Темный бог — страница 44 из 60

Нас встретил уже знакомый нам церемониймейстер, который и проводил нашу делегацию на заранее приготовленные места. Надо отметить, они находились почти рядом с королем. Кавен радушно приветствовал нас.

— Ты ему нравишься, — прошептала мне Марика, когда мы сели за стол.

— С чего ты взяла? — удивился я. — Скорее это ты ему нравишься.

— Я знаю Кавена уже десять лет. Поверь мне.

— Я, конечно, польщен, — проворчал я, наливая вино ей и себе, — не возражаю.

— Друзья, — раздался голос Кавена, и все вокруг смолкли. — Я счастлив, что вы смогли приехать на наш праздник. Чувствуйте себя как дома. Отдыхайте, веселитесь. Я надеюсь, вам понравится в моем дворце. Предлагаю выпить за дружбу. За королевскую дружбу.

Не успел я выпить вино, как вдруг сзади раздался шум. Я почувствовал на своем плече руку и, развернувшись, встретился глазами с коренастым крепышом, смотревшим на меня с холодной злобой. Разодет крепыш был богато, сразу было видно — важный сановник. За его спиной стояли пятеро стражников. Я хотел было поинтересоваться причиной подобной бесцеремонности, но меня опередили Моз и маги из нашей свиты.

Тролль, тоже опешивший от такого наглого обращения с его хозяином, просто взмахнул рукой, и важный сановник отлетел на несколько метров, угодив прямиком в руки сопровождавших его стражников, которые и не дали ему рухнуть на пол. За спиной Моза сразу встали четверо магов во главе с Нави, выставив перед собой жезлы. В зале повисла тишина.

— Что происходит? — повернулась разъяренная Марика к Кавену.

Судя по выражению его лица, для него действия его подданных тоже оказались неожиданностью.

— Мерроу, — рявкнул он, обращаясь к крепышу, который, вырвавшись из рук стражников, вперил гневный свой взгляд в меня. — Что происходит? Как ты себя ведешь перед моими гостями?

— Ваше величество, — Мерроу склонился в поклоне, — маги провели расследование. Мы знаем, кто убил Моргела.

— Ну и что, если так? При чем здесь король Мирн? — сурово спросил Кавен, и я почувствовал, что жизнь Мерроу висит на волоске.

— Это он, — выпалил Мерроу, — вот он!

Его палец уставился на меня. В зале наступила мертвая тишина. Марика изумленно смотрела то на меня, то на Мерроу, то на Кавена, который тоже лишился дара речи.

— Это какая-то ошибка, — разрезал тишину звонкий голос Марики.

— Я надеюсь, что мы разберемся, — наконец произнес пришедший в себя Кавен. — А сейчас я вынужден покинуть вас. Надеюсь, уважаемые Мирн и Марика составят мне компанию?

Мы, переглянувшись, встали.

— А вашу свиту я попрошу остаться, — сказал Кавен.

Марика жестом успокоила дернувшихся было к нам магов во главе с Нави, а я — Моза.

В общем, вышли мы из-за стола втроем с королем. На небольшом отдалении за нами следовал Мерроу со стражниками. Выйдя из зала, король свернул налево, и, пройдя метров двадцать, мы оказались перед неприметной серой дверью. Кавен положил правую ладонь на дверь, я почувствовал колебания защитных магических полей. Дверь открылась, и мы оказались в просторной комнате с несколькими диванами, столиком и стенами, щедро задрапированными бархатом и шелком.

Четвертым в комнате оказался Мерроу. Охрана осталась за дверью. Когда мы расселись, первым заговорил Кавен.

— Во-первых, — обратился он к Мерроу, — ты будешь сурово наказан. Никто не имеет права подобным образом врываться на наш праздник и пытаться задержать короля, моего личного гостя! — Король вперил тяжелый взгляд в крепыша, тот побледнел. — А теперь расскажи подробно, что вы выяснили.

— Конечно, ваше величество, — поднялся с дивана Мерроу. — Я приношу глубочайшие извинения, но я любил Моргела, и, когда мы узнали имя убийцы, гнев затмил мне разум. — Он одарил меня очередным «любящим» взглядом.

— Ближе к делу, — проворчал король.

— Ваше величество, комиссия, в которую вошли я, первый советник Орриг и секретарь Совета магов Видал, провела изучение защитных заклинаний. В результате мы получили точный слепок с ментальной проекции убийцы. И этот слепок принадлежит королю темных гномов Мирну. — Свою речь сановник закончил торжественным тоном.

— Это точно? — выдохнул король.

— Да, ваше величество.

— Как вы можете это прокомментировать, уважаемые гости? — повернулся к нам Кавен.

— Как можно комментировать полный бред? — проговорила Марика, не дав мне открыть рот. — Кавен, мы друг друга знаем дано. Ты мне веришь?

— Тебе, — нахмурился король, — тебе верю.

— Так вот, я клянусь, что мы провели всю ночь вместе с Мирном!

Я бросил взгляд на Мерроу. Тот порывался что-то сказать, но все же благоразумие одержало верх, и он промолчал.

— Хорошо, — сказал Кавен, — тогда, как вы считаете, кому было выгодно вас подставить?

— Не знаю, — покачал я головой, — хотя есть один человек, который много отдаст за то, чтобы увидеть меня мертвым. Вендер.

— Вендер? — Кавен поморщился, что-то вспоминая. — Вендер, Вендер… Мне знакомо это имя.

— Это та история с Ининдрой, — напомнила Марика.

— Ах вот оно что, — улыбнулся Кавен, — вспомнил. Что ж, может, и так.

— Тем более, — добавила Марика, посмотрев на Мерроу тяжелым взглядом, — что не так уж сложно создать личину с ментальной копией и под ее прикрытием убить вашего главу Совета.

— Разве вы не видите, ваше величество, они заодно…

— Мерроу, — голос Кавена звучал так холодно, что тот вытянулся в струнку и замер, — я последний раз напоминаю тебе о необходимости относиться с уважением к нашим гостям. Оставь нас и займись другими делами. Я решу этот вопрос без тебя.

— Но, сир… — несмело начал Мерроу.

— Ты меня не понял? — Кавен понизил голос почти до шепота. — В твоем распоряжении несколько секунд, или ты сам будешь болтаться на виселице.

В следующий миг Мерроу молнией выскочил из комнаты. Король повернулся к нам.

— Я верю вам, — вздохнул он, — но вам придется задержаться на день-два, пока я во всем не разберусь. Надеюсь, вы окажете мне эту услугу?

— Конечно, — сказали мы с Марикой в один голос.

— Что ж, — улыбнулся король, — пойдемте, я провожу вас в ваши покои. Думаю, пока не стоит появляться в банкетном зале, чтобы не накалять обстановку. Доверьтесь мне.

Нам ничего не оставалось, как отправиться за королем Кавентона. Наша свита встретила нас у входа в апартаменты. Никто не скрывал своего волнения. После того как мы разместились в комнатах, Кавен ушел, и Нави не удержался от вопроса:

— Все в порядке?

— А ты как думаешь? — пробормотал я. — Слышал, в чем нас обвинили?

— Слышал, но как такое могло произойти?

Я вздохнул и вкратце обрисовал историю, в которую мы вляпались. Когда я умолк, в комнате на некоторое время воцарилась тишина.

— Да чушь это! — возмущенно заявил наконец тролль. — Я подтвержу, что вы никуда не выходили, хозяин.

— Ваше величество, — обратился к Марике Нави, — а Кавен может применить к королевским особам какие-то санкции?

— Он не имеет права, — пожала плечами королева. — Мы неподсудны юстиции других королевств. Так что ничего он сделать не сможет, иначе против него восстанут все королевства. Сам понимаешь, прецедент!

— То есть нам ничто не мешает собраться и уехать отсюда? — резюмировал я.

— Вообще-то да, но мы обещали королю, что останемся на несколько дней, — отрезала Марика, — а я никогда не нарушаю данного слова. А ты, Мирн?

Что я мог ответить? Только утвердительно кивнуть головой.

Глава 5СТРАННЫЙ КОРОЛЬ

Но на следующее утро все повернулось совсем не так, как мы предполагали.

Нас снова пригласили к королю. И снова мы отправились вдвоем с Марикой в сопровождении нескольких магов из личной гвардии Кавена. И снова мне пришлось долго уговаривать тролля, который никак не хотел отпускать нас одних.

А нас меж тем ждал сюрприз. Король встретил нас в большой комнате, в которой, кроме него, находились Мерроу и писец в углу за столом. Мерроу светился от радости, что сразу меня насторожило. Когда мы сели на предложенные нам стулья, Кавен, выдержав паузу, произнес:

— К сожалению, ситуация поменялась. Я склоняюсь к мысли, что это ты, Мирн, именно ты убил Моргела.

Эти слова прозвучали как для меня, так и для Марики словно гром среди ясного неба!

— Почему ты так считаешь? — первой сориентировалась она. — Ведь я же подтвердила его алиби?

— Ты с ним заодно. И ты заинтересованная сторона, поэтому твои слова не имеют силы.

— Но, — возмущенно выдохнула Марика, — ты же меня знаешь! Что случилось? Вчера у нас был совершенно другой разговор!

— Я изменил свое мнение. И я чувствую, что плохо тебя знал.

— Он не в себе, — шепнула мне Марика, — что-то тут не так…

— В темницу их! — торжествующе провозгласил Мерроу.

— Ты понимаешь, что делаешь? — осведомилась Марика у Кавена. — Ты не имеешь права нас задерживать, ты сам присоединился к конвенции независимых государств.

— Это так, — кивнул Кавен, — и…

Но он не договорил. Я увидел вдруг, как его глаза закатились, он, покачнувшись, осел и, если бы не подскочившие к нему охранники, упал бы на пол. Охранники вынесли Кавена, и перед нами предстал торжествующий Мерроу, размахивая небольшим пергаментом.

— Это приказ о вашем аресте.

— Ну-ну, попробуй, — процедила Марика, и я, посмотрев на королеву, понял, что она готовится к бою.

Что ж, я тоже быстро переворошил в голове заклинания. На нас надвинулись пятеро магов, которых привел с собой Мерроу. Сам же Мерроу предпочел скрыться за их спинами.

— Постарайся без убийства! — крикнула мне Марика, и схватка началась.

Легко ей говорить — постарайся. Но я честно старался, хотя наши противники явно не ставили перед собой цель захватить нас живыми.

На нас обрушились цепи молний. Защитные сферы трещали под их напором, но держались. Недолго думая, я вызвал несколько смерчей, и трое из пяти нападавших разлетелись по углам комнаты, безуспешно пытаясь совладать с одолевающей их стихией. Марика же применила незнакомое мне заклинание, и на ее двух противников напали призрачные тени, вооруженные мечами. Вот не знал, что моя супруга пользуется вызывающими заклинаниями. Недаром говорят — век живи, век учись. Призраки быстро оттеснили противников подальше от нас.