Тень маски — страница 7 из 70

— А вот это хорошие новости, — оскалился Райт. — Это то, что я и хотел услышать. Что ж, договорились. Я с тобой, пока ты воюешь с Хейгами.

* * *

После разговора с Райтом пошел в госпиталь. Я там уже был, обозначил, так сказать, присутствие после окончания штурма базы, а сейчас иду навестить раненых в ходе операции с кораблями. Легко раненных распустили, ибо мест в госпитале и так не хватало, а вот те, кому досталось серьезнее, ютились в коридоре побитого госпитального здания. Благо совсем тяжелых не было. У нас не было. А вот у тех же Кагуцугивару и Фудзивара — были. Что интересно — только у них. Но лично я шел навестить своих. Щукин, Святов и Ёхай нехило так огребли, прикрывая остальных. Тот же Каджо, который был в команде Щукина, благодаря этому даже царапины не получил.

Малайцы забрали своих раненых и убитых с собой. Токугава отделались легкоранеными, в том числе огреб и Токугава Мирай, который по моему примеру полез лично захватывать корабль. А Хатано вообще красавчики — ни одного раненого.

— Ну что, болезные, — подошел я к Щукину, рядом с которым лежали и Святов с Ёхаем. — Как живется в вашем коридоре?

— Очень смешно, — произнес Ёхай, проводя взглядом медсестру.

В это время мимо меня и Сейджуна протиснулся доктор. Из дальней от нас комнаты вышел другой и громко позвал некую Суми-тян. Вокруг вообще стояли шум, гам и суета. И это притом что госпиталю выделили две огромные палатки, где лежали выздоравливающие.

— Нормально здесь живется, — произнес Святов. — Просто Ёхаю не дают бухать и ухлестывать за медсестрами.

— А он может? — приподнял я бровь.

— Он пытается, — вставил, не глядя на нас, Щукин.

Ёхай, если что, лежал тут со сломанными костями руки, ноги и двух ребер. Святова проткнуло насквозь какой-то арматуриной и сломало обе ноги, а Щукину кроме ожогов и тех же переломов еще и кусок задницы отрезало. И это не шутка. Из-за этого он сейчас валялся на кушетке филейной частью вверх и читал какую-то книгу. На японском, к слову.

Пообщавшись со своими ближниками, я пошел на обход по госпиталю — надо и остальным раненым себя показать. Закончился мой обход в кабинете главы целителей. Кабинет был примечателен тем, что части угла и крыши в нем не было, а дыра была закрыта несколькими полотнами брезента. Так-то госпиталь не сильно пострадал, не считая выбитых стекол и дыр в стенах от пуль, только кабинет Тойчиро Минору можно назвать разрушенным. Благо он в тот момент проводил операцию и не пострадал.

С Тойчиро мы обсудили две вещи: нехватку медикаментов, которые сгорели вместе со многим другим на складах, и скорый мой отъезд. Первый пункт был некритичен — припасы уже плывут сюда, а в первый, самый острый момент помог Токугава, у него запасы медикаментов были почти не тронуты. Если бы приспичило, я бы и у Кояма помощи попросил, но именно Токугава сам, не спрашивая, пригнал сюда грузовики с продуктами и медикаментами. Я только и мог, что поблагодарить и запомнить.

Второй вопрос был сложнее. В первую очередь — для меня. Тойчиро-то даже не задумывался об этом, а когда я сказал, что ему бы хорошо поехать со мной, с ходу пошел в отказ. Ох уж мне эти врачи. Как будто здесь без него не справятся. Уговорить мне его не удалось, точнее, он дал обещание вернуться после того, как здесь станет спокойнее — с его точки зрения спокойнее. Однако чую я, что придется следить за этим и напоминать ему о его обещании. Специалист такого уровня мне и в Токио пригодится. Специалист не только в лечении, но и как организатор. У Аматэру, как и у большинства других родов, своих медицинских служб не было. Кучка целителей, оборудование на несколько палат, да и все. Зачем, если есть куча больниц с профессионалами? И в целом я понимаю такой подход, незачем плодить сущности, но у меня дома поднимается с колен бывшая сеть больниц Докья, и Тойчиро нужен там.

Ладно, месяц-два можно подождать. А если смотреть позитивно, то ведь и здесь нужна полноценная больница. Хм.

— Скажите, Тойчиро-сан, — произнес я вместо прощания, — как вы смотрите на то, чтобы задержаться здесь?

— Ого, — произнес он, сидя за своим столом. — Довольно резкая смена пожеланий. И что же мне здесь делать?

— Открыть больницу, — ответил я. — Полноценную хорошую больницу, которая будет обслуживать не только военных, но и тех же жителей Мири.

— Ну, знаете ли… — откинулся он на спинку кресла. — Если речь идет и о Мири, то одной больницы будет мало.

— Я понимаю, — кивнул я. — Но надо с чего-то начать. Остальное будет делаться уже силами самих малайцев.

— Это сложно, — покачал он головой. — И долго. Я не против работы, но все же хотелось бы вернуться домой через несколько месяцев, а не пару лет.

— Пару лет? — удивился я. — А что так долго?

— Построить здание недолго, но вы ведь понимаете, что главное — это люди, — ответил он. — И вот где мне их брать? Только если искать местных и обучать. Вы ведь не хотите, надеюсь, — чуть усмехнулся он, — чтобы я и другие целители остались здесь навсегда?

И правда. Кто-то же должен будет их сменить.

— Кто-то, вполне возможно, и решит сюда переехать, все это уже фактически мои родовые земли, — произнес я медленно. — Но в целом я понял, о чем вы.

Но ведь нужна же больница.

— Давайте так, — вздохнул Тойчиро. — Я останусь тут на полгода и займусь созданием клиники. Что-то в любом случае уже будет, там и станем решать, что делать. Устраивать командировки из Токио, искать местных или тех, кто будет готов здесь поселиться. Договорились? Только я в любом случае хочу в конечном счете вернуться домой.

— Так и сделаем, — согласился я. — Заодно посматривайте на местных, в таком многолюдном городе должны быть нужные нам специалисты. Я поговорю с Махатхиром, он точно поможет. Нормальная больница, а то и несколько, городу очень нужна.

* * *

В Танджунгселор Атарашики прибыла на родовом самолете. Чочо-250, он же Бабочка-250 — бизнес-джет компании «Крылья Окинавы», которая принадлежит роду О. Дорогущий самолет стоимостью восемьсот миллионов иен. Ну или примерно восемьдесят миллионов рублей. Примерно, я точно не помню, какой сейчас курс валют. На самом деле я хотел взять девятьсот пятидесятую модель, раза в два дороже, но ее надо было делать на заказ. И я как бы сделал заказ, но Атарашики решила, что здесь и сейчас роду тоже что-то нужно. Спорить я не стал, пусть ее, будет у нас два самолета. В общем, прилетела она на Чочо-250 в Танджунгселор, где я смиренно и ожидал старейшину рода. А когда самолет сел, подъехал на броневике прямо к трапу — наблюдать, как гордая старушенция, источая во все стороны величие, спускается на бренную землю.

Правда, кое-кто посмел ее опередить.

— Ну вы даете, — покачал я головой и присел на корточки, чтобы обнять мельтешащего и повизгивающего Бранда и погладить Идзивару, который уселся чуть в стороне, но так, чтобы я до него достал.

— Мелкие пакостники, — пожурила Атарашики приблизившись. — Такой выход испоганили.

— Здравствуй, о Великая, — произнес я с улыбкой, поднимаясь с корточек. — И как эта парочка уломала тебя взять их с собой?

— Хех, — усмехнулась она криво. — Ты когда-нибудь видел, чтобы Идзивару кого-нибудь просил? — Понятно, похоже, ее поставили перед фактом. Хоть и странно, Атарашики не та личность, чтобы… — А я видела.

Что? Как это…

— Вот демоны… — пробормотал я.

— Завидуешь? — вздернула она подбородок.

— Завидую, — признал я со вздохом. — Бранда за компанию взяли?

Такое представление пропустил, блин. Ну Идзивару, ну засранец, оказывается, он хитрее, чем я думал. И умнее.

— Он тоже просил, не отказывать же было? — пожала она плечами.

— Хитрющие вы животные, — посмотрел я на них, после чего погладил до сих пор возбужденного Бранда.

— Ну? Я так и буду здесь стоять? — прервала мои мысли Атарашики. — Когда мы уже поедем?

— Прошу, о Великая, — указал я на машину. — Бронекарета ждет только вас.

Уже в машине, в которой на этот раз был только Сейджун в качестве водителя, Атарашики спросила:

— Все готово? Как скоро отплытие?

— Только тебя и ждали, — ответил я. — Завтра с утра отправляемся.

— Знаю, что ты ответишь, и все-таки — тебе обязательно зачищать береговую оборону? Да еще и в одиночку. Мне вполне достаточно увидеть остров.

— Обязательно, — ответил я. — Мы должны подойти как можно ближе и уничтожить как можно больше. Если хоть одно орудие останется целым, корабль окажется в опасности.

— Твоя жажда к риску неистребима, — нахмурилась она.

— Я устал говорить, что это не так, — вздохнул я. — И теперь это начинает раздражать.

— Просто у нас с тобой разное понятие о риске, — произнесла она.

— Может, и так, — дернул я плечом. — Но ваша женская доля — поддерживать, а не нудеть. Поверь, я и в первый раз, отвечая на этот вопрос, знал, что говорю.

— Ну вот, — произнесла она, отворачивая голову, — теперь мне запрещают нудеть. Что дальше? Заставят убираться?

Этакий легкий посыл куда подальше. Намек на ее неряшливость и то, что никто так и не смог отучить ее захламлять окружающее пространство. А значит, и прекратить нудеть никто не заставит.

— Кстати, — вспомнил я. — Надо бы заскочить завтра в одно место.

— В смысле? — удивилась она.

— Надо глянуть, как обстоят дела на одном из наших островов.

— У нас есть остро..? А, ну да. Думаешь, там еще кто-то жив? — спросила она, поправив складку на длинном платье.

— Вот и узнаем, — пожал я плечами. — Но и забыть и бросить оставшихся там мы тоже не можем. Не по-людски это.

На самом деле я именно что забыл о Сугихаре, но меня можно понять: слишком многое отвлекало. Теперь же у меня было и время, и возможность, и повод.

ГЛАВА 3

Когда броневик остановился, первым наружу выпрыгнул Идзивару, в продолжение поездки сидевший на одном из пустующих сидений. Поводив туда-сюда мордой, осторожно отошел в сторонку и уселся, дожидаясь остальных. Я положил руку на загривок Бранда, лежащего у моих ног, и чуть подтолкнул его вперед, чего умному псу было достаточно, так что вторым наружу отправился он. Ну а вслед за собакой вышел и я. Выбирались мы из задней двери, так что, утвердившись на земле, я помог выбраться из броневика Атарашики.