Сара улыбнулась и не стала сопротивляться; вежливо отвечая на ничего не значащие вопросы, она последовала за ним. У Джона от удивления глаза полезли на лоб, Дитер же глубокомысленно кивнул: ради пользы дела порой приходится идти на большие жертвы.
— Смотри-ка, прекрасная аппаратура! — воскликнул Джон Коннор. — Настоящие пентиумы с винчестером по два гигабайта, виртуальные ключи, потрясающая тактовая частота процессоров… хм, серьезное вложение капитала. А как мне нравятся эти плоские экраны!
— И почему ты никогда так не восторгаешься девушками? — спросила Сара.
— Да почему же, мамочка, просто это всегда происходит за твоей спиной.
Дитер только фыркнул. Конечно, он не хотел выглядеть перед молодым человеком древним динозавром, который ненавидит любые новшества, однако такое нежное отношение к компьютерам… В конце концов, это были всего лишь инструменты, облегчающие жизнь, и не более того.
— Я могу вам еще чем-то помочь? — спросил Скай с легкими признаками сарказма в голосе.
— Конечно, — ответил Джон с очаровательной улыбкой, натягивая наушники и поправляя микрофон. — Парочка банок «краша» и несколько упаковок печенья. Спасибо тебе большое.
Скай с ворчаньем отправился по ступенькам вниз. Эта часть дома была практически лишена мебели и представляла собой открытое пространство с потрясающим видом на зеленую веранду. Обычно постояльцы устраивались здесь в креслах перед ультра-плоскими дисплеями; с моря дул теплый воздух, наполненный запахом соли, вокруг простирались оливковые кустарники, великолепно оттеняющие розовые стены дома, а над бассейном склонял свои ветви благоухающий жасмин.
— Кайф, — произнес Джон, открывал банку газировки и делая шумный глоток. — О'кей— хоккей! — он с треском размял суставы пальцев и поставил руки на клавиатуру так, как это делал пианист девятнадцатого века. — Ну, начнем работу!
Дитер сухо улыбнулся и тоже придвинулся к компьютеру. «Итак, во-первых, мне следует пробраться в компьютерную базу «Сектора», — подумал он. — Это самая легкая задача: в конце концов, я так и не ушел окончательно в отставку».
За спиной он услышал характерные щелчки клавиш и невнятное бормотанье: с помощью голосовых команд и хакерских программ для вскрытия кодов парень пробрался в Сеть. Австриец только подивился такой скорости его работы: порой ему приходила в голову мысль, что по сравнению с современной молодежью он действительно, становится похожим на динозавра. По другую сторону сидела Сара; она работала методично, прикрепив список задач рядом с монитором.
— Эй, вот и я, спаситель мира! — восклицал Джон. — Ну, вот тут мы сохранимся. Так… Говорите, защитная программа? Ах, нужно ввести пароль? Один момент! Сейчас я вам введу…
Дитер обернулся и поморщился: на экране компьютера Джона появилась комбинированная съемка, которая через несколько минут трансформировалась в надпись: компания «Передовые технологические системы», Сакраменто, Калифорния.
— Что это такое? — спросил агент.
— Прикрытие для запасной базы «Кибердайн», — ответил Джон. — Только посмотри на эти депозиты! А информация обновляется дважды в сутки— в полночь и двенадцать часов дня.
Юноша нахмурился:
— Единственная вещь, которая меня беспокоит, — это название компании.
— Но почему? — спросила его мать, не отрываясь от экрана.
— Я имею в виду, каким образом могут оказаться «Передовые технологии» в Сакраменто?
— Это береговые шовинисты, — успокоила его мать. — Не обращай внимания.
Глава 20
Компания «Кибердайн Системс», настоящее
Серена немного поерзала в кресле, ощущая легкое неудобство от той лапароскопической операции, которую прошлой ночью ей выполнил третий Терминатор. Второй помощник уже отыскал подходящий объект для имплантации оплодотворенных яйцеклеток, а потому их следовало высылать незамедлительно.
На этот раз Серена решила не давать новому объекту избыточные дозы фармакологических гормонов для ускорения развития плода: ее собственный клон просто обязан родиться сильным и здоровым. Поначалу I-950 считала, что данный проект следует завершить в шестинедельный срок. Впоследствии, поразмыслив, она поняла, что даже в далеком будущем ни один клон не рождался в такие рекордные сроки, а потому это был очень опасный эксперимент и сейчас. Главной задачей в настоящий момент стала не скорость, а качество результата.
I-950 была просто счастлива, что этот проект, наконец, увидел свет; и даже незначительные болевые ощущения, которые тревожили ее в животе, не могли испортить настроения. Сейчас все свое внимание она сосредоточила на генеральном директоре компании «Кибердайн Системс».
Роджер Колвин вздохнул и бросил доклад, составленный Сереной, на поверхность стола. Мужчина закрыл глаза и какое-то время массировал свою переносицу; затем он вздохнул еще раз и произнес:
— Почему бы вам не подвести итог вместо меня, мисс Бернс? — предложил он.
— Конечно, — моментально согласилась Серена. — Я обнаружила в деле об авиакатастрофе несколько серьезных противоречий, — начала она. — Когда самолет пошел вниз, его пилот, предположительно Мэри Уоррен, начал кричать: «горючее, горючее», но последующее обследование борта показало, что неполадок в топливной системе не было. Эксперты заключили, что перед вылетом воздушное судно находилось в прекрасной технической форме, и никаких проблем с его управлением не должно было возникнуть.
Колвин забарабанил пальцами по столу.
— Итак, — произнес он, — какие выводы отсюда можно сделать?
— Отсюда следуют три возможные причины происшествия, — произнесла Серена. — Номер один, — она подняла первый палец, — это ошибка управления. Номер два, — она подняла второй, — это суицид. Ну и номер три… — Серена выдержала паузу, — это убийство.
Генеральный директор отвернулся со страдальческим выражением лица.
— У Мэри не было никаких причин совершать суицид, никаких. Она так любила эту жизнь! То же самое касается всех ее друзей, — продолжил Колвин. — Кроме того, Мэри была просто прекрасным пилотом.
— Таким образом остается всего одна версия — убийство, — тихо произнесла Серена.
— Нет, не может быть! — воскликнул Колвин. — Скорее всего, это просто воздушная яма, или какой-то необъяснимый природный феномен.
«По поводу базы в Сакраменто был предпринят интернет-запрос», — прислал сообщение третий Терминатор. В то же мгновение он подсоединил ее напрямую ко всемирной электронной сети, таким образом Серена получила возможность отслеживать направление поиска неизвестного шпиона самостоятельно. Одновременно она сохраняла на лице заинтересованную маску, обращенную в сторону Колвина.
— Просто я никогда не видел, что Трикер допускал себе что-либо подобное, — добавил директор. — Я имею в виду, такое предположение лишено всяческого смысла.
— Это лишено всякого смысла для нормальных, здравомыслящих людей, — возразила Серена, — однако я далека от той мысли, что Трикер принадлежит к подобной категории людей.
«Каймановы острова, — прислал сообщение Терминатор. — Запрос произведен из дома Джексона Ская, инвестиционного юрисконсульта. Данная группа людей занимается отмыванием денег для физических лиц и корпораций».
Серена отослала приказ изучить прошлое мистера Ская и выяснить, не имел ли он контакте Коннорами или Дитером фон Росбахом. Звонок по номеру эстанции фон Росбаха показал, что он уехал в неизвестном направлении примерно в то же самое время, что и Сара.
В самом деле, после исчезновения Дитера телефонные разговоры с его домом стали гораздо интереснее — эта Мариетта оказалась настоящим кладезем местных сплетен.
«Джексон Скай проходил по одному из дел «Сектора»; в настоящее время он является их платным информатором», — последовала информация от Терминатора.
Серена успокаивающе кивнула в сторону Колвина. «Проверь базу данных «Сектора»; выясни, принимал ли участие агент фон Росбах в упомянутом тобой расследовании».
«Ответ положительный», — доложил Терминатор после непродолжительной паузы.
«Проверь, состоит ли дом Джексона Ская на прослушивании. Если так, то соедини меня с микрофоном».
Серена поерзала в своем кресле вновь.
— Пожалуйста, только не думайте, будто я хочу, чтобы Мэри Уоррен оказалась убитой, — произнесла вслух Серена. — Просто мне кажется несколько странным, когда опытный пилот, который не раз совершал подобные перелеты над океаном, внезапно потерпел крушение в идеальных погодных условиях. По данным метеослужбы, на месте падения самолета в тот момент была солнечная, безветренная погоды. Кроме того, технические эксперты не обнаружили никаких неисправностей на борту, несмотря на яростный крик о нехватке горючего. — Женщина махнула рукой. — Нет, я ничего не утверждаю, а просто призываю к повышенному вниманию в этом вопросе, вот и все.
Колвин уныло улыбнулся.
— Что ж, оно и понятно: это твоя работа. Вот, — продолжил он, — прежде чем вы покинете зал заседаний, посмотрите одну вещь. — Колвин вынул из папки отпечатанный лист и перебросил его через стол к Серене. — Это пришло от Рональда Лабейна. Вы слышали о нем?
Женщина взяла листок и приступила к чтению.
— Нет, — рассеянно ответила она, — я ничего не знаю об этом человеке. Нужно навести справки?
Колвин пожал плечами:
— Он похож на нового мессию — своего рода защитник природы. Его книга бьет все рекорды продаж уже на протяжении нескольких месяцев. Продолжайте, — добавил он, махнув рукой, — дочитайте письмо до конца.
— Оно пришло по почте? — спросила Серена.
— Нет, по e-mail сегодня утром.
Письмо было коротким и четким. Лабейн сообщал, что он услышал об их концепции тотальной автоматизации производства и привел несколько веских причин в качестве протеста. Защитник природы сообщил, что в случае удачного завершения этого эксперимента огромное число людей останется без работы. Далее он предупреждал, что вся их злость и ненависть окажется направлена против самой компании, и что он, Рон Лабейн, приложит максимум усилий для того, чтобы содействовать этим людям. В завершении письма стояла просьба пересмотреть свои взгляды на данную проблему.