Театр абсурда — страница 6 из 29

В отделении патанатомии как всегда царили запахи формалина, разлагающихся тел и дорогого французского парфюма, который патанатомы лили на себя литрами. Если честно, не могу сказать, какой запах был хуже. А уж их сочетание...

Заведующий отделением труполюбов сидел, развалившись в кресле, напоминающем трон, и задумчиво рассматривал стену, на которой висел портрет самого заведующего в полный рост. На портрете он был одет в костюм середины девятнадцатого века, а длинные блондинистые волосы были убраны в хвост, перетянутый черной лентой. В руках портретный заведующий держал трость с набалдашником, выполненным в виде змеиной головы. Настоящий лорд.

— Люц, займи мне денег.

— Конечно, — задумчивый взгляд Малфоя переместился с портрета на меня. — Ты же знаешь, что я тебя люблю? Сколько?

— Триста пятьдесят фунтов.

— Моя любовь ограничивается тремя сотнями. — Не меняясь в лице, проговорил он.

— Жмот.

— Вымогатель.

— Ладно, давай свои несчастные три сотни.

Малфой встал с кресла и подошел к столу, из которого вытащил бумажник и протянул мне деньги.

— Как твой ординатор? — с любопытством спросил меня он меня, когда деньги благополучно переместились в мой карман.

— А я его еще не видел сегодня. К счастью.

— Хм, наглеет нынче молодежь. — Он усмехнулся. — А ты только пришел или уже уходишь?

— Ухожу.

— Надеюсь, не навсегда? А то тут уже другие слухи ходят, мол, отделение разваливается, заведующий уходит, мы все умрем! Мне-то, в общем-то, без разницы, работы только больше станет. — Он усмехнулся.

— Не мечтай, у меня же ординатор есть. Опыт перенимать будет. — Я уже представляю, как он будет его перенимать. Если думает, что ему будет все предложено на блюдечке, то глубоко ошибается. Он у меня к живым людям только через несколько месяцев будет допущен, а так манекены и трупы — его ближайшие новые друзья.

— Ты сейчас пошутил? Поттер такой же безответственный, как и его родители.

— Ну, не скажи. Зато он легко обучаем и подвержен коллективному бессознательному.

— А ты откуда знаешь? — Малфой сел обратно и пристально на меня посмотрел.

— А я вчера на пару с ним грузчиком работал, — я усмехнулся.

— Тебе мало платят что ли? На подработку устроился? А ведь говорили тебе — учись хорошо, работай ответственно и не ругайся с начальством. Последнее — самое главное.

— Не язви, тебе не идет.

— Ну да, конечно, куда нам простым смертным до тебя. Как с пацаном-то пересеклись?

— Он мой новый сосед.

— Шутишь? — Люциус сделал очень удивленное лицо.

— Похоже, что я шучу? И не смей смеяться!

— Нет-нет, я и не думал ни о чем таком. — И мой, похоже, бывший друг рассмеялся. — Сев, это судьба. А ты сам предложил ему помочь? Или мальчик решил так изящно покончить жизнь самоубийством, что лично попросил тебя отвлечься от твоей реальной работы и попробовать себя в другой роли?

— Да иди ты. Кстати, ту квартиру не только Поттер с молодой супругой снимает. С ним еще твой ординатор и Грейнджер с терапии.

— А, ну тогда это меняет дело. — Люциус удовлетворенно кивнул. — Ты решил помочь моему умненькому мальчику и девушка здесь совершенно ни при чём.

— Вот ты мне скажи, что у меня за друзья? Я так и знал, что не сможешь открыть мне сию тайну, — с этими словами я вышел из кабинета.

Прошмыгнув мимо Филча, я направился в сторону дома.

Только зайдя в квартиру, я понял, что купил все, кроме клея. Что за день? Идти было куда-то лень, и я решил посвятить этот крайне неудачный день ничегонеделанию, а именно — завалиться спать и наконец-то как следует выспаться.

Проснулся я от криков в соседней квартире.

Нужно срочно доделывать изоляцию хотя бы в своей спальне. Услышав голос Поттера за стеной, я не выдержал и решил принять участие в коллективном скандале своих соседей.

Собственно, мне не пришлось даже стучаться. Когда я подошел к двери квартиры напротив — она резко распахнулась.

— Если ты считаешь себя королем медицины, иди и поговори со своей матерью! Пускай выписывают тебе сертификат заочно, учитывая будущие заслуги! — Прокричав это, Гермиона выбежала из своей квартиры и столкнулась со мной.

— А вам что здесь надо?! Мало вы меня сегодня на посмешище выставляли?

— Ну, издевался я не над тобой, а над Лили. — Равнодушно бросил я, кивая на дверь. — Судя по чудесным звукам, оторвавшим меня от подушки, отпрыск гинеколога и статиста находится дома?

Девушка махнула рукой в сторону открытой двери и, не оглядываясь, побежала вниз по лестнице.

Я пожал плечами и вошел в квартиру.

— Мистер Поттер, здравствуйте. Почему «мистер»? Потому что «доктор» у меня язык не поворачивается произнести. К вам пришел ваш руководитель, который очень жаждет вас увидеть. — А в ответ — тишина. Особо не церемонясь, я поднялся на второй этаж и вошел в комнату, которая, судя по всему, была комнатой моего любимого ординатора. Все-таки я был прав, предостерегая его от влияния люстры Чижевского, висящей под потолком.

— Что вам-то от меня нужно? — вскакивая с постели, чуть ли не бросился на меня Поттер.

— Знаете, ничего. И если вы сейчас же позвоните своей матери и скажете, что вам от меня тоже ничего не нужно, я буду только рад. Во всяком случае, это избавит меня от одного мифического ординатора, который как бы есть, по бумагам, а на самом деле, его все-таки нет. — Я оперся рукой о стену.

— Я проспал. — Сокрушенно опустил голову парень, надеюсь, что ему хоть немного стыдно, или это я зря надеюсь?

— Ну, это да. Это аргумент. Вы его только не забудьте — он такой существенный. Так и будете говорить родственникам умершего в реанимации пациента: «Извините, я ничего не смог сделать — я спал!» — Поттер не отрываясь, разглядывал ковер. — Завтра ровно в восемь утра, чтобы были в клинике, в кабинете доктора Малфоя. И не нужно мысленно возмущаться и задавать вопросы о том, что рабочий день начинается с девяти. Реаниматолог должен быть готовым работать в любое время.

Мою пламенную речь прервал звук мобильного. Вздохнув, я посмотрел на дисплей: «Скорая». Час от часу не легче.

— Снейп.

— Доктор Снейп, у нас экстренная операция.

— Диагноз? — коротко бросил я. Всегда нужно знать, сколько времени у тебя есть в запасе.

— Острый фимоз. — Как-то удивленно произнесла диспетчер.

— Эм. А что в ней экстренного? Сколько ребенку лет? — острый фимоз. Разве такое бывает? Даже если и бывает, то такие операции плановые.

— Девятнадцать.

— Ну, значит, вызывайте венеролога. Пускай решает вопрос об объеме терапии, а затем, в плановом порядке, сделаем юноше обрезание, зачем бригаду собирать? — Петтигрю вылечит, ага.

— Здесь не венерология. Доктор Снейп, вам нужно самому это видеть. Все, я больше не могу, — и девушка, рассмеявшись, повесила трубку. Заинтриговала.

Фимоз, говорите?

Глава 3

Гермиона.

Сегодняшний день не задался с самого утра.

Нам так и не удалось разбудить Гарри, чтобы он вовремя успел появиться на работе. Он только отмахивался подушкой и бурчал что-то неразборчивое себе под нос.

В клинике же меня прямо у входа перехватил Драко Малфой. Этот парень, после того как получил от меня в нос, стал относиться ко мне как-то покровительственно. Вот и сегодня, подцепив под локоть, он потащил меня по отделениям — знакомить со структурой больницы. Странно, что Драко решил стать неврологом. Не сидел под крылом у отца, а выбрал одну из самых трудных профессий.

В ординаторской отделения интенсивной терапии я пережила не самые лучшие минуты в своей жизни. Я начинаю понимать, почему доктор Снейп считается лучшим реаниматологом. Он может так вывести из себя, что бедные, находящиеся при смерти больные, скорее всего, предпочитают как можно быстрее прийти в себя, лишь бы убраться от него подальше. Что за невыносимый человек. Я так и сказала Тонкс, когда мы шли к месту моей постоянной дислокации. Она тогда рассмеялась и сквозь смех проговорила:

— Знаешь, ему как-то сказали об этом почти твоими словами, на что Северус невозмутимо так ответил: «Вы ошибаетесь, невыносимых людей не существует. Бывают узкие двери».

Я просто не могла не рассмеяться. Но смех смехом, а с Гарри нужно что-то делать. Этот день был всего лишь ознакомительным. Разумеется, к больным меня никто не подпустит, не удостоверившись, что я хотя бы знаю, с какой стороны находится печень и где располагается сердце. Поэтому я решила сбегать домой, благо недалеко, и попробовать все-таки разбудить Поттера.

Разбудить Гарри удалось, правда, не сразу. Накричались мы друг на друга от души.

Вылетев из квартиры, я нос к груди столкнулась с соседом. Он-то что дома делает? Ему же, вроде бы, полагается сейчас находиться на рабочем месте и кого-нибудь усыплять или наоборот в чувство приводить. Одарив Снейпа злобным взглядом, я махнула рукой в сторону своего жилища, не ответив на очередную гадость. И затем побежала на работу.

Моим наставником была назначена Минерва МакГонагалл. С виду довольно суровая женщина, а на самом деле...

Ее постоянно нужно было ловить где-то в необъятных коридорах огромной клиники. Потому что она постоянно бегала, пытаясь облегчить участь своих больных и договориться с заведующими разных отделений полюбовно. Чтобы госпитализировать больного, нужно было, чтобы он через отделение Снейпа прошел. А Минерва действительно переживала за своих, в большинстве случаев, непутевых пациентов, и пыталась не доводить их до ручки. Нельзя сказать, что это ей всегда удавалось, но она пыталась.

В общем, пока мой руководитель где-то носилась, мне было поручено принять пару бабулек, которые были здоровее, чем все мы вместе взятые, но жили долгое время одни и просто испытывали дефицит общения. Доведенная еще с утра, я с трудом сдерживалась, чтобы не послать бабулек одну за другой по адресу, о котором они, в целом, уже пару десятков лет назад забыли.

К обеду, вымотанная до предела, я поплелась в столовую. Есть хотелось просто жутко. Купив провиант, я села за свободный столик. Через пару минут ко мне присоединился Невилл. Лаванда, которая, в отличие от мужа, пришла на работу вовремя, села за стол с девочками из статистики. Все вместе они образовали этакий цветник, на который присутствующие в столовой мужчины нет-нет, да и поглядывали.