Тихая, как последний вздох
Если вы любите классический детектив и хотите окунуться в мир запутанных интриг и расследований, то «Тихая, как последний вздох» Мацея Сломчинского — это то, что вам нужно. Этот роман отличается от привычных произведений о разбитных американских парнях, которые сначала стреляют, а потом думают. Здесь вас ждёт настоящий английский детектив.
«Тихая, как последний вздох» — это история, которая заставит вас задуматься и держать в напряжении до самого конца. Вы сможете читать её онлайн бесплатно на сайте Ридания. Погрузитесь в атмосферу тайны и попробуйте разгадать все загадки вместе с главным героем.
Читать полный текст книги «Тихая, как последний вздох» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,54 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2014
- Автор(ы): Мацей Сломчинский
- Переводчик(и): Владимир Кукуня , Роберт Святополк-Мирский
- Жанры: Классический детектив
- Серия: Джо Алекс
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,54 MB
«Тихая, как последний вздох» — читать онлайн бесплатно
Памяти Мацея Сломчинского (1920–1998)
Мацей Сломчински — англист, профессор Краковского университета, человек, который перевел на польский язык всего Шекспира. А кроме того, произведения Мильтона, Марлоу, Киплинга, Свифта, Стивенсона. И еще — Джойса. Джойс писал «Улисса» семь лет. Сломчински переводил «Улисса» четырнадцать. Профессиональные литературные переводчики знают, насколько сложно переводить Джойса. Существует всемирный клуб переводчиков Джойса. Там только асы. Мацей Сломчински был одним из них.
Впрочем, он был асом во всем. В том числе и в буквальном, первоначальном смысле этого слова. Во время Второй мировой войны он был пилотом-асом RAF и сбивал над Ла-Маншем фашистские самолеты, пока сам не был сбит.