Татьяна и Александр — страница notes из 107

Примечания

1

 Ныне город Пермь. – Здесь и далее примеч. перев.

2

 Песня «Подмосковные вечера» написана в 1956 году.

3

 Перевод С. Маршака.

4

 Псалом 90.

5

Т. Э. Хьюм. Набережная. Перевод С. Кулакова.

6

 Стойте! Оставайтесь на месте. Не подходите ближе! (нем.)

7

 Псалом 22.

8

 Название штата Аризона на языке индейцев-папаго означает «земля короткой весны».

9

Советская армия – официальное наименование армии СССР с февраля 1946 года.

10

 Я не курю в сарае из-за опасности пожара (нем.).

11

 Из стихотворения «Набережная» Т. Э. Хьюма.