Темный Лекарь 9 — страница 2 из 43

, в клане меня до сих пор считают ребёнком, несмотря на то, что я с отличием закончила магическую академию в Люминисе! Кроме того, я уже Мастер Стихий! А на эту ступень редко переходят в моём возрасте! — с гордостью закончила она.

И это действительно так и было. Если сравнивать с боевой веткой, то её ранг равен экзекутору. В двадцать с небольшим получить его и впрямь непросто. Это надо либо быть гением, либо быть гением и обучаться у лучших учителей.

В общем, девчонка, судя по всему, и впрямь была талантливой. Так что я не видел для себя причин отказывать ей в найме.

Уж как минимум на базовом уровне, она магией природы точно владеет и однозначно сумеет справиться с нашими полями.

Конечно, мне хотелось привлечь к работе больше магов этой специальности, но для начала и одна Роуз — это неплохо. В конце концов, она ещё и Блумфилд, в умениях которых я был уверен. Тем более меня заинтересовал её энтузиазм в отношении скверны.

Куда интереснее работать с увлечёнными новичками, чем с профессионалами, которых сдерживают шоры личного опыта и предрассудков.

Кофе был вкусным, а вечер стал гораздо приятней, так что я не спешил заканчивать встречу и поинтересовался:

— Расскажи подробнее о своих экспериментах со скверной?

Девушка сразу оживилась и начала тараторить:

— Я подумала, что раз растения там всё равно выживают, пусть и приобретают множество мутаций, значит, есть шанс, что получится вырастить вид, который будет от них защищён. А может быть, даже сам начнёт поглощать скверну, очищая тем самым почву вокруг себя.

— И как успехи? — удивился я.

Так-то идея здравая, но, похоже, девушка хочет создать растение-некроманта. Ведь только мы из живых можем поглощать скверну. Забавное сравнение, и я невольно улыбнулся. Роуз приняла это на свой счёт.

— Ну… — немного смутилась она, — они есть. К сожалению… точнее, к счастью, вокруг Коста Сирены довольно мало очагов. И землю для экспериментов бывает найти крайне не просто. Так что я… кхм… — она вдруг замолчала, что-то внезапно осознав.

— Ну? — с улыбкой поторопил я её.

— Эм… в общем… как бы сказать…

— Говори уже, раз начала, — засмеялся я. — Ты будешь работать на меня, так что я никому тебя не собираюсь сдавать.

— Хорошо! — наконец решительно сверкнула глазами она. — Дело в том, что я действовала несколько незаконно. У меня нет лицензии на покупку благодати и использование её на производстве или в каких-то других целях, но ради науки я готова на многое! Поэтому пришлось приобретать её на чёрном рынке. В общем, я научилась сама создавать отравленную почву. В небольших количествах, разумеется!

— И прижилось ли хоть одно растение? — искренне заинтересовался я.

— Прижилось, — кивнула Роуз, — не совсем идеально, но… мой последний экспериментальный цветок действительно оказался способен впитать в себя немного скверны.

— И неужели он при этом не мутировал? — удивился я.

Если это так, то девушка, возможно, действительно совершила прорыв.

— Ну… — быстро развеяла она все иллюзии, — проявились некоторые… сбои. В конце концов, лилия, которую я использовала, стала несколько… плотоядной. Даже хищной. И мне пришлось прервать эксперимент, пока… она кому-нибудь не навредила. Но я всё равно считаю это большим успехом. Тем более что перед тем, как уничтожить цветок, я провела исследования, в ходе которых выяснилось, что моя лилия осталась лилией на пятьдесят восемь процентов. В то время как растения из очагов сохраняют не более десяти процентов от самих себя до мутации.

Я задумался. Пожалуй, не стоит заранее списывать эти её исследования как неудачные. Возможно, стоит познакомить девушку с Вийонами, которые также изучают скверну.

Пусть у них довольно разные подходы и специализации, но кто знает, к чему они могут прийти, обменявшись опытом?

Я продолжил расспрашивать Роуз о подробностях её эксперимента, а она с готовностью мне отвечала. Похоже, что это впервые, когда кто-то воспринимал её слова всерьёз. Глаза девушки горели, и она активно жестикулировала, иногда повышая голос.

А потом, когда вспоминала, что мы здесь не одни, смешно зажимала рот руками и вновь говорила тише.

— Ой, — внезапно замолчала она, уставившись на фигуру у входа.

* * *

— И правда, — хмыкнула Изабелла, — где ещё искать Макса, если не в кофейне. Пожалуй, я могла бы найти его и без твоей помощи, Лифэнь, — пошутила наследница Веласко.

Глава клана Мао тоже за словом в карман не полезла:

— Тогда, пожалуй, я не буду уточнять адрес. В Коста Сирене, по сведениям из открытых источников, всего лишь пятьдесят две кофейни. Думаю, до утра ты точно найдёшь нужную.

— Я бы поискала, — резко стала серьёзной Белла, — но дело не терпит отлагательств.

— В таком случае лови адрес, — сказала Лифэнь, и в этот же момент смартфон Изабеллы пискнул.

На него пришли координаты.

Что ж, не так уж далеко. Можно даже дойти пешком. Но ящерка Веласко всё-таки воспользовалась услугами рикши.

И быстрее, и по статусу положено.

Но всё же… интересно, что делает здесь Макс? Когда она срочно выехала в Коста Сирену, то и не думала, что получится встретиться с ним сразу.

Тем более что договориться о встрече до посадки на поезд она не успела. А в поездах, как всем известно, связь крайне плохая.

За неё связаться с Рихтерами должна была помощница, но та по какой-то причине решила отложить эту задачу, а потом долго плакала ей в трубку и умоляла её пощадить.

Белла быстро поняла, что в деле замешан кто-то из её семейки. Многочисленные братья и сёстры радовались любой возможности воткнуть ей палки в колёса. Тем более сейчас, когда из-за контракта с Рихтерами довольно крупная часть их бизнеса висела на волоске.

А теперь ещё и этот… вызов Салазаров.

Белла верила в Макса, но с каждым разом ситуация становилась всё сложнее. И она пока даже представить не могла как и каким образом он сумеет всё разрулить.

Но всё же верила, что так и будет. В конце концов, не просто же так он появился в Коста Сирене? Наверняка он уже всё знает и что-то придумал!

Так думала Изабелла до того, как вошла в кофейню и увидела, что Макс, сидя за столиком, мило улыбаясь, клеит какую-то простушку!

Темпераментная Белла Веласко мгновенно вспыхнула. Как же так! Разве можно заниматься такими глупостями, когда всё летит в тартарары!

И она решительно двинулась в сторону сладкой парочки.

Глава 2

— Белла, — улыбнулся я девушке, когда она подошла ближе, ты быстро.

Она, как всегда, выглядела великолепно. Хотя сегодня это был подчёркнуто деловой стиль. Синий брючный костюм в полоску, безупречно уложенные волосы и практически полное отсутствие украшений.

Но её идеальная фигура всегда выглядела крайне сексуально, не важно, что на ней, обтягивающее платье или свободные брюки. Да и вообще она была настоящей красавицей, даже без косметики. Ну или с минимальным макияжем, как сейчас.

— Дело не терпит отлагательств, — серьёзно ответила она, а затем окинула оценивающим взглядом Роуз, — я думала, ты в Коста Сирене как раз поэтому. А не потому что решил насладиться… свиданием с юной одарённой.

— Это не свидание, — сразу возмутилась Блумфилд, — а деловая встреча.

Изабелла хмыкнула.

— Не слишком ли ты неопытна, чтобы вести деловые разговоры с самим Максимилианом Рихтером?

Роуз поперхнулась, а её глаза округлились от удивления.

— В смысле, с тем самым?

Теперь уже удивилась и сама Белла.

— Ты что даже не представился? — спросила она у меня.

Настала моя очередь разводить руками.

— Я думал, она знает, — со смехом ответил я.

Роуз смутилась.

— Ну… я не сразу начала вникать в ваш разговор с директором. Так что… решила, что ты… вы… просто представитель Рихтеров. Редко какой глава клана сам приезжает решать такие вопросы.

— Макс — не обычный глава клана, — ответила Изабелла и повернулась ко мне, — теперь мы можем поговорить наедине?

— Белла, — улыбнулся я ей, — куда ты так спешишь? Присядь, закажи кофе. Мы с Роуз уже почти подписали контракт. Дай нам закончить, а затем я весь твой.

— Весь? — машинально облизнулась «ящерка», переключившись в режим обольстительницы, но тут же тряхнула головой, отгоняя от себя соблазн пофлиртовать, — и всё же я вынуждена настаивать, — вновь вернулась она к серьёзному тону, — речь идёт, возможно, о самом существовании Коста Сирены.

— А что случилось? — сразу забеспокоилась Роуз.

— Пока ничего. Но тебе лучше помалкивать о том, что ты сейчас услышала, — угрожающе закончила ящерка.

— А то что? — с вызовом вскинула голову девчонка Блумфилд.

— А то на своём опыте узнаешь, за что Изабелла Веласко получила свою репутацию.

Смелости у Роуз резко поубавилось. Она нервно сглотнула и переспросила:

— Так ты… вы… та самая… кхм… Белла-губительница, наследница рода Веласко?

Ящерка лениво кивнула, а я вмешался в беседу, пока девушки не передрались или пока я не остался без мага природы.

— Белла, расслабься. За час с городом ничего не случится. И прекрати пугать мою собеседницу.

Веласко хотела возразить, но встретившись со мной взглядом, только неопределённо цокнула языком и наконец села за стол. После чего демонстративно взяла меню и в него уткнулась.

А я вернулся к разговору с Роуз, пока она в ужасе не сбежала. Бедная девушка явно не рассчитывала, что ей предстоит встреча сразу с двумя магами с не самой доброй репутацией.

И она до сих пор с опаской поглядывала на Беллу.

К счастью, мы уже почти всё обсудили, и оставалось лишь подписать контракт.

Надо сказать, что любые договора между одарёнными всегда заключались с помощью магии. Особенно если со стороны какого-либо клана договор подписывал его глава.

Это позволяло исключать хотя бы часть рисков при заключении сделки. Правда, как и всегда, зачастую приходилось искать компромиссы, поэтому видов магических контрактов развелось десятки, если не сотни.