Темный секрет леди Чандлер — страница 38 из 42

– Родители у нее умерли больше десяти лет назад, – произнес Райлих, помня и так детали ее личного дела, – а вот братья и сестры там не указаны… Хотя постой, – он вспомнил, что утром Агата говорила о сестре миссис Берт, но у него напрочь вылетело из головы имя, – Мэгги… Бэтти…

– Кэтти? – предположил Уокер.

– Да! Точно! Кэтти Сорроу! – осенило Райлиха. – Это же ее разыскивали около двух лет назад за кражи в Варгосе. Она там обчистила не один дом. Устраивалась экономкой и при первом удобном случае выносила все, что плохо лежит. Ее ведь так и не поймали. У нас есть ее личное дело?

– Нет. Только по официальному запросу в центральный архив Таверона, но, кажется, где-то были листовки, – сказал Уокер и скрылся в глубинах архива.

Вернулся он спустя минут двадцать со старым пожелтевшим листком.

– Держи. Неужто она залегла на дно в Солтивэле? – полюбопытствовал Уокер.

– А вот и выясним, – хмыкнул Райлих, разглядывая лицо совершенно обычной на первый взгляд женщины. – Спасибо за помощь!

Довольный находкой, он вышел из архива и поднялся к себе на этаж. Там его встретила распахнутая дверь кабинета и столпотворение.

– Говорю, его прикончить нужно. Он бешеный, – заявлял один из магов.

В ответ послышалось отчаянное гортанное шипение.

– Что здесь происходит? – спросил Райлих, проходя в кабинет.

– Какой-то кот-уродец разбил окно, – объяснил секретарь, отходя в сторону.

Райлих нахмурился. Около окна среди осколков сидел Пушок. Он всем телом пытался прижаться к стене и поджимал поврежденное крыло. Розовую морщинистую кожу покрывали множественные порезы.

– Чего столпились? – рыкнул Райлих, заставляя всех ошарашенно попятиться к выходу. – Ты, – он кивнул секретарю, – немедленно принеси аптечку.

– Мистер Дарк, может быть, лучше вызвать ловцов диких животных? – спросил секретарь.

– Это мой кот, и где, бездна вас дери, аптечка? – разозлился он, отметая с помощью магии осколки стекла.

Секретаря как ветром сдуло. Остальных магов тоже. Райлих подошел к Пушку и присел на корточки.

– Что же с тобой стряслось? – спросил он, поднося к нему раскрытую ладонь.

Пушок недоверчиво ее понюхал и сделал неуверенный шаг, волоча за собой крыло. Райлих, видя, что котокрыл его признал, взял бедное животное на руки и стал аккуратно осматривать порезы. Внутри тем временем нарастала тревога за Агату. Вполне возможно, что Пушок просто вырвался на свободу и врезался в первое попавшееся окно, но чутье подсказывало – таких совпадений не бывает.

– Вот, мистер Дарк, – секретарь положил на стол коробку с бинтами и заживляющей мазью от порезов.

– Здесь есть где-то поблизости ветмаги? – спросил Райлих, аккуратно обрабатывая раны Пушка.

– На Цветочной есть приют… То есть был, – поправил себя секретарь.

Тревога за Агату резко возросла. Пульс Райлиха участился, и он стиснул зубы. Магия внутри разбушевалась, требуя выхода наружу. Райлих сглотнул вязкую слюну. Это состояние ему было знакомо. Не раз он испытывал прилив адреналина в опасных для жизни ситуациях, но сейчас же ему совершенно ничего не угрожало.

– Я могу идти? – спросил секретарь, и Райлих кивнул.

С ним творилось что-то странное. В голове навязчивой мыслью крутилось имя Агаты, и он был готов поклясться, что ей угрожает опасность. И тут он посмотрел Пушку в глаза. Словно два кристалла, они сияли и переливались всеми оттенками малинового.

Райлих поставил котокрыла на стол и убрал руки. Наваждение спало, и он понял, что источник всех этих чувств – Пушок. Каким-то образом через прикосновение он смог установить с человеком ментальную связь.

– Да что ты такое?! – спросил Райлих, но выяснять это не было времени.

Он вылетел из кабинета. Секретарь, только собравшийся выпить чаю, от неожиданности вздрогнул и расплескал содержимое кружки.

– Отвечаешь за кота головой! И вызови стекольщиков, – бросил Райлих, проносясь мимо.

– Но, мистер Дарк… – попытался возразить секретарь, однако тот был уже далеко.


По пути домой Райлих не находил себе места. Ему все время казалось, что карета недостаточно быстро едет и он упускает драгоценное время. В поместье его встретил Ганс.

– Где Агата? – спросил Райлих, запыхавшись.

Он ужасно злился, что ему пришлось, как мальчишке, бегать по всему Солтивэлю.

– Уехала с Тони днем, господин Дарк, – ответил тот.

В этот момент послышался цокот копыт, и Райлих с облегчением выдохнул. К дому подъезжала еще одна карета. Мысленно устраивая взбучку Агате, он терпеливо ждал, когда Тони остановится у крыльца, но тот завернул за угол и поехал сразу к конюшне.

Райлих поспешил за ним. Подойдя к карете, он распахнул дверцу: внутри оказалось пусто.

– Где она? – рыкнул он на кучера.

Тот чуть не свалился с козел.

– Г-госпожа осталась в гостях, мистер Дарк, – запинаясь, произнес Тони.

– Почему же ты здесь? – начал приближаться к нему Райлих, и тот в испуге попятился.

– Она меня отпустила. Вышла леди из дома и сказала, что миссис Дарк просила ее не ждать. Мол, вернется хозяйка поздно и наймет заказной экипаж. Я просто делал, что мне сказали, – затараторил кучер, бледнея на глазах.

– Куда ты ее отвез?! – перебил его Райлих, хватая за воротник и притягивая к себе.

Тьма заструилась вокруг его рук, ощупывая потенциальную добычу. Понимая, что вот-вот случится непоправимое, он отпустил слугу.

– Отвези меня туда, – хрипло произнес Райлих, ослабляя шейный платок.

Не дожидаясь, пока кучер придет в себя, он запрыгнул в карету. Стиснув зубы, Райлих приказал себе успокоиться. Через несколько секунд они тронулись. Служебная карета двинулась следом.

Весь путь он сжимал до боли кулаки. Ногти впивались в ладони, оставляя на коже отметины. Но ему было нужно что-то чувствовать, сконцентрироваться на моменте здесь и сейчас, иначе тьма снова вырвется наружу.

Карета остановилась. Тони торопливо слез с места кучера, но Райлих сам вышел из кареты.

– Вот этот дом, господин Дарк.

Райлих мазнул по слуге пугающим взглядом черных глаз и торопливым шагом направился к дому. Он хотел постучать, но дверь оказалась открыта. Шагнув внутрь, Райлих осмотрелся по сторонам. Кругом царило запустение. На полу остались царапины от передвигаемой мебели и мелкий мусор, что обычно сопутствует переезду.

Стоя в небольшом холле, он услышал шум. Тот доносился из глубины дома, и Райлих пошел на звук. Замерев на пороге одной из комнат, он увидел служанку, которая, стоя на коленях, сгребала осколки в совок.

– Кто вы? – спросил Райлих, хмурясь.

Вскрикнув, женщина неуклюже вскочила с пола.

– Меня наняли хозяева на один вечер все убрать после переезда, – объяснила она, вцепившись в передник.

– В доме еще кто-то есть?

Этот вопрос женщина поняла неправильно. На ее глазах тут же появились слезы, и она попятилась назад, пока не забилась в угол.

– У меня ничего нет, из дома все вынесли…

– Дура! – прорычал Райлих, теряя терпение. – Я не грабитель. Кто-то еще есть в доме?

– Н-нет, – всхлипнула служанка.

Он осмотрелся вокруг. На полу около двери валялась каменная статуэтка слона. Райлих присел, чтобы лучше ее рассмотреть, и заметил капли крови. Также в гостиной имелся сломанный до щепок кофейный столик, а то, что убирала служанка, было не чем иным, как осколками фарфора. Райлих перевел взгляд на стены и заметил следы от когтей. Он подошел ближе, коснулся пальцами глубоких борозд. Никаких сомнений: их оставил Пушок.

– Как звали хозяев дома? – спросил Райлих.

Служанка, до этого стоявшая неподвижно, поднесла ладонь к губам и опрометью бросилась вон из комнаты. Догонять ее Райлих не стал. Тьма скользнула вслед за беглянкой. Он услышал, как входная дверь захлопнулась, и женщина в истерике забарабанила по ней руками.

Игнорируя ее крики, Райлих подошел к осколкам. В месиве из белых крошек фарфора с трудом угадывалась чайная пара. Занеся над ними руку, он прибегнул к магии. Черная дымка вырвалась из его ладони и окутала осколки. Они тут же зашевелились, вставая на свои места и медленно срастаясь друг с другом. Райлих поднял с пола чашку и блюдце. Белоснежный фарфор окутывали черные с синим отливом жилки, но Райлих без проблем прочитал надпись: «Дорогой подруге Симоне на долгую память от Агаты».

* * *

Райлих стоял, прислонившись спиной к стене. Мимо проходили полицейские и работники лаборатории. Все старались не смотреть на него, но это не мешало Райлиху провожать каждого долгим, тяжелым взглядом.

Первым делом он вызвал дежурную группу и был крайне удивлен, увидев среди коллег еще и лорда Малигана. Тот попросил Райлиха не мешать специалистам работать, что он и делал уже битый час, стоя на крыльце.

Выяснилось, что дом снимала чета Гибсон. Допрос соседей, к сожалению, никаких результатов не дал. Все как один отвечали: тихая, нелюдимая пара средних лет. Ни с кем особо не сближались, предпочитая уединение. Но с недавнего времени у их дома стали замечать еще одну женщину. Листовка, что Райлих в спешке взял с собой, помогла опознать миссис Гибсон, а точнее, Кэтти Сорроу.

Так удалось связать Симону Берт, Кэтти Сорроу и Рональда Гибсона. В том, что это не просто однофамилец чиновника из администрации города, Райлих не сомневался.

Из дома вышел лорд Малиган.

– Я видел, как пролетело зачарованное письмо. Это ответ из администрации города? – тут же встрепенулся Райлих.

– Да. Они сообщили, что вчера мистер Гибсон получил расчет. – Лорд Малиган окинул взглядом своего зама. – Райлих, отойдем на минутку.

– Выезды из города перекрыты? – спросил он, нервно потирая руки.

Кожа на ладонях зудела, пальцы ломило. Такое случалось и раньше, когда он длительное время не мог успокоиться. С каждой минутой тревога за Агату только нарастала, и, следовательно, магию становилось все сложнее контролировать.

– Да, но у похитителей была фора как минимум в полтора часа. За это время вполне можно выехать за пределы Солтивэля. Райлих, ты пробовал найти ее с помощью супружеской связи? – спросил лорд Малиган.