Теперь это ему ни к чему — страница 6 из 22

Когда Даффи умолк, в комнате воцарилось молчание. Первым его нарушил Мак-Гвайр:

— Нечего сказать, хорошенькая история!

Элис прошла к камину и печально посмотрела на Даффи.

— Все вы, мужчины, одинаковы, — сказала она не без горечи. — Вечно влипаете в истории, корчите из себя героев, а потом валяетесь в постели с припарками и компрессами.

— Хватит об этом. — Даффи взглянул на Сэма: — Расскажи лучше, удалось ли тебе узнать что-нибудь об Аннабел Инглиш.

— Этой даме не избежать неприятностей. — Сэм принялся набивать трубку, потом полез в карман за спичками.

Элис взяла с камина коробок и протянула мужу.

— Когда-нибудь она попадет за решетку, — продолжал Сэм.

— Мне нужны факты, а не прогнозы, — произнес Даффи.

— Можно и факты. Она дочь Эдвина Инглиша. Но ты, я думаю, и сам об этом догадался.

— Нет, не догадался, и это большое упущение с моей стороны.

— Речь идет о политике Эдвине Инглише? — поинтересовалась Элис.

Сэм кивнул:

— Да. И Аннабел «черная овечка» в семье. Вам, конечно, известно, что Инглиш объявил войну всем порокам, а дочь наносит ему удары в спину. Старика, разумеется, это бесит. Года три тому назад они стали жить отдельно. Отец предоставил Аннабел роскошные апартаменты, выделил солидную ренту, но при условии, что она будет вести достойный образ жизни и не опозорит его перед избирателями.

— Политик с такой программой и при такой доченьке… Да, ему не позавидуешь, — заметил Даффи.

— Ты прав, дружище. Эта куколка опаснее бритвы. Так и бросается на мужчин.

— Ты не преувеличиваешь? — спросила Элис.

— Ну что ты! — воскликнул Даффи. — Знаешь… — Он замолчал, мгновение поколебался и махнул рукой. — Ладно, все это не важно. Продолжай, Сэм.

— Ее отец живет в постоянном страхе, опасается, как бы Аннабел не скомпрометировала семью. Его враги только этого и ждут. Они терпеть не могут Инглиша. И неудивительно. Настоящий ретроград.

— Что еще?

Сэм пожал плечами:

— Ничего особенного. Сплетни, один-два скандала, которые удалось замять. За последние два года Инглиш потратил кругленькую сумму, чтобы спасти дочь от тюрьмы и прессы. Аннабел посещает весьма сомнительные ночные заведения. У себя дома показывает порнографические фильмы. Ее дружки занимаются темными делишками. В общем, дама молодая, но симпатии не вызывает.

— Так примерно я ее себе и представлял, — произнес Даффи, словно обращаясь к самому себе.

— И даже теперь, когда тебе все известно, ты не раздумал ей помочь?

Даффи подошел к Элис:

— Ты очень добра, Элис, но не надо так беспокоиться обо мне. На эту даму мне в общем-то наплевать, но фотографии я верну, потому что обещал.

Элис вздохнула:

— Почему порядочные молодые люди позволяют подобным женщинам себя окрутить? Видимо, потому, что порядочного человека вообще легко обвести вокруг пальца.

Даффи и Сэм переглянулись.

— Хватит об этом, Элис, — промолвил Сэм. — Ты же знаешь Билла.

— Прости, Билл. — Элис улыбнулась и села в кресло, где прежде сидел Даффи, а тот устроился на подлокотнике.

— С Морганом все обстоит сложнее. — Сэм затянулся и выпустил струйку дыма. — Говорят, под его началом находится несколько ночных клубов. Так что наверняка он важная птица. Правда, это только слухи. Он хорошо известен полиции, но пока ни на чем не попался. Морган богат, у него большой дом, работают на него люди решительные.

— В таком случае ясно, зачем ему понадобились фотографии. Чтобы держать на крючке Инглиша, если тому вздумается прикрыть ночные заведения.

Сэм кивнул:

— Испытанное средство.

— А о Кэтли тебе что-нибудь известно?

— Не больше того, что ты уже знаешь. Сутенер и торговец наркотиками. Говорят, за последнее время заработал кучу денег. Еще недавно он был совсем незамеченным, никто о нем и не слышал. А теперь вон как высоко взлетел. Полиция за ним все время следит, но он чертовски хитер.

— Значит, его могут скоро хватиться.

— Вряд ли.

После некоторого молчания Даффи сказал:

— Ты мне очень помог, Сэм.

— На твоем месте я бросил бы все это.

Даффи покачал головой:

— Я должен найти фотоаппарат, и чем скорее, тем лучше.

— Думаешь, он у Моргана? — спросила Элис.

— Нет, ведь это его люди ворвались ко мне. Видимо, кто-то еще ввязался в игру. Один из этих типов и отнял у меня камеру. Пока Кэтли не обнаружат, все будет в порядке. Но потом могут возникнуть осложнения.

— А ты не боишься, что тебя заподозрят в сообщничестве? — спросила Элис.

— Так ведь я и не в таких переделках бывал.

Сэм пошел на кухню убирать со стола, Эллис принялась ему помогать, а Даффи продолжал сидеть в кресле, обдумывая создавшееся положение.

Ненависть к Моргану и его молодчикам была так велика, что Даффи забыл о боли, хотя ныло все тело. Любой ценой он должен достать фотографии. Тут он вспомнил об Аннабел и решил позвонить ей. Даффи сразу узнал ее голос.

— Это я, Билл.

— Фотографии у вас?

Он заговорил быстро и тихо:

— Прошлой ночью случилось множество всяких происшествий.

— Что именно?

— Во-первых, у Моргана фотографий нет. Во-вторых, он хочет их получить. Вчера дома меня поджидали трое бандитов и чуть до смерти не забили, требуя камеру.

Аннабел потом спросила:

— Где же она, ваша камера?

— Откуда мне знать? Только вся эта акция направлена против вашего отца. Почему вы сразу не сказали, кто вы?

— Кто же я, по-вашему?

— Дочь Эдвина Инглиша.

— А я полагала, что я Аннабел Инглиш.

Даффи рассмеялся:

— Кстати, я видел перечень ваших грехов. Он достаточно велик.

— В самом деле? — сухо произнесла она. — А мне показалось, я вам понравилась.

— Вам лучше вести себя осторожнее. Отправились бы, например, в путешествие.

— И не подумаю!

— Вам, конечно, виднее… И все же не стоит рисковать.

— Когда увидимся?

Он усмехнулся, на душе стало веселее.

— Видимо, раньше, чем мне хотелось бы.

Даффи попрощался и повесил трубку.

Глава 6

У Сэма и Элис хватило терпения продержать Даффи дома всего два дня.

В новом костюме, но еще со следами побоев на лице, в самом скверном расположении духа Даффи мчался по улице. Сэм едва за ним поспевал.

— У меня такое чувство, — сказал Сэм, — что ты летишь навстречу своей гибели: во второй раз уже не удастся тебя заштопать.

— Глупости! — рассердился Даффи. — Я в полном порядке, и ничего дурного со мной не случится.

— Но зачем так бежать? У тебя что, свидание?

— Нет, но я должен быть в форме, сперва зайду домой, а потом займусь Кэтли.

— Почему именно Кэтли?

— Сам не знаю. Но мне кажется, Кэтли главный в этой истории. Прежде всего надо выяснить, кто отправил его на тот свет. Моя камера наверняка у убийцы.

На углу Сэм остановился:

— Ладно, нечего мне за тобой бегать, своих дел полно. Заходи вечером.

— Ты отличный парень, Сэм, а Элис отличная девчонка. Только незачем вам впутываться в эту историю.

— Великолепно! — воскликнул Сэм. — Значит, сам хочешь все делать? Нет, на сей раз не выйдет!

Даффи улыбнулся и сразу почувствовал боль в лице.

— В таком случае до вечера, — быстро произнес он и зашагал дальше. Даффи заметил, что на него смотрят с опаской, — еще бы! Разбитый нос, синяки! И еще больше разозлился.

Дома все было в порядке, только следы на стене напоминали о страшной ночи. «Вот и прекрасно», — подумал Даффи, сел на край стола и задумался. Потом стал листать телефонный справочник. Нашел там номер Кэтли и позвонил. Ему никто не ответил.

Выйдя на улицу, Даффи взял такси и назвал адрес. Вдруг он заметил, что за ними едет большой «паккард», и сказал шоферу:

— За нами следят, мне это не нравится.

Шофер оказался сообразительным и ответил:

— Сейчас увидите, как я с ним разделаюсь!

Он нажал на педаль так, что машина затряслась. «Паккард» остался далеко позади, но вскоре снова настиг их.

— У него скорость гораздо больше, — заметил Даффи.

— Что предлагаете, босс?

Даффи расплатился с шофером и сказал:

— Высадите меня у ближайшей закусочной или бара. Машину не останавливайте, только замедлите ход. Если вас о чем-нибудь спросят, вы ничего не знаете. Понятно?

— Совсем как в кино.

Шофер нажал на тормоз и свернул за угол.

Даффи выскочил на тротуар и посмотрел вслед удалявшейся машине. «Паккард» тоже притормозил на повороте и проехал мимо Даффи. Лицо водителя мелькнуло перед Даффи, словно в тумане. Оно было ему незнакомо.

Даффи снова взял такси, покружил по городу и, убедившись, что за ним никто не следит, поехал по нужному адресу.

Кэтли жил в большой квартире доходного дома. Даффи поднялся по лестнице, позвонил в дверь. Никто не открыл. Вдруг он услышал шум поднимающегося лифта и мгновенно взлетел на один этаж выше.

Дверь лифта открылась, и Даффи увидел женщину. Она подошла к двери Кэтли. Даффи внимательно следил за ней и в тот момент, когда она, достав из сумочки ключ, открыла дверь, понял: это она!

Он бесшумно спустился по ступенькам и очутился рядом с женщиной. На какой-то момент она замерла, а потом повернулась к нему:

— О боже! Как вы меня напугали!

«У нее железные нервы», — подумал Даффи и сказал:

— Вот мы и встретились!

Аннабел взглянула на него, положила руку ему на плечо.

— Что с вашим лицом? — Аннабел провела рукой по лицу Даффи.

— Я же вам говорил, что меня избили.

— Какой ужас! Было очень больно?

Даффи пожал плечами:

— Да я уже забыл. А что привело вас сюда?

Она ничего не ответила и вошла в квартиру. Даффи последовал за ней и с удивлением подумал, что для такого роскошного дома квартира Кэтли обставлена больше чем скромно. Видимо, ею никто не занимался. Мебель была старая, потертая, стены обшарпанные. На всем лежал толстый слой пыли.

— Итак, зачем вы здесь? — повторил Даффи свой вопрос, внимательно наблюдая за Аннабел.