— Как ты заметил ранее, мы встретились здесь, чтобы обсудить проблему мальчиков. Не могли бы мы сосредоточиться на этой теме?
— Думаю, мой план сработает. Мальчишки были лучшими друзьями. Едва ли Бруно продолжит так отвратительно себя вести, если я скажу ему, что снова влюбился в тебя. Полагаю, как только мы объявим о восстановлении наших отношений, их дружба возобновится.
— Но ведь развод придется отложить на неопределенный срок. То, что мы станем жить вместе, будет означать, что мы решили попробовать начать все сначала.
— Я понимаю, но этого не избежать. Интересы мальчиков должны стоять выше нашего желания развестись. — Патрицио проницательно посмотрел на жену. — Или ты заинтересована в скорейшем завершении процесса, чтобы выйти замуж за другого?
Кейра опустила глаза.
— Нет. У меня нет никого.
— Хорошо. Значит, мы можем немедленно приступить к выполнению плана.
Женщина молчала, кусая губы.
— Не переживай из-за родителей, — догадался Патрицио.
— Ты уже успел поговорить с ними?
— Нет. Но мне известно, какие у вас отношения. Кейра не смогла сдержать слабой улыбки.
Патрицио всегда помнил о ее напряженных отношениях с консервативными родителями и часто спасал жену от их критики в прошлом. Он был ее защитой и опорой. Именно этого женщине больше всего не хватало сейчас. Без Патрицио ей было одиноко. Отчаянно одиноко.
— Разумеется, пока будет длиться это представление, мы должны прекратить всякие личные отношения с противоположным полом.
— Но у меня никого нет, — повторила она.
— Это хорошо. Я тоже недавно расстался с… Так что время вполне подходящее.
Кейра видела фото Патрицио с его новой любовницей. Гизела Хантер была полной противоположностью Кейры — высокая красавица блондинка с длинными руками и ногами и фарфоровой улыбкой.
Женщина старалась не ревновать, твердя себе, что сама виновата в таком положении вещей. Она сделала неправильные выводы и, поддавшись импульсу, отомстила мужу. Однако ее подозрения в конце концов оказались ошибочными.
— Ты полдня работаешь в кафе? — спросил Патрицио.
— Да. Так я могу платить за квартиру и краски.
— Немедленно пиши заявление об уходе. Я буду содержать тебя, пока мы будем жить вместе.
— Но ты не обязан.
— Да, но все равно сделаю это. Я не могу позволить, чтобы люди начали задумываться, почему ты стоишь за кофе-машиной, если твой муж мультимиллионер.
Кейра кивнула:
— Хорошо. Если ты настаиваешь.
— Дело не в тебе, Кейра. А в двух мальчиках на пороге взросления, которые из-за нас портят себе жизнь.
— Я понимаю…
— Вот и отлично. Тогда необходимо сообщить обо всем в прессе. — Патрицио взял мобильник и набрал чей-то номер.
Кейра слушала, как он говорит с журналистом, убеждая того, что Кейра и Патрицио Трелини отменили бракоразводный процесс и возобновили свои отношения.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Патрицио отключил телефон и повернулся к жене:
— Когда ты сможешь снова переехать ко мне?
— Ммм…
— Тебе поможет, если я пошлю Мариетту собрать твои вещи?
Кейра молча кивнула, неуверенная в том, сможет ли она говорить. Патрицио поступал так не только ради Бруно, но и ради Джейми, а это очень трогательно.
— Нужно дать Мариетте ключи от квартиры. Составь список всего необходимого на следующие шесть недель, и они с Сальваторе все сделают. — Патрицио помолчал. — И мне кажется, мы должны пообедать сегодня вместе, — заключил он, получив ключи и список.
— Мне нужно переодеться.
— У меня в доме еще осталось кое-что из твоей одежды.
— Ты ее не выбросил? — удивилась Кейра.
— Мариетта настояла, чтобы все осталось на своих местах до тех пор, пока мы не разведемся. Полагаю, она не переставала надеяться на твое возвращение.
— Ты разве не сказал ей, что не простишь меня? Прошло много времени, прежде чем Патрицио ответил. Кейра слышала, как тикают часы на стене.
— Я сообщил, что между нами все кончено раз и навсегда. И не стал обсуждать детали ни с ней, ни с кем бы то ни было еще, однако Мариетта все узнала из газет. Журналисты еще не забыли об этой щекотливой теме. Наверняка из-за того, что твой отец баллотируется в сенат.
Кейре следовало благодарить Патрицио, что он никому не рассказал все подробности ее предательства, хотя с полным правом мог бы сделать это. Ее поступок был совершенно непростителен. Кейра рассудила, что Патрицио смолчал лишь из гордости. Мужчина тем временем протянул жене телефон.
— Полагаю, тебе стоит позвонить брату в школу. Лучше, если он узнает новости от тебя, а не из завтрашних газет.
Кейра смотрела на телефон у себя в руке. Сможет ли она убедительно врать младшему брату? Несмотря на восемь лет разницы, Кейра и Джейми были очень близки. Женщина набрала номер и дождалась ответа.
— Алло?
— Джейми, это я, Кейра.
— Привет, Кейра, как дела? Как продвигаются картины для выставки?
— Неплохо. — Она старалась придать голосу веселость. — А ты как?
Возникла пауза.
— Нормально, наверное…
— Джейми, мне нужно рассказать тебе кое-что.
— Ты же не собираешься замуж за Гарта Меррика?
— Разумеется, нет, — поспешила заверить его сестра. — Мы просто… друзья.
— А что тогда?
Кейра глубоко вздохнула:
— Мы с Патрицио решили возобновить отношения.
— Развода не будет?
— Да. Именно так.
— Ух ты, Кейра, это же здорово! Почему вы так решили?
— Полагаю, мы оба осознали, что совершили большую ошибку. Мы все еще любим друг друга, поэтому развод бессмыслен.
— Я так рад, Кейра! Ты была очень несчастна с тех пор, как… ну, все развалилось. А что думают мама с папой? Ты им сказала?
— Пока нет, но я как раз собиралась звонить им после разговора с тобой.
Возникла еще одна пауза.
— А Бруно ди Винуто знает?
Кейра взглянула на Патрицио.
— Нет. Но Патрицио собирается позвонить ему.
— Мы недавно виделись. Он как всегда нагрубил мне.
— Тебе трудно, Джейми? — с беспокойством спросила Кейра. — Ты ничего не рассказывал.
— Бруно невыносим, Кейра. Он считает, что ты одна виновата в разводе с его дядей. А ведь ты так поступила только потому, что думала, будто у Патрицио роман. Любой мог совершить такую ошибку.
Кейра внутренне поежилась.
— Мне очень жаль, что тебе приходится страдать из-за меня. Ты не виноват в моих проблемах.
— Не парься. Ты всегда защищала меня перед родителями. Тем более, вы снова вместе. Я очень рад, Кейра. У Бруно влиятельные друзья, и я уж думал, что мне не избежать троек в аттестате. Но если вы с Патрицио снова вместе и Бруно больше не будет мешать моей учебе, я смогу все исправить до выпускного.
— Патрицио заверил меня, что Бруно угомонится. Береги себя, Джейми. Я люблю тебя.
— Только не надо этих телячьих нежностей. Я, правда, рад, что вы с Патрицио дали друг другу еще один шанс. Он мне нравится, Кейра. Всегда нравился. Прикольный чувак.
— Я все слышал, — сообщил Патрицио, как только Кейра закончила разговор.
Она слушала, как он позвонил племяннику, и более-менее поняла смысл, хотя Патрицио и говорил на беглом итальянском. Мужчина отключил телефон.
— Этому парню нужна твердая рука. Я должен был предвидеть его реакцию.
— Все нормально, Патрицио, — заверила его Кейра. — Джейми справится.
Патрицио встал и отвернулся к окну.
— Я не могу быть для Бруно отцом, — сжимая кулаки, сказал он. — Я пытался занять место Стефано, но у меня не вышло. Никто не сможет заменить ему отца. Бруно злится и, несомненно, ищет повод, чтобы выпустить пар.
— Ты старался. Всем сложно, Патрицио, а особенно Джине.
Мужчина повернулся к Кейре.
— Нам пора идти. Чем скорее все кончится, тем лучше.
Кейра вышла следом за Патрицио из офиса. Провести с ним вечер уже не очень просто. Но чтобы снова зваться его женой… Ей потребуется вся смелость, и даже больше.
Патрицио жил в красивом имении в пригороде Мельбурна.
Итальянский мрамор покрывал пол холла и вел к витой лестнице, идущей на верхний этаж, где располагались роскошные спальни со смежными ванными. В гостиных и спальнях лежали ковры, а кожаные диваны и кресла так и приглашали присесть и отдохнуть.
Кейра старалась не смотреть на них, вспоминая, как часто именно здесь они предавались страсти.
— Переодевайся. Мне нужно еще отправить почту. Чувствуй себя как дома.
Это и был мой дом, вспомнила Кейра с грустью, поднимаясь по ступеням в спальню. Она отвела взгляд от большой кровати и подошла к шкафу. Мариетта, экономка, аккуратно развесила ее вещи в одном из отделений. Кейра взяла платье, которое Патрицио купил ей во время их путешествия в Париж в первые месяцы брака. Она зарылась в него лицом, а когда услышала звук за спиной и оторвалась от платья, то увидела перед собой Мариетту.
— Синьора Трелини, — улыбнулась женщина. — Рада снова вас видеть. Хорошо, что вы решили вернуться к синьору Трелини. Он не был счастлив с тех пор, как вы ушли.
— Здравствуй, Мариетта, — застенчиво произнесла Кейра, прижимая платье к груди. — Я тоже была несчастна без него.
— Я знала, что в конце концов все уладится. Вы с синьором Трелини… как это говорят… родственные души. Что ж, оставлю вас одеваться. Ваш муж сказал, вы идете на обед, чтобы отпраздновать свое воссоединение.
— Э… да… идем.
— Я приготовила для вас в ванной полотенца.
— Спасибо, Мариетта.
Кейра с удовольствием приняла душ после такого тяжелого дня и переоделась в простое черное платье и туфли на высоких каблуках.
Патрицио ждал ее внизу.
— Хочешь выпить перед уходом? Интересно, что бы он сказал, узнав, что после случившегося у Гарта она больше не притрагивается к алкоголю?
— Нет, спасибо. Я уже выпила воды.
— Ты чудесно выглядишь, дорогая.
— Благодарю…
Патрицио подошел ближе и взял жену за подбородок.
— Мариетта и Сальваторе еще здесь. А мы ведь влюблены, правда?