The Splendid Thirties
Погрузитесь в атмосферу тридцатых годов XX века с книгой «The Splendid Thirties» Яна Волкерса. Это увлекательное путешествие по истории, культуре и повседневной жизни того времени.
В этой книге Ян Волкерс рассказывает о ярких событиях и персонажах эпохи, которые оставили свой след в мировой истории. Вы узнаете о социальных изменениях, политических потрясениях и культурных тенденциях, которые определили ход событий на десятилетия вперёд.
Книга «The Splendid Thirties» позволит вам ощутить дух времени и лучше понять историю XX века. Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания и откройте для себя эту увлекательную эпоху!
Читать полный текст книги «The Splendid Thirties» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,3 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2013
- Автор(ы): Ян Волкерс
- Переводчик(и): Ирина Михайлова
- Жанры: Биографии и мемуары: прочее
- Серия: Иностранная литература, 2013 № 10
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,3 MB
«The Splendid Thirties» — читать онлайн бесплатно
На стене у нас в гостиной висело стихотворение, которое мой отец вывел готическим шрифтом еще во время Первой мировой войны, находясь дома на побывке. Заглавные буквы он украсил синими, красными и золотыми завитками, так что разобрать их было совершенно невозможно. Они напоминали скорее экзотических бабочек. Но мы все знали, что там написано, и читали, не всматриваясь. Заканчивалось стихотворение так:
Мука сегодня не так тяжела,
Как страх перед мукой грядущей.
И ежели в дом пришла беда,
То силу наш крест снести всегда
Даст нам Господь Всемогущий.
Однажды на верхнем этаже была протечка, вода просочилась через перекрытие и растеклась по стене на первом этаже, так что на следующее утро стихотворение под стеклом вспучилось и пошло пятнами. Отец вынул его из рамки и промокнул нижний край листа носовым платком, при этом “т” от “даст” исчезло. Ворча по поводу того, что на туши для рисования, которой он в свое время переписал стихотворение, была маркировка “водонерастворимая”, он осторожно положил стихотворение в шкаф сохнуть. И с тех пор всегда собирался заново написать это “т”, но руки так и не дошли, а стихотворение, подсохнув, скукожилось еще больше. Потом оно несколько месяцев пролежало под тяжеленной “Книгой Мучеников”, но и это не помогло. Иногда, когда я искал что-нибудь в шкафу, то наталкивался на него и читал: “…силу наш крест снести…” И всякий раз вспоминал о крахе нью-йоркской би...