Темный маг и отворотное зелье — страница 6 из 47

Тут я не соврала. С Валеркой у нас был роскошный секс. Если бы не это, порвала бы с ним уже давно. Но с таким же успехом я могла думать о том, как мы с ним выносили на помойку старый диван. Полное отсутствие какой-либо эротики.

- Не понимаю, - Аретта озадаченно покачала головой. – Такого не должно быть. Конечно, люди от ледяного зелья чаще всего умирают, но из тех, кто выжил, насколько я знаю, никто на подобное не жаловался. Может, дело в том, что ты из другого мира?

Может быть, может быть. А может, раздолбай, который налил опасную жидкость в кувшин для воды и оставил в доступном месте, точно так же по-раздолбайски ошибся в рецептуре. И превратилось ледяное зелье в отворотное.

9.

Зал показался мне огромным, как стадион. Заполнен он был до отказа. Хоть мы и не опоздали, но свободных мест уже не осталось. Даже проходы между рядами скамей были забиты.

- Ну вот… - вздохнула Аретта. – Так я и знала.

Тут ей помахала какая-то девушка, показывая, что для нее заняли место. Медички сидели плотной стайкой, отдельно от парней. И все коротко стриженные.

Мода? Требование внутреннего распорядка? Или знак «не влезай – убьет»? Хотя здесь и так всем известно, что девушки неприкосновенны. Впрочем, видимо, не всех это останавливает, если та же соседка Аретты уехала за полгода до выпуска. Парни, кстати, напротив, поражали разнообразием причесок, бород, усов – видимо, это было такое самовыражение в противовес одинаковой форменной одежде.

Протискиваясь между стоящими в проходах, Аретта подвела меня к возвышению, где на стульях сидели ректор Гартис и еще один мужчина в черном атласе. Рядом на скамье, прямо как подсудимые, маялись Элиан и Марис, на этот раз в застегнутых под подбородок куртках. У Мариса волосы были туго стянуты в хвост, и он напоминал кого-то из дрессировщиков Запашных. Чуть поодаль стоял еще один стул – видимо, для меня.

- Надо поклониться, - шепнула мне на ухо, Аретта, когда мы оказались у ступенек, ведущих на это подобие сцены.

Гартис сделал знак, чтобы я поднялась.

- Вы хорошо себя чувствуете? – спросил он, когда я подошла к нему и наклонила голову. – Керр Мумис научил вас нашему языку?

- Да, керр Гартис. Я понимаю и могу говорить. Чувствую себя еще не очень хорошо, но намного лучше, чем ночью.

- Как вас зовут?

- Лана… Александрова.

- Садитесь, керия Лана.

Жаль, я не догадалась уточнить у Аретты, к чему добавляются обращения, к имени, фамилии или к тому и другому. Гартис, Мумис – это вообще что, имена или фамилии? Ректор обратился ко мне по имени, но это ничего не значило. Может, моя фамилия показалась ему слишком сложной. Любопытно, что в местном языке для обращения в множественном числе к одному и к нескольким людям использовались разные формы.

- Ну что ж, начнем? – поднявшись, обратился Гартис к собравшимся. – Слухи разлетаются быстро, и, думаю, вам уже известно, какой вопиющий случай послужил поводом для нашей встречи. Но все же вкратце обрисую. Насколько я понял из разговора с братьями Иллерами, случилось следующее. Используя ночную магию, они увлекли эту девушку из ее мира в наш. Через зеркало Мервика. А потом напоили ее ледяным зельем.

Зал отозвался пчелиным гулом. Сотни глаз пристально рассматривали меня. Захотелось уползти куда-нибудь и спрятаться, но я понимала, что придется пройти через эту пытку, хочу этого или нет. Парадокс, но стоило сказать спасибо ледяному зелью. Без него все воспринималось бы гораздо острее и неприятнее.

- Возможно, все произошло не совсем так. Поэтому мы выслушаем и братьев Иллеров, и керию Лану. После чего решим, как поступить. Одно только приготовление, не говоря уже об использовании, ледяного зелья – повод для исключения и запрета заниматься магией. Чем грозит применение ночных заклинаний, думаю, никому объяснять не нужно. Особенно прискорбно то обстоятельство, что керр Марис – лучший учащийся выпускного года и должен был остаться в эстрии на дополнительный курс, чтобы в дальнейшем преподавать темную магию. Мы слушаем вас, керр Марис.

Тот встал, прокашлялся, глядя себе под ноги, и уже открыл рот, но его опередил вскочивший Элиан:

- Марис ни при чем. Он ни о чем не знал. И дал выпить зелья керии Лане, потому что думал, будто в кувшине вода. Она действительно была там… раньше. Я налил туда зелье, потому что не было свободной посуды. И не успел сказать об этом. И насчет зеркала… Марис пришел, когда керия Лана уже оказалась в нашей комнате.

- Мы должны вам верить, керр Элиан? – скептически поинтересовался второй мужчина, с узким лисьим лицом и залысинами, уходящими далеко на макушку. – Как декан факультета темной магии я не раз сталкивался с вашими безобразными выходками. Очень жаль, что до сих пор вам все сходило с рук. Надеюсь, в этот раз вы получите по заслугам и не сможете спрятаться за спину брата. Тем более он сам замешан в это грязное дело.

Разумеется, прозвучали совсем другие слова, не «декан» и «факультет», но я мысленно подыскивала близкие аналоги из родного языка, как и в случае с эстрией-академией. Похоже, у декана на Элиана был большой острый зуб.

- Пока мы должны их выслушать, керр Глай, - остановил его Гартис. – Если будут сомнения, сможем использовать магический шар керра Мумиса. Хотя, как вы знаете, это крайнее средство, прибегать к которому без веских оснований весьма нежелательно.

Надо будет спросить у Аретты, кто такой керр Мумис. Может, бывший ректор на пенсии – или, как она сказала, на покое?

- Давайте пока оставим зеркало и разберемся с зельем, - продолжил Гартис, знаком показав Марису, что тот может сесть. – Скажите, керр Элиан, где вы взяли рецептуру ледяного зелья и как осмелились заняться его изготовлением, зная, что это категорически запрещено? Я не спрашиваю, почему вы делали это в жилой комнате, что также запрещено. И так ясно, что в лаборатории никто не разрешил бы вам готовить опасное снадобье.

- Способ изготовления я нашел в библиотеке, - набычившись, ответил Элиан. – Эта книга была в свободном доступе, в разделе зелий. Возможно, потому, что это был сборник рецептур целебных снадобий, а ледяное зелье упоминалось в примечании. Во всяком случае, разрешения на нее у меня не потребовали.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Библиотекари не могут читать все книги от корки до корки, - поднявшись с места, возмущенно заявила полная дама с высокой прической-башней.

- Вас никто ни в чем не обвиняет, керра Осия, - успокоил ее Гартис. – Но будьте любезны, проследите, чтобы эта книга была убрана из свободного доступа. Продолжайте, керр Элиан. С рецептурой мы разобрались. Остался вопрос, зачем вам понадобилось зелье.

Элиан стоял, молча кусая губы. Потом вздохнул и сказал всего одно слово:

- Дракон…

10.

Если раньше у меня возникли ассоциации со стадионом, то теперь они усилились многократно. Рев стоял такой, как будто на последней минуте забили решающий гол. А поскольку я не знала, в чем там дело с драконом, не могла и понять тональность этой реакции. Восторг? Гнев? Осуждение? Зато вспомнилось облезлое чучело с одним крылом в башне керра Мумиса. Не о нем ли речь?

Вообще поганое ощущение, когда в большой толпе ты одна не знаешь то, о чем хорошо известно всем остальным. Чувствуешь себя пришедшей к концу анекдота. Но поскольку объяснять мне никто ничего не собирался, оставалось только ждать развития темы.

Переглянувшись с деканом, Гартис спокойно предложил Элиану продолжать.

- Чевелор проживет всего несколько месяцев, - сдвинул брови тот. – А может, даже несколько недель.

- И вы решили отправиться в Объертин, чтобы добыть нового дракона? С помощью ледяного зелья?

- Глупее ничего нельзя было придумать, - поджал тонкие губы декан Глай.

- Ну почему же? – усмехнулся Гартис. – Разумное зерно в этом есть. Учитывая, что нового дракона, кроме Объертина, взять негде. И кто может сделать это, если не Темные? Только они могут пробраться в Черный лес и вернуться живыми. Возможно, даже и с драконом. Чевелор попал к нам именно так. Когда вы сами были еще первокурсником.

- При всем уважении, керр Гартис… - декан поперхнулся слюной и закашлялся. – При всем моем уважении я должен напомнить, что Чевелора…

- Добыл я. По-вашему, у меня плохо с памятью?

- Я хотел сказать, что вы были опытным магом, преподавателем темной магии. А не школяром-недоучкой, - не сдавался Глай.

- Все с чего-то начинали. Скажите, керр Элиан, - ректор повернулся к нему, - почему вы не пришли ко мне посоветоваться?

- Вы бы не разрешили.

- Вполне возможно. Но вам все равно стоило это сделать. И что за странная идея использовать ледяное зелье? Как вы собирались напоить им дракона?

- Не напоить, - с досадой поморщился Элиан. – Я пытался изменить рецептуру так, чтобы зелье действовало через кожу. Чтобы облить им дракона и надеть на него узду, пока не пройдет оцепенение.

Зал снова взревел. Глай скривился так, словно разом заболели все зубы. Марис схватился за голову. Однако Гартис посмотрел на Элиана с интересом.

- Скажите, керр Элиан, а как вы проверяли результаты ваших… исследований? На ком?

- Ну уж точно не на людях, - огрызнулся тот. – Седрик, кот керра Мумиса, ловит в подвалах крыс и несет в башню. Придушенных, но вполне живых. Я просто перехватывал его по пути и отбирал. И испытывал зелье на них.

- Очень интересно, - Гартис потер подбородок.

А уж как интересно было мне!

Картинка обретала очертания. Академии до зарезу нужен дракон. Живой, а не чучело, которое делали из умершего от старости или болезни. Для чего именно нужен – пока было неясно. Элиан втихаря собирался его поймать и ставил эксперименты на крысах, изменяя рецептуру зелья. То есть это была не случайная ошибка, как я подумала. Именно поэтому оно подействовало на меня необычным образом, не так, как на других… выживших. И что теперь делать?

- По-вашему, мы должны в это верить, керр Гартис? – Глай прямо сочился сарказмом.