаю… Жизнь и нам, и всем остальным, от деревьев до этой вот комашки, — граф щелчком сбил небольшого красного жучка со своего рукава, — дается просто потому, что дается. А смерть… Она нужна, чтобы те, кто в состоянии думать и чувствовать, могли оценить жизнь… В конце концов, она стоит того, чтобы за нее, если нужно… пожертвовать жизнью…
— Ты странно говоришь, — все еще всхлипывая, пробормотала Ланка, — но ты не так уж и не прав… Жизнь — это такое дорогое, что единственная ее цена — она сама…
Глава 52230 год от В. И. 15-й день месяца ЗеркалаАрция. Святой град Кантиска
Белка вытащила меня из постели затемно. В сегодняшней церемонии дочке Шандера отводилась почетная роль моей подруги, ведь других подруг у меня ни в Кантиске, ни где бы то ни было не имелось. Я безумно боялась, что мне навяжут свалившуюся нам на голову Илану, и, как выяснилось, зря. Дочь Марко Ямбора должна была принести присягу новому императору и королю и, согласно этикету, не могла исполнять никаких иных обязанностей.
Рене и Феликс сочли за благо объявить всем, что Илана подпала под чары тарскийского господаря, став одной из первых его жертв; возможно, так оно и было, но глаза у принцессы казались несчастными и злыми. Как у кошки, из когтей которой вырвали воробья. Я бы хотела ее пожалеть и ей поверить, но увы… Всепрощения и кротости во мне осталось немного, да и возлюбить того, кто тебя ненавидит, трудно, что бы там ни говорили клирики. Общество Иланы тяготило не только меня. Уцелевшие «Серебряные», арцийцы, даже эландцы — все старательно избегали вдову Годоя, и она платила им той же монетой.
Впрочем, мне следовало благодарить Ланку за то, что она потеснила мою скромную персону в мыслях сплетников и сплетниц, каковых хватало и среди нобилей всякого ранга, и среди клириков, и среди горожан. Вдова страшного Годоя занимала бездельников куда сильнее нас с Рене и отправленной в монастырь Ольвии. Я своими ушами слышала, как две целомудренные девы в белых циалианских одеждах прямо во храме шепотом обсуждали подробности супружеской жизни пособника Антипода и утверждали, что дочь Иланы появилась на свет с зубами. Представляю, в какой бы восторг пришли эти ханжи, узнай они правду об Уррике…
Вот за кого я бы Ланку прибила! Оказалось, что эта дрянь дала не жалевшему ради нее ни жизни, ни чести гоблину полную отставку, даже на глаза к себе не пускала. По лицам горцев не понять, что у них на душе — хотя тот же Уррик успел объяснить вездесущей Белке, что у гоблинов души нету, — но не рыдать на городской площади не значит не чувствовать. Хорошо хоть бедняга встретил здесь соотечественников, присягнувших служить «крови Инты», к каковым относились я и Рене.
Несмотря на противодействие Максимилиана, Рене принял сдавшихся гоблинов к себе на службу, создав из них нечто вроде личной охраны. Горцы к своей новой службе отнеслись страшно серьезно, и у наших дверей и под окнами днем и ночью торчали молчаливые воины с обнаженными ятаганами. Я быстро привыкла к этим созданиям, отличавшимся от людей разве что смуглой кожей, более длинными клыками да раскосыми глазами, способными видеть в темноте. Это была красивая раса, на гербе которой лично я поместила бы горную рысь…
Гоблины мне изрядно напоминали Преданного, которого я бросила на произвол судьбы в Эланде, хорошо хоть Эрик догадался привезти моего кота сюда. Преданный сразу же нашел общий язык с нашими новыми стражами. В резиденции Архипастыря собралась престранная компания, и не будь заслуги Феликса столь очевидны, а репутация его врагов столь подмочена, его святейшество могли бы заподозрить в ереси, Недозволенной магии и покровительстве прелюбодеям.
Его святейшество поселил нас с Рене на разных этажах, но потайной ход превращал наши спальни в одно целое, так что ночи были нашими, зато дни мы проводили в скучнейших церемониях. Рене хотя бы удавалось уединяться с умными и нужными людьми, а вот на мою долю выпало ублажение целой своры куриц и кошек, прибывавших в Кантиску, дабы участвовать в беспримерном событии — коронации первого императора Арции, Таяны и Тарски.
К концу дня я начинала чувствовать себя попугаем из Эр-Атэва, бесконечно повторяющим дурацкие любезные фразы. Если бы не Белка, я бы точно кого-нибудь укусила, но девица Гардани всегда умудрялась вовремя шепнуть нечто, после чего моей главной заботой становилось не рассмеяться. Белка была счастлива и довольна, а вот ее отец… Я с трудом узнала Шани, когда тот вернулся. Нет, Шани оставался все таким же — молчаливым, надежным и красивым, но когда он переставал говорить о делах, его глаза казались пустыми и выгоревшими, как дом после пожара. Я понимала, что это из-за Лупе, но боялась спросить его впрямую, а он старательно избегал оставаться со мной наедине. Наверное, наше с Рене счастье, хоть и отравленное коронами и дураками, напоминало Шани о его потере, зато он еше по дороге в Кантиску накрепко сошелся с Урриком. Это была дружба двоих мужчин в лучшем и высшем смысле этого слова, мужчин, которые спасли друг друга и к которым судьба не была добра. И все же мне казалось, что эти двое еще будут счастливы, хотя, скажи я об этом, они бы решили, что я лишь хочу их утешить.
И все равно их горе казалось, если можно так выразиться, живым. Уррик и Шандер могли думать, чувствовать, вспоминать; им было больно, но любая боль была лучше спокойной улыбчивой тоски Клэра. Осенний рыцарь вместе с Эмзаром и Романом тоже был в Кантиске. Гости на коронации, князья из таинственного Озерного края, в которых стараниями клириков никто не узнавал крылатых всадников, чей безумный бросок принес победу на Хомячьем поле, ныне именуемом Святым. А на Поганой Подкове начали строить храм в память обо всех погибших. Это было, безусловно, благим делом, и я не понимала, почему оно мне не по душе…
На колокольне храма Триединого басовито ударил Великий колокол. До церемонии оставалось не больше часа. Хвала Великому Орлу, малый траур, который я все еще носила, избавлял меня от экзекуции в руках императорских камеристок и куаферов, каковых понаехало в Святой град тьма-тьмущая. Я надела то же платье и драгоценности, что были на мне в день, когда Рене принимал Базилека у Башни Альбатроса. Как же давно это было…
— А ты красивая, Геро! — заметила Белка, придирчиво меня разглядывая. — Я тоже буду красивой, только вот волосы у меня черные… А правда, что черные волосы притягивают светлые, а черные отталкивают? И что мальчик всегда любит таких девочек, как его мать?
Так, дожили… Ох, неспроста она спрашивает.
— Белка, откуда ты взяла такую чушь?
— Из «Книги Прелести». Мне одна дама дала почитать…
Таких дам убивать мало… Шандер был хорош резковатой мужской красотой, а вот Белинда, похоже, пошла в мать, а вернее, в свою несчастную тетку, хотя слово это к Марите не подходило…
— Геро! Это правда?
— Вранье, Бельчонок! Твой отец выбрал твою мать, а они оба черноволосые. А… Рене-младший никогда не взглянет на женщину, похожую на Ольвию Арройю. «Книга Прелести» написана для тех, у кого никогда никакой прелести нет и не будет.
— А у меня будет?
Звездный Лебедь! Как же ей объяснить, что она уже есть?!
Торжественный стук в дверь прервал мои терзания. Брат Фиделиус заявился проверить, готовы ли мы, и, к счастью для нас с Белкой, оказался более или менее удовлетворен увиденным…
Илана еще раз взглянула в зеркало. Лиловая траурная одежда ей, в отличие от Герики, не шла. Странно, дочери Марко казалось, что внутри ее все выгорело дотла, а вот поди ж ты, подобные мелочи причиняли почти физическую боль. Она не обманывала себя, всему виной была ее нескладная любовь к герцогу… нет, теперь уже к императору.
Если бы Рене ненавидел ее, если бы ее унизили, бросили в темницу, выставили к позорному столбу, ей, наверное, было бы легче. Но Рене и Феликс предпочли объявить ее жертвой Михая, вынужденной выполнять его страшные требования. О суде не было и речи, напротив, ее окружили бережным почетом, и это-то и было непереносимо!
Непереносимо было есть за одним столом с Рене и Герикой, которые не скрывали своей любви, непереносимо ходить в трауре и носить в себе свои тайны… Непереносимо было смотреть то в лицемерно-сладкие физиономии арцийских нобилей, то в хмурые лица выживших «Серебряных». Несколько раз она порывалась рассказать о том, что видела и что сделала, но не могла переступить через себя. Ей и так хватало голосов за спиной. Как же, вдова Михая Годоя, любовница гоблина, колдунья… Хоть Тиверий и получил свое, его вопли, когда обезумевшего лжекардинала выводили из здания конклава, чтобы напоить Агва Закта, слышали слишком многие… Илана тоже слышала.
Если б Рене ее любил, она, может быть, и призналась бы во всем, но теперь ее рассказ вызвал бы у эландца отвращение. Пусть думает, что Михай лишился силы и был убит братьями Цокаи… Хотя это только возвеличивало Герику, которую Илана яростно ненавидела, потому что тарскийка выдержала там, где она, Илана, всегда гордившаяся своей смелостью и мужским складом ума, сломалась. Если бы она могла по-прежнему презирать тарскийскую корову, но та, взбунтовавшись, стала такой, какой Ланка хотела бы видеть себя. Тарскийка заслуженно заняла ее, Иланы, место — и в сердце Рене, и на троне… Будь это ошибкой, несправедливостью, ложью — еще можно было бы бороться. Но, честная в глубине души, Илана признавала: все правильно. Герика выиграла, она безнадежно проиграла, но от этого было только больнее….
Сегодняшний же день обещал стать особенно страшным. В храме Триединого при огромном стечении народа из рук Архипастыря получит корону Арции новый император — Рене Аррой Эландский, и там же будет оглашена его помолвка с вдовствующей королевой Таяны и герцогиней Тарски Герикой Ямборой, которая от имени горного герцогства присягнет на верность новому императору. Должна присягнуть и Анна-Илана Годойя. В том, что признает Рене своим сюзереном и не претендует ни на таянский, ни на тарскийский престолы, после чего упомянутая Анна-Илана может отправляться куда хочет, только вот идти ей, похоже, некуда. Она во всем зависит от милости Рене, и это и есть самое ужасное…
Ланка еще раз посмотрела на себя. Ей всегда шло или охотничье платье, или яркие роскошные туалеты, а в этом вдовьем балахоне она просто уродина. Особенно в сравнении с Герикой, которой траур, наоборот, придает какую-то загадочность… Эстель Оскора! Эта тарскийка словно бы рождена для того, чтобы отбирать у Иланы все, что ей предназначалось…
Да, в своих рубинах она бы выглядела иначе… В своих? Но ведь это подарок Герики… Странно, как же она об этом забыла. Мы вообще предпочитаем не помнить о том, что нам неприятно….
— Сударыня, — Шандер Гардани в строгом черном, отделанном серебром платье стоял у двери, — я должен сопровождать вас…
Ей показалось, или в глубине темных глаз Шани было сочувствие и понимание?
— Я готова. — Ланка без колебаний подала затянутую в траурную перчатку руку и опустила вуаль, прикрепленную к узкому золотому ободку, какой испокон века носили вдовеющие женщины дома Ямборов. Тарскийки же, наоборот, ходили с непокрытой головой…
Перед глазами Иланы все плыло, сливаясь в какой-то разноцветный, невнятно бормочущий океан. Пахло горящим воском, церковными куреньями и неуместными в храме благовониями, которыми немилосердно поливали себя арцийские аристократки. Изо всей церемонии, продолжавшейся час с четвертью, таянка запомнила только выход Рене и органные стоны, так как основное действо загораживал здоровенный кованый подсвечник. Конечно, никто не мешал сделать пару шагов в сторону, но Илане отнюдь не хотелось тонуть в чужой победе. Слишком часто она представляла себе коронацию, себя в алых одеяниях Волингов и Рене… На эландца Илана все же взглянула, когда тот легко и уверенно шел навстречу Архипастырю, а следом шествовали кардинал Таяны и Тарски Максимилиан, Герика с черными бриллиантами в разноцветных волосах и дочка Шандера, чье сходство с Маритой стало еще одной болью. Ланка словно бы сквозь туман видела, как мимо проходят регент Арции Рыгор Фронтерский, маршал Арции Сезар Мальвани, двое немыслимо прекрасных мужчин, напоминавших лицами и статью Романа Ясного, и сам Роман вместе с такими неуместными в храме гоблинами, среди которых был и Уррик. Женщина с трудом сдержала крик, а они уже прошли, и затянутые в черную кожу спины заслонила атэвская парча…
Ланка отвернулась и принялась изучать резьбу на подсвечнике, пытаясь пересчитать бронзовые листочки, все время сбиваясь со счета и начиная сначала. В носу и глазах навязчиво пощипывало, но Ланка твердила себе, что это от курений, которые она всегда переносила с трудом. За происходящим таянка не следила совершенно и вздрогнула, когда брат Фиделиус с прорывающейся сквозь благость досадой шепотом объявил, что она задерживает церемонию. Вызубренная присяга напрочь вылетела из памяти, и Ланка, лихорадочно пытаясь вспомнить нужные слова, пошла по зеленой ковровой дорожке мимо подсвечника с так и не досчитанными литыми завитушками, атэвских послов и удивленных гоблинов, повернула и столкнулась взглядом с императором.
На серебряных волосах Рене уже лежала усыпанная сверкающими драгоценностями корона, а на лбу Илана заметила блестящую полосу, оставленную освященным маслом и навеки отделившую мореплавателя и воина от простых смертных. В руках миропомазанник держал сверкающий шар с тремя нарциссами наверху и широкий, не годящийся для боя меч.
Илана, как того требовалось, преклонила колени и подняла лицо к тому, кто и без короны и меча был ее императором. Слова присяги так и не вспомнились, пауза затягивалась. Рене ждал, и она, борясь с наплывающей тошнотой, твердо сказала:
— Ваше величество! Я отказываюсь от всех прав на Тарску и Таяну и клянусь в верности вам и вашим наследникам! Пусть все те, кто еще любят меня, знают, что, служа вам, они делают счастливой и меня…
Что о столь вопиющей вольности подумал брат Фиделиус, Ланка так и не узнала. Круглая люстра, несущая несколько сотен свечей, вдруг превратилась в стремительно вращающееся огненное колесо, затем мир сжался в одну светящуюся точку, взорвавшуюся со страшным блеском, и все исчезло.
Наверное, мне следовало быть в этот день счастливейшей из смертных. Все осталось позади — война, смерти, сплетни, страх. Мой возлюбленный — император Арции, король Таянский и великий герцог Эландский. Я — герцогиня Тарски и его невеста. Годой уничтожен, Белый Олень исчез, и можно надеяться, что навсегда. Мерзавцы наказаны, мертвые оплаканы и похоронены, а живые сидят и пьют. Уж не знаю, как отнесся бы великомученик Эрасти к пирушке, которую устроил Архипастырь в старинной зале под его храмом — я сильно подозревала, что когда-то, когда Церкви еще не было и в помине, она служила именно для пиров, — но это было единственным местом, где мы могли быть сами собой и могли быть вместе. И, наверное, это нам удалось в последний раз. Скоро эльфы вернутся в свои леса, а гоблины двинутся в Корбут, уезжавший в Гелань Шандер отправится с горцами, мне и Рене предстоит обживаться в Мунте, а маринерам — смотреть, как зимнее море бьется о скалы бухты Чаек… В Кантиске останутся только Иоахиммиус с Феликсом, которому придется забыть о сражениях и вернуться к молитвам и интригам.
Бездымное лебединое пламя, которое зажег Эмзар, тянулось к расписанному цветами и странными птицами потолку. Звенели кубки и высокие стаканы из драгоценного рубинового стекла, рекой лились старинные вина, но никто не пьянел… Так вот какая она, победа… Неудивительно, что сказки кончаются свадьбами да коронациями, потому что за ними идет пустота. Мы вычерпали себя до дна на этой войне. Все, не только я, сжегшая свою силу. Я не жалела об Эстель Оскоре, совсем не жалела, но больше всего я хотела оказаться в Идаконе, слушать, как стучится в окно ледяной дождь, смотреть на огонь в камине и ждать своего адмирала, а потом пить с ним вино, говорить и смеяться, дожидаясь ночи… Мы победили, и это счастье стало от нас куда дальше, чем весной, когда мы висели между риском и небытием.
Рене тихонько сжал мне руку; похоже, мы опять думали об одном и том же. Император сменил роскошный коронационный наряд на черный эландский колет, став на эту ночь таким, каким я его увидела у постели Шани. И Феликс явился не в бело-зеленом архипастырском облаченье, а в платье военного покроя, и он был заметно пьян, так же как и красавец Мальвани, сыну которого так и не смогли помочь ни эльфы, ни клирики…. Совершенно трезвый Шандер смотрел куда-то вдаль, его темные глаза под соболиными бровями казались еще грустнее, чем обычно, и я знала почему — Прашинко не относился к существам, которые, имея свои тайны, хранят чужие.
Каюсь, я испытывала облегченье от того, что с нами нет Ланки. Таянке стало плохо в храме, и она не пришла, хотя Рене и просил Шандера ее привести. Я не ненавидела бывшую соперницу, я даже старалась ей сочувствовать. Дочь Марко потеряла все, я заняла ее место и в сердце Рене, и на престоле, чего удивляться, что нам в присутствии друг друга становилось неуютно.
Рыгор Зимный, огромный, как горный медведь, поднялся с полным кубком и провозгласил здравицу в честь присутствующих дам — где только научился? Дамы — я, Гвенда и Криза, старательно кутающаяся в узорчатую атэвскую шаль, — пригубили вино, мужчины, встав, выпили до дна. А затем Роман взял гитару.
Я не слышала, как он играет, целую вечность. С того самого дня в Убежище, когда он отправился вместе с Примеро на поиски Проклятого. Пошел за одним, нашел другое. Если б не южные гоблины, в Кантиске сейчас мог сидеть мой покойный родитель с Миттой, которая наконец-то обрела то, чего ей всю жизнь не хватало, в лице атэвского посла…
Впрочем, все мои мысли, как умные, так и не очень, враз испарились, стоило Роману взять первый аккорд. То, что он играл, столь же отличалось от его прежних мелодий, как мы, выжившие, — от тех, кого закружила Война Оленя. Не знаю, где сын Астени услышал эту музыку, за Последними ли горами, или же у своих друзей-орков, но она не имела ничего общего ни с человеческой, ни с эльфийской.
Странные тревожные аккорды рвали сердце, уводили, уносили вдаль, завораживая и подчиняя рваному, пульсирующему ритму. Музыка билась, как бьется на земле подстреленная птица. А потом Рамиэрль запел на чужом языке, гортанном и звонком. В этой песне не ощущалось гармонии, это были скорее крики, так кричат вьющиеся над вечерней степью ястребы, так ревет пламя пожара, так шумит ночами в кронах промокших деревьев ветер. Голос и руки, казалось, существовали сами по себе, вели свои мелодии, которые и мелодиями-то назвать было трудно, но сумасшедший бой гитары и протяжные горловые крики странным образом дополняли друг друга и околдовывали. Я поймала себя на том, что, подчиняясь немыслимому ритму, бью в ладоши. И не только я, но и Рене, Феликс, Рыгор, даже Шандер…
Роман требовательно тряхнул золотой головой, и Криза вскочила с места, отбросив свою шаль. Такой я ее еще никогда не видела. Нет, она оставалась оркой, но все присущее ей, и только ей, было подчеркнуто с эльфийской утонченностью. Девушка рывком распустила иссиня-черные волосы, окутавшие ее грозовым облаком, и, заломив точеные руки, вышла на середину зала. На мгновение ее глаза встретились с глазами Романа, в глубине которых вспыхнули сапфировые молнии, и орка начала танец.
Это было непостижимо! Она почти стояла на месте, только метались, как тени от костра, руки и распущенные волосы, дрожали на груди и у пояса багряные цветы каделы, которые должны были увянуть в тот же миг, как расстались с корнями, а ноги, обутые в сапожки на высоких каблуках, отбивали тот же неистовый ритм, что и гитара. Танец был продолжением музыки, а музыка — тенью танца. Девушка то отступала назад, гордо вскинув голову, и вороные пряди окутывали ее не хуже отброшенной шали, то бросалась к нам, чтобы замереть, на миг склонив голову, после чего резко отвернуться. Это было как пожар в лесу, как удар молнии, как звездный дождь в месяц Дракона…
Когда отзвучал последний аккорд, Криза замерла, бессильно опустив руки, и наступила невероятная тишина. Все смотрели только на нее, а вот я, я успела заметить два взгляда: восхищенный, горящий взгляд Уррика и отрешенный — Романа, Рамиэрля, ставшего в этот миг страшно, пугающе похожим на Астени, которого я, не успев полюбить, не забыла и не забуду никогда…
Глава 62230 год от В. И. 16–18-й день месяца ВолкаАрция. Мунт
— Не знаю, Шани… — Император совсем не царственно примостился на подоконнике, оглядывая огромный город. — Наверное, для кого-то это предел мечтаний, а для меня пожизненное заключение.
— Ты мог отказаться…
— Сам знаешь, что не мог.
— Люди делятся на две категории, — вмешался Жан-Флорентин, — те, которых заставляют что-то делать другие, и те, которые заставляют себя сами. Император, — жаб с видимым удовольствием произнес титул своего сюзерена, — принадлежит ко вторым. Из таких получаются достойные правители, хотя они редко умирают своей смертью. Правда, все они были одиноки в том смысле, что не имели вассалов среди моего народа.
— Слышал? — невесело рассмеялся Рене. — Он прав, я себя приговорил к этой короне, к городу, из которого не видно моря, к людям, в сравнении с которыми даже покойный Годой — находка. Тарскиец был настоящим врагом, а эти… клопы в постели. Таяна, Тарска, Эланд, с этим я смирился, но Арция… Правильно сделал мой предок, когда отсюда удрал.
— Не хочешь перенести столицу в Идакону?
— Хотел, — Рене привычно отбросил со лба прядь волос, — но мне жаль Эланд, куда ринется вся эта свора, а потом, стоит мне уехать из Мунта, и клопы попробуют стать скорпионами… Нет, раз уж я впрягся, придется везти до конца.
— Феликс поможет, и я, конечно…
— Ладно уж, монсигнор, — Аррой еще раз улыбнулся, на этот раз удивительно светло и открыто, отчего его лицо стало совсем молодым, — когда мне будет невмоготу, я буду удирать к тебе в гости, а что до Феликса… Мне не нравится, что мы стали врать во славу Церкви. И больше всего меня бесит, что я плачу им за помощь с Ольвией…
— Но…
— Они прекрасно знают, что я не возьму больше, чем смогу отдать. Я не мог потерять Герику, не мог мучить ее сплетнями и пересудами. И я не мог бросить все и увезти ее за море, как мне хотелось больше всего на свете. Я должен оставаться здесь, потому что я нужен. Максимилиан нашел выход, я в него вцепился, а в итоге император по уши в долгу у Архипастыря… И вот уже император врет насчет помощи святого Эрасти и Вестников…
— Ты защищал Герику.
— И защитил. Теперь ее никто не посмеет назвать ведьмой…
— Она больше ничего не может?
— Похоже, да. И мы об этом не жалеем… Конечно, некоторые эльфийские штучки у нее получаются, — Рене неожиданно хитро взглянул на Шандера, — да и у меня тоже! Но она больше не Эстель Оскора.
— Что же теперь будет?
— Политика, Шани, политика. Сколько раз бывало, что кто-то выигрывал войну и напрочь проигрывал мир. Нужно договориться с атэвами, нужно раз и навсегда решить с гоблинами, чтобы никому и в голову не пришло потом, что это враги. Да и Арция — одно слово, что империя, а одна провинция другую сожрать готова.
— Может, мне с «Серебряными» лучше остаться здесь?
— Нет, Шани. Ты великий герцог Таянский, и ты должен сделать так, чтобы Таяна и Тарска не стали придатком к Арции и Церкви, а в любой момент смогли отгородиться от них. И, если нужно, вызвать подмогу.
— Из Эланда?
— Из Эланда и… из Корбута.
— Чего ты боишься? — прямо спросил Гардани. — Скажи, не закричу.
— Да, ты не закричишь, но я не вижу скал, только туман. Люди склонны забывать и путать, а империя слишком велика, чтобы долго прожить. Если же Церковь вообразит, что она может вертеть императором… Мы сделали страшную ошибку, когда скрыли, что нам помогли эльфы и Ушедшие. Представляю, что об этом станут говорить, когда ни тебя, ни меня не будет, а Церковь останется… Великий Орел, никогда не думал о смерти, а теперь из головы не идет… Старость, наверное.
— Скорее, корона. Так ты действительно не хочешь, чтобы я остался?
— Очень хочу, но ты должен ехать, и как можно скорее. За Эланд я не боюсь, Тарска — отрезанный ломоть, да и гоблины с нее глаз не спустят, а вот Таяну Максимилиан попробует перевернуть по-своему. Ты решил с Белкой?
— Да, я согласен, хотя она — единственное, что у меня есть… И поэтому пусть остается! — Гардани гордо вскинул голову. — Не хочу превращаться в сумасшедшего отца, бросающегося на любого, кто может увести его дочь. Белка свободна, и… Незачем ей видеть, к чему может привести любовь.
— Шандер!
— Прости… Я рад за вас с Геро. Честное слово, рад. И за Кризу с Урриком тоже, но я все еще живой. Иногда это очень больно. Не отвечай ничего.
— Не отвечаю. Тебе налить?
— Налей…
— Царки или вина?
— Царки.
— Правильно. Твое здоровье, Шани. Я очень хочу, чтобы у тебя все было хорошо, и отчего-то я уверен, что так и будет. А вот теперь ты не отвечай.
— Не отвечаю. — Шани улыбнулся и приподнял стопку. — Обещай, что последнее слово останется за Белкой. Если она и твой сын… Если она выберет кого-то другого.
— Будет, как захочет она. Неужели ты думаешь, что твою дочку можно заставить сделать то, что она не хочет? И потом, я еще не забыл Ольвию. Белка — моя гостья, по крайней мере пока Высокий Замок не перевернут до последнего камня. Проклятый знает, какая дрянь могла там остаться, а твоя дочь — слишком лакомый кусок для этой погани. Может, попросишь Ланку рассказать тебе поподробнее, что там творилось?
— Кстати, — Шандер слегка смутился, — Ланка хочет поговорить с тобой наедине.
— О чем?
— Бедная девочка, — вздохнул Шандер, — бедная, раз ты не понимаешь…
— Ты хочешь сказать, что она до сих пор?!
— Даже сильнее, чем раньше…
— Тогда я не буду с ней разговаривать. Обижать не хочется, а помочь ей не в моих силах.
— Ты сам себе противоречишь, мой друг, — вмешался жаб. — Чем раньше покончишь с неприятным разговором, тем меньше он будет иметь печальных последствий. Или доверь свои мысли бумаге, а я готов тебе помочь…
— Представляю, что у нас получится, — фыркнул маринер. — Нет уж, лучше я объяснюсь с ней сам…
— Сегодня?! Сейчас?! — Илана принялась лихорадочно собираться. К Проклятому вдовий балахон, она наденет… Она попросит у Шани одежду «Серебряного». Рене никогда не жаловал расфуфыренных светских красоток, так что даже хорошо, что у нее больше нет рубинов. Незачем напоминать о Михае. И краситься она не станет, с кожей и глазами у нее все в порядке, а мужской наряд это только подчеркнет…
В конце концов, не мог же он совсем ее забыть! Шани рассказал про Герику и Рене все, что знал. Рене ей благодарен, он мужчина, ему нужна женщина, а дочь Михая и раньше была его любовницей, пусть и не по своей воле… Тарскийка прошла пол-Арции, отыскала его, она оказалась смелой, сильной, благородной. Разумеется, он оценил, но страсти дружба и благодарность не заменят. Что ж, Илана Ямбора готова остаться в тени. Ей будет очень хорошо в Оленьем замке, а император будет иногда приезжать в Таяну. Только и всего, на большее она не рассчитывает, а Шани — хороший друг, он их не выдаст.
Хватит с нее тайн! Она расскажет Рене, как спасла Гелань, а может, не только Гелань. Он поверит, потому что знает то, чего не знают другие. Поверит и забудет, что она натворила из-за господина Бо…
Илана одернула черный с серебряным шитьем мундирчик, несколько тесный в груди, и, подумав, расстегнула верхний крючок, выпустив на волю кружевную фронтерскую рубашку. Очень хорошо! И никакие драгоценности не нужны, только ее удивительные медные локоны и оправленный в серебро кинжал на поясе. Спасибо Тиверию и его клетке, талия у нее опять осиная, у Геро такой никогда не будет.
— Я готова! — возвестила женщина, сияя глазами. Сердце Шандера сжалось от жалости, когда он представил ее возвращающейся, но герцог ничего не сказал, а только учтиво придержал дверь.
…Рене сидел за столом в небольшом угловом кабинете, некогда принадлежавшем Альберу-Филиппу. Илана, бойко переступив порог, неожиданно оробела, а Рене смотрел на нее загадочными голубыми глазами. Он ждал. Она молчала, поняв, что произнести вслух столько раз проговоренные про себя слова безумно тяжело. Император все понял и пришел на помощь.
— Ты хотела меня видеть? Я тоже, но как-то не получалось… Я хочу тебе вернуть твои рубины. Тиверий собирался их присвоить, не удалось. Вот они.
Ланка с восторженным стоном, вызванным как нежданным обретением утраченного, так и тем, что Рене вернул рубины ей, откинула крышку. Темно-красные огни по-прежнему завораживали, манили причудливой игрой и, казалось, жили своей собственной жизнью…
— Я почти забыла, какие они, — прошептала Илана.
— Изумительное зрелище, — подтвердил Рене, — но пугающее. Я понимаю, почему Герика от них отказалась…
— Герика? Отказалась? Ах да, она же мне их подарила в Гелани…
— Она и сейчас отказалась, — удивленно уточнил Рене. — Шандер нашел эти камни в тайнике у Тиверия и привез их Герике. Если они действительно принадлежали Циале, Церковь была бы счастлива их заполучить, но мы и так отдаем ей очень много…
— А Герика? — прошептала Илана. — Она не взяла?
— Она их отчего-то боится, — неохотно пояснил Рене, — хотя вообще-то Геро не из робких…
Илана вздрогнула не столько от его слов, сколько от нежности, зазвучавшей в голосе Рене, когда он заговорил о невесте. Все было кончено, он действительно любил тарскийку. На всякий случай, чтобы продлить агонию, Ланка спросила:
— Ты ее очень любишь? Почему?
— Не знаю, — он задумался, — но это навсегда, и ты…
Закончить император не успел: Илана почти швырнула шкатулку на стол.
— Отдайте циалианкам. Они действительно имеют на них все права. Надеюсь, это будет достаточным вкладом для вступления в сестринство?
— Ты хочешь уйти в монастырь? — Рене явно опешил. — Ты слишком молода, у тебя впереди целая жизнь…
— Ваше величество, — голос женщины был тусклым и невыразительным, — мне надо замаливать грехи. И свои, и чужие.
— Какие грехи, да никто тебя ни в чем не винит. Ни я, ни Герика…
Это было уже слишком!
— Вы, может, и не вините, — в голосе Ланки звенела та же ярость, что и тогда, в Оленьем замке, — но я-то вас ненавижу! Ненавижу! Вы отняли у меня все, а теперь пытаетесь меня купить этими камнями и всякими глупостями… Да будьте вы оба прокляты!
Она вихрем вылетела из комнаты, но еще успела услышать последние слова Рене:
— Будь по-твоему. Я сегодня же отошлю камни в Фей-Вэйю.
— Монсигнор. — Слуга принял плащ и шляпу и распахнул тяжелую дверь, пропуская герцога Таянского. Илана была одна. Белое просторное платье и вуаль, прикрывавшая все еще короткие для святой сестры волосы, не то чтобы ей совсем не шли, но напрочь перечеркивали памятный Шандеру с юности образ. Герика из безнадежной овцы стала дикой рысью, Анна-Илана изо всех сил старалась стать овцой.
— Ваше высочество хотели меня видеть.
— Да, Шан… герцог. — Ланка повернула к нему хмурое лицо. — Когда вы возвращаетесь в Гелань?
— Завтра.
— Я хочу выехать вместе с вами.
— Ничего нет проще. Вы будете путешествовать в карете или верхом?
— В карете…
Шандер ее прекрасно понимал, праздное любопытство, с которым обыватели будут таращиться на дочь короля Марко и вдову страшного Годоя, перенести было бы трудно, но Ланка и карета…
— Мы выедем затемно. Ночевать, видимо, будем уже в Лаге.
— Мой путь куда ближе, герцог. Я поверну на Фей-Вэйю.
— Все-таки туда?
— Что мне еще остается? Война кончена, я знаю Рене… И тебя… Уж вы-то постараетесь, чтобы на дорогах никто не буянил, так что стать разбойницей у меня и то не выйдет. Сменить имя? Я для этого слишком горда…
Куда бы я ни поехала, на меня станут показывать пальцами. Те, кто недоволен, что корона досталась Рене, будут со мной заигрывать. Каким бы… благородным ни был император, он не может оставить меня без присмотра. В Таяну мне дороги нет, люди слишком хорошо помнят Годоя и… меня. В Тарске мне появляться нельзя, я дала клятву верности Рене, а там… там или мне придется ее нарушить, или меня убьют за измену. Ройгианцы попрятались по щелям, но скоро начнут выползать по ночам и кусаться. Жизнь свою, особенно такую, какой она стала, я не ценю, но от их рук умирать противно. У меня один выход — циалианство…
— Илана, — тихо напомнил Шандер, — единожды пришедшего к ней Церковь не отпускает. Может быть, стоит подождать? Ты молода, да и Рене…
— …постарается выдать меня замуж?! — В припухших глазах мелькнула стремительная золотая искра, напомнив о прежней неистовой Ланке. — Вот что я не в силах перенести — его благородства! О да, Аррой найдет мне отменного мужа. Тот из любви к императору возьмет в жены еретичку и убийцу и честно сделает ей пятерых детей, всякий раз сверяясь с астрологом, чтобы лишний раз к ней не притрагиваться. А Рене будет присылать мне раз в год письмо и подарок, чтобы все знали: он не держит зла на дочь короля Марко, которому наследовал… Ну уж нет!
— И все же ты торопишься!
— Я тороплюсь?! — Ланка вскочила, неловко задев инкрустированный перламутром столик. Цветные нитки и бисер, которым она пробовала шить — она, с семилетнего возраста отказывавшаяся брать в руки иглу! — рассыпались по ковру. — Я тороплюсь?! Да мне некуда больше идти! Разве в Рысьву вниз головой, как Марита! И я сделала бы это, если б не стали судачить, что это от несчастной любви или от нечистой совести!..
— У тебя есть еще один выход, — неожиданно для самого себя сказал Шандер. — Выйти за меня замуж.
— Что?! — Женщина резко обернулась. — Ты сошел с ума! И я уж как-нибудь без твоего великодушия обойдусь!
— Ты сядь, — сказал он тихо и устало. — Мне пришло это в голову только сейчас. И я понял, что это спасенье для нас обоих.
Она недоверчиво сверкнула глазами, но села, положив руки на колени.
— Ты в меня не влюблена, я в тебя тоже, — начало прозвучало достаточно нелепо, но на лице Ланки появилось подобие интереса, — и мы это знаем, значит, нам не нужно лгать друг другу. Когда-то мы с тобой были очень дружны, потом мы любили и в любви проиграли. Рене достался Геро, Ванда умерла, а Лупе… Лупе не досталась никому. Не знаю, как ты, но в моей жизни вряд ли будет еще одна любовь, однако я теперь великий герцог Таяны. Я должен иметь семью. Что мне прикажешь делать? Жениться на какой-нибудь влюбленной в меня девочке — как же, герой! Друг императора! Герцог Таянский! И испортить ей жизнь, потому что я не смогу ей отплатить за любовь любовью. Сговориться с расчетливой сукой вроде Ольвии? Чтобы она гуляла направо и налево, а я гадал, мой ли сын унаследует трон? Я не хочу этого!
Ты любишь Таяну и знаешь ее. Ты мне, смею надеяться, друг. Я тебе тоже. Мы можем помочь друг другу. Нужно будет решать с Тарской, договариваться с гоблинами, да мало ли чего… Ты мне нужна, Ланка. И мне, и Таяне. И если я тебе не противен…
Анна-Илана долго и внимательно смотрела в темные глаза.
— Ты говоришь правду?
— Клянусь. Счастьем Белки. Памятью о Лупе клянусь. Пусть со мной опять случится то же, что было… той осенью, если я лгу. Илана, поверь мне и помоги…
— Хорошо, — в негромком голоске звучала решимость, — я согласна.
Осенний рассвет. Хмурый, седой от инея и разлуки. Осень — время возвращений, а не прощаний. Так считают в Эланде, но Счастливчик Рене однажды ушел из Идаконы в осень. Ушел от верной смерти, но тогда он этого не знал, а сейчас уходят другие.
— Ну что ж, добрый путь, светлая дорога!
Роман поставил стакан на поднос.
— Странное чувство, обычно уходил я, а другие оставались….
— Можешь не уходить. — Рене Аррой улыбнулся. — Я был бы рад… мы с Геро были бы рады…
— Я должен побывать на могиле отца и вернуться в Убежище вместе с Эмзаром. Он должен объявить меня главой Дома Розы и своим наследником. Глава Дома… Глава самого себя! Больше не осталось никого, — Роман взглянул на черное кольцо, — разве что Геро. Она теперь мне сестра. Настоящая сестра… Геро носит отцовского Лебедя, пусть он будет с ней и дальше.
— Конечно, — кивнул Рене. — Я не знал Астена. Жаль.
— Жаль, — повторил Роман, — но отца больше нет, как и Уанна. И что-то мне не верится, что я надолго задержусь в Убежище. Весной я вернусь.
— Мы будем ждать.
— Весна придет быстро. Не провожай меня, провожать того, кто возвращается домой, плохая примета. По крайней мере, когда-то была таковой…
— Хорошо, не буду, — согласился Рене. — Смотреть вслед уходящим, что может быть горше…
— Разлука всегда действует угнетающе, друзья мои, — сообщил Жан-Флорентин.
— Воистину. — Эльф громко, слишком громко рассмеялся и, не оглядываясь, вышел.
Эмзар и Клэр уже были в седлах. Солнце еще не взошло, трава, крыши, ограды были седыми. Месяц Волка — месяц инея, поздних рассветов и одиночества. Три всадника и одна неоседланная кобыла видениями из прекрасного девичьего сна пронеслись по сонным улицам, миновали предместья и затерялись в серебряных полях.
Ехали молча, каждый думал о своем. На лице Клэра застыло отрешенное выражение; художник остается художником, война отступила, и душу Рыцаря Осени заполонили пока еще смутные образы. Эмзар сосредоточенно смотрел вперед. В голубых глазах короля Лебедей не было ни радости победы, ни покоя, а Роман… Роман вспоминал последний разговор с Герикой. Они оба были слегка пьяны. Либер отложил гитару, вышел на галерею, и тут чья-то ладонь легла ему на плечо. Эльф невольно вздрогнул: обычно он чуял чужое присутствие, но Геро подошла тихо, как рысь, а он никого не ждал. Даже беды.
— Почему, Роман?
— Что «почему»?
— Почему ты сделал это?
— Но это же очевидно. — Роман улыбнулся. — Чтобы помочь девочке.
— Но, — тарскийка присела на узенький диванчик, — я же не спрашиваю, как и для чего, это понятно. Ты знал, что музыка и танец открывают глаза самым незрячим, а то, что ты сделал с горскими мелодиями… Вы долго готовились. Обучить орку эльфийскому искусству, сохранив орочью суть… Тебе пришлось потрудиться.
— Это было интересно, а Криза — способная ученица.
— Более чем, — кивнула подруга Рене. — Скоро то, что теперь назовут оркскими танцами, покорит всю Арцию. Разумеется, если Криза не станет танцевать только для Уррика… Но я спрашивала не об этом. Почему ты ее отдаешь?
Он постарался удивиться, но сам понял, что не вышло. Они помолчали, потом Роман тихо сказал:
— Я испугался… Сейчас я еще могу уйти. У меня останется память о боли, которая станет светом.
— Но откуда ты знаешь, что ей дороже — лицо Уррика или твое сердце? — Герика говорила печально и недоуменно. — Ведь она увидела это лицо, когда оно было лишь твоей маской…
— Потому я и ухожу, что она не знает и, значит, примет то, что ей оставлено. Я делаю этот выбор за нее, а выбор — это самое страшное, что может быть…
— Нет, Роман, — та, что была Эстель Оскорой, покачала головой, — самое страшное, это когда выбирают за тебя для твоего же блага.
— Странный у нас разговор, Геро. Наверное, я все же пьян.
— Ты не пьян, Роман. Вернее, не так пьян, чтобы не понимать, что ты сделал, но ты так и не сказал почему.
— Почему? Это очевидно, Геро. Так лучше для всех. Они с Урриком будут счастливы, а я, я буду спокоен… Бессмертные должны любить лишь бессмертных, Герика, или же не любить вообще, потому что страшно идти по вечности со сгоревшим сердцем. Счастливы смертные, которых миновала чаша сия.
— Ты прав, Роман, что боишься… Я бы тоже боялась…
Над далеким лесом поднималось солнце, горизонт был холоден и ясен. Эльфийские кони легко бежали по проселочной дороге, все дальше и дальше от столицы империи, от забитого людьми и повозками тракта, от закончившейся войны…