— Ничего не скажу, — ответил Паррандеро.
— Почему?
— Потому что я пока не услышал самого главного.
— И что же, по-вашему, здесь главное?
— Мои интересы, — ответил Паррандеро. — Потом будет все остальное.
— Резонно, — ответил спецслужбист. — Что ж, поговорим о ваших интересах…
Паррандеро на эти слова никак не отреагировал, а вот Грис Гато — отреагировал. Он неслышно, по-кошачьи, переменил позу, затем усмехнулся и щелкнул пальцами. Это был намек, и спецслужбист этот намек понял.
— О да, разумеется! — воскликнул он. — Речь пойдет и о ваших интересах тоже! Скажу так — ваши интересы взаимосвязаны. Поясню подробнее, что здесь имеется в виду. Мы намерены освободить, так сказать, сразу два трона — на Кубе и в Венесуэле. То есть ликвидировать и Кастро, и Переса. Кастро — физически, тут иного мнения быть не может. Что же касается Переса, то тут возможны два варианта: либо его физическая ликвидация, либо ликвидация политическая. И то и другое в равной степени сыграет нам на руку. Впрочем, все это лишь теоретические рассуждения. Практические подробности мы с вами обсудим вместе после того, как определимся с вашими интересами.
Спецслужбист пристально посмотрел на двух мафиози, но их лица были все так же бесстрастны и непроницаемы, и он продолжил:
— Итак, о ваших интересах. Если все закончится удачно, мы поможем вам вернуться в ваши страны. Вам — на Кубу, а вам — в Венесуэлу. И заняться тем же самым, чем вы занимались прежде, пока вам не пришлось спасаться бегством. Думаю, это достойная плата. Достойнее и быть не может.
Грис Гато коротко взглянул на Паррандеро, Паррандеро — на него и после небольшой паузы спросил:
— А если все закончится неудачно?
— Думаю, об этом рассуждать нет смысла, — уклончиво ответил сотрудник спецслужб. — Да и потом, почему все должно закончиться неудачно? Это при вашем-то опыте! Надеюсь, вы не растеряли свои навыки?
Никто из мафиози на это ничего не ответил. Паррандеро лишь дернул левым углом рта, а Грис Гато вытянулся в кресле по-кошачьи, из чего спецслужбист сделал правильный вывод: его собеседники не растеряли своих былых навыков. Более того, они согласны с той платой, которую им предлагают. А значит, согласны приступить к действиям. Дело остается за деталями.
— Что ж, отлично! — энергично потер он руки. — Тогда приступим к практической части нашего разговора. Специалист по этой части — вон он, — спецслужбист указал на третьего мужчину, до сих пор не проронившего ни слова.
У этого третьего типа была впечатляющая внешность — огромный, почти двухметрового роста афроамериканец-полукровка с квадратной челюстью и тяжелым, немигающим взглядом. Поневоле казалось, что он не сотрудник тайных служб, а какой-то вышибала из третьесортного бара где-нибудь на городской окраине. Грис Гато и Паррандеро вновь обменялись взглядами — на этот раз оценивающе. Оценка касалась этого полукровки-вышибалы, и это была вполне реальная оценка: обоим мафиози приходилось иметь дело с людьми такого типа, и они прекрасно знали, чего от них следует ожидать. Не сговариваясь и вообще не произнося ни слова, оба сразу же прозвали громилу Вышибалой.
— Для начала, джентльмены, — глухим голосом произнес наконец Вышибала, — я готов выслушать ваши вопросы. И ответить на них.
— Здесь прозвучало выражение — политическая смерть, — сказал Грис Гато. — Нельзя ли узнать точнее, что это значит?
— Объект остается жив, но никогда уже не сможет заниматься политикой. Это и есть политическая смерть.
— То есть его нужно каким-то образом скомпрометировать? — уточнил Гато.
— Именно так, — кивнул Вышибала.
— Что ж, дело нам знакомое. Но тут возникает еще один вопрос. А разве этот ваш субъект еще недостаточно скомпрометирован? Скажем, своими связями с коммунистами?
— Все несколько сложнее, чем вы себе представляете. — Вышибала подвигал вправо-влево своей впечатляющей челюстью. — Для кого-то связь с коммунистами и впрямь дело предосудительное, а для кого-то — это доблесть. Тут все относительно.
— Теперь понимаю, — сказал Грис Гато. — Этого вашего Переса нужно скомпрометировать в первую очередь перед коммунистами, правильно?
— Именно так, — кивнул Вышибала.
— Что ж, все постепенно становится на свои места, — сказал Грис Гато. — Туман проясняется. Ну а как именно можно скомпрометировать Переса, мы и должны сообща решить. Все так?
Вышибала снова кивнул.
— И как убить Кастро — тоже, — добавил Паррандеро.
Вышибала еще раз кивнул.
— У вас есть предложения на этот счет? — спросил Грис Гато. — То есть как, по-вашему, это лучше сделать?
— Прежде всего мы хотим знать, согласны ли вы сделать то, что от вас потребуется, а уже потом будет конкретный разговор.
Грис Гато и Паррандеро снова переглянулись. И не только переглянулись, а и обменялись какими-то жестами, понятными лишь им одним. Впрочем, эти жесты могли быть понятны представителям спецслужб, но не в этом дело. Жесты жестами, но сейчас нужны были слова — четкие, внятные и неоднозначные. Но вместе с тем обычно мафиози, особенно такого ранга, как Паррандеро и Грис Гато, редко изъясняются прямо и недвусмысленно. Полунамеки и недоговоренности куда как надежнее. В этом случае остается путь к отступлению и всевозможным маневрам, всегда можно сказать, что меня, мол, неправильно поняли, а стало быть, спрос с тех, кто неправильно понял, а вовсе не с Гриса Гато или Паррандеро. Вот и сейчас старые мафиози намерены были изъясняться именно таким образом.
— А как, по-вашему, для чего мы с коллегой здесь? — Грис Гато указал на Паррандеро. — Чтобы поговорить о погоде или о красивых девочках? Ну, так нам эти темы не очень интересны.
Однако на этот раз старый и проверенный мафиозный прием не сработал.
— Нам нужен четкий и конкретный ответ, — сказал Вышибала. — Да или нет, и никаких других вариантов.
Мафиози опять перебросились взглядами.
— Да, черт возьми! Без всяких вариантов! — резко произнес Паррандеро. — Да и еще раз да! Можно подумать, что у нас есть какой-то другой выбор!
— Вот теперь все окончательно встало на свои места, — без тени улыбки произнес Вышибала. — Теперь можно приступить к делу.
— Ну, так давайте приступим! — Тон Паррандеро был таким же резким и даже злым. — Без всяких условностей, намеков и полунамеков! Начинайте, черт вас подери!
— Вы согласны с вашим коллегой? — Вышибала взглянул на Гриса Гато.
— Полностью согласен, — ответил тот. — Действительно, пора приступить к делу.
— Что ж, тогда слушайте. Сейчас март. В апреле, ровно через месяц, Фидель Кастро намерен нанести официальный визит в Венесуэлу. Обсудить с Пересом кое-какие вопросы. Это очень важные вопросы…
— О чем именно они намерены говорить? — уточнил Грис Гато.
— О дружбе и дальнейшем сотрудничестве. — Впервые за все время разговора по губам Вышибалы скользнуло нечто вроде усмешки. — В данный момент у Венесуэлы и Кубы много общего. И будет еще больше, если они договорятся. А они договорятся. А нам надо, чтобы не договорились. А не договориться они могут только тогда, когда… — Здесь Вышибала сделал нарочитую паузу.
— Когда Фидель Кастро будет ликвидирован, — закончил его мысль Паррандеро. — Мертвые обычно молчат…
— Вот именно. Мертвые обычно молчат.
— А что такого опасного в их договоренностях? — спросил Грис Гато.
— Опасностей множество, — сказал Вышибала. — Буду говорить прямо: и Куба, и Венесуэла — наши враги. Воевать с врагами лучше поодиночке, а не тогда, когда они объединяются. Эта истина должна быть вам хорошо известна. В свое время вы также старались расправиться со своими врагами поодиночке, не так ли?
— Было такое дело, — кивнул Паррандеро. — Последний такой одиночка, с которым я расправился, — это…
— Луис Верде, — не дал ему договорить Вышибала. — Мы это знаем.
— Да, Луис Верде… — Левый уголок рта Паррандеро хищно дернулся.
— Давайте оставим дела минувших дней, — сказал Вышибала. — Для нас гораздо важнее дела насущные. Беда даже не в том, что Куба и Венесуэла хотят объединиться. Даже если они объединятся в своих усилиях против нас, мы, так или иначе, с ними справимся. Но… По данным нашей разведки, они замыслили другое. Они хотят повести за собой и другие латиноамериканские страны. Так сказать, в священный крестовый поход против Соединенных Штатов. Вот тут-то нам с ними будет справиться куда труднее… К тому же к этому делу причастен и Советский Союз — как же без него? А это означает, что у нас и вовсе не остается никаких шансов. Я понятно излагаю?
— А что тут непонятного? — пожал плечами Паррандеро. — Медведь может справиться с одной собакой. В крайнем случае — с двумя или тремя. А вот если собак больше трех… Вам нужно не допустить этого объединения. Перещелкать собак поодиночке. Иначе они вас загрызут. Не отобьетесь…
— Можно сказать и так, — согласился Вышибала.
— И сделать это вы хотите нашими руками, не так ли? — Грис Гато в упор глянул на него, и в этот момент он стал похож на изготовившегося к хищному прыжку дикого кота.
— Да, — ответил Вышибала и, в свою очередь, глянул на двоих своих коллег. — Вы все понимаете правильно.
— Сложное дело, — сказал Грис Гато. — Убить Кастро — это не одно и то же, что убить кролика на охоте. Очень это сложное дело…
— Для того мы вас и пригласили. Кто, как не вы, сможет провернуть такое дело?
— Для этого нужен план, — заметил Паррандеро. — Четкий план, в котором у каждого будет своя роль. У вас есть такой план?
— Такого плана у нас нет. Здесь мы надеемся на вас. Вы в этом деле непревзойденные специалисты, у вас большой опыт.
— Вы хотите сказать, что мы с коллегой должны придумать такой план, подобрать исполнителей и дать вам результат? — уточнил Гато.
На это Вышибала ничего не ответил, и его молчание было красноречивее всякого ответа.
— Сложное это дело… — повторил Грис Гато.
— Так ведь и цена, которую мы вам заплатим, немалая. Можно сказать, самая желанная для вас цена. Прямо-таки не цена, а исполнение ваших сокровенных желаний. Разве не так?