На крик к озерцу подскочил Мафута.
— Питон! — выдавил из себя Тики. — Он чуть не схватил меня. Я не сразу его заметил…
— Будь ты проклят! — грозно прорычал Мафута и швырнул в змея несколько камней.
Питон уполз вверх и скрылся в дупле дерева.
— Пока его нет, я всё-таки наберу воды для дик-дика, — сказал Тики.
Мафута сторожил питона, а Тики быстро наполнил котелок и тыкву-горлянку свежей водой из озерца.
Потом они осторожно отошли к тому месту, где оставили безжизненного детёныша антилопы. Тики смочил водой мордочку животного. Дик-дик опять задрожал и с трудом сделал несколько глотков.
— Ну вот и хорошо! — сказал Тики. — А сейчас мы и сами попьём.
Как они с Мафутой пили! Обыкновенная холодная вода казалась им чудесным напитком, достойным богов.
— Замечательно! — сказал Мафута, вытирая рот. — Теперь ты понял, почему твой дик-дик чуть не умер от жажды? Питон не пускал его к воде!
— Ты же сразу сказал, что здесь что-то неладное творится. Так оно и есть!
— Змей распугал животных! — продолжал Мафута. — Потому что, когда я проходил этот оазис в последний раз, тут было много разного зверья. И антилопы, и зебры, и обезьяны… всех не упомнишь!
— Это никуда не годится! — воскликнул Тики. — Мы должны что-нибудь придумать, Мафута. Такого разбойника надо проучить как следует.
Мафута кивнул и задумался.
Разговаривая, Тики понемножку поил маленького дик-дика.
— Питон-то вон какой огромный и сильный, сказал Мафута, после того как подумал. — Вот если бы привязать его покрепче к дереву, а самим уйти… Хотя это мало поможет. Выскользнет змеюка из любой верёвки. Да у нас её и нет…
И как только Мафута произнёс последние слова, Тики в голову пришла счастливая мысль!
— Как так нет! — воскликнул он нетерпеливо. — Мы можем самого змея сделать верёвкой… чтоб он завязался как-нибудь узлом…
Мафута снова замолчал, размышляя.
— Придумал ты хорошо, спору нет, — сказал он Тики через несколько минут. — Но у нас не хватит сил завязать его узлом — он просто проглотит обоих: и тебя и меня. И всё.
Снова наступило молчание. Они задумались оба.
— Вот если… — пробормотал Мафута.
— Что «если»? — спросил Тики.
Мафута улыбнулся:
— Я, кажется, знаю, что делать.
И он рассказал Тики свой план.
Тики слушал его и кивал одобрительно головой. Этот план пришёлся ему по душе.
— Но нужно быть очень осторожным, — предостерёг его Мафута, — потому что питон хоть и толстый — очень проворный. И очень коварный.
— Ну-у, я проворнее его! — хвастливо заявил Тики.
Они перенесли дик-дика, который уже почти совсем ожил, в тень, а после этого приступили к выполнению своего плана.
Срубили себе каждый по длинной палке и стали осторожно подкрадываться к деревьям…
Издалека питона не заметно, и пришлось им подойти близко к первому из трёх деревьев. Только тогда они снова увидели змея. Он не отрываясь смотрел на них своими хитрющими глазками-бусинками.
— Здесь он! — воскликнул Тики. — Давай, Мафута…
И они стали дразнить питона. Дразнили и дразнили, пока змей не разъярился!
Они тыкали в его толстое, извивающееся тело своими палками.
Они строили ему рожи.
Они надсмехались над ним.
— А ну, схвати, схвати! — кричал Тики и совал ему прямо в пасть свою палку. — У-у! Уродина!
— На́ вот ещё, глупая длинная тварь! — возбуждённо орал Мафута.
— Подлый паразит! — кричал Тики и снова махал своей палкой перед мордой питона. — От тебя только одно зло на земле!
— Сын чумы и холеры! — кричал Мафута, орудуя вовсю своей «пикой». — Гад ползучий и потомок гадов!
Очень скоро змей пришёл в ярость. Он в бешенстве бил хвостом, и извивался всем телом, и молотил им по веткам так, что они трещали. На Тики и на Мафуту дождём сыпались листья и обломленные веточки.
Змей хотел ухватить пастью кого-нибудь из своих мучителей — они то и дело подбегали то с одной стороны, то с другой, — но он не мог до них дотянуться.
— Так. Пока хватит его злить, — сказал через некоторое время Мафута.
Они приступили ко второй, главной части своего плана.
Тики сделал вид, что он лезет на третье, самое дальнее от питона дерево.
— Я здесь, уродина! — крикнул он змею.
Питон рванулся всем туловищем к нему.
Но прежде чем змей до него дотянулся, Тики спрыгнул на землю и спрятался за ствол. А Мафута зашёл за первое дерево и зашевелил в листьях своей палкой.
— Я здесь, червяк-переросток! — крикнул ему Мафута.
Питон обогнул третье дерево и молнией метнулся на крик назад — туда, где был Мафута, и… обвязался вокруг ствола среднего дерева!
Снова он не смог дотянуться до своих мучителей!
Потом опять наступила очередь Тики привлечь внимание змея; и опять питон устремился к третьему дереву, где спрятался Тики, и опять, уже во второй раз, обмотался вокруг среднего дерева.
Но Тики с Мафутом не отступали от змея. Они ловко менялись местами, а питон метался среди трёх деревьев и завязывался всё крепче и крепче в узел-восьмёрку.
Дальше — больше, и скоро весь змей завязался в такой тугой и крепкий узел, что не мог даже пошевелиться, вот как!
Питон уже перестал мотаться туда-сюда за людьми и начал изо всех сил биться между деревьями, чтобы выпутаться. Но куда там! Он лишь крепче затягивался в огромный узел.
И в самой середине этого запутанного, жёлтого змеиного узла горели лютой ненавистью два злобных глазка-бусинки.
— Ха! Ха! — возрадовался Мафута, отступая на шаг и отряхивая с себя пыль. — Теперь он здесь надолго застрял.
Тики с великим удовольствием смотрел на связанного питона.
— Он здесь повисит не меньше месяца, даже кожу успеет поменять…
— Но от голода, к сожалению, не подохнет, — вздохнул Мафута. — Змеи могут очень долго жить без еды.
— Всё равно это будет ему хороший урок, — не унывал Тики. — Если он и выберется живым из этого оазиса, то никогда больше не посмеет сюда приползти.
Они собрали свои нехитрые дорожные пожитки, последний раз наполнили тыквы-горлянки свежей водой и подошли к дик-дику.
Малыш был ещё довольно слаб, но глаза у него посветлели и он даже пощипал немножко сухой травы, которую принёс ему Тики.
Тики поднял его на руки:
— Я понесу дик-дика туда, где много хорошей зелёной травы, — сказал он Мафуте. — Пустыня — не место для таких малышей. В долине он быстро поправится.
Так мужчина, мальчик и дик-дик довольные отправились в путь втроём.
Глава пятаяПОЖАР В БУШЕ
Рядом звякнул котелок, и Тики проснулся.
Он полежал немного — не мог ещё опомниться ото сна, в котором видел родную деревню. Ему почудилось, что мама возится на кухне и готовит завтрак…
— Вставай, Тики! — послышался громкий голос, и он сразу сообразил, где он и что с ним.
Он взгрустнул, вспомнив о доме.
Но эта грусть была недолгой: весёлая возня Мафуты у костра заставила его сначала улыбнуться, а потом он и совсем повеселел, когда вспомнил события прошедшего дня и славную битву с питоном.
— Ну вот, так-то лучше, — ухмыльнулся Мафута. — Иди-ка сюда — завтрак уже готов!
Скоро они оба пришли в отличное расположение духа, уплетая за обе щеки маисовую кашу и рассуждая о том, что принесёт им новый день.
— Мне кажется, попадём мы опять в какой-нибудь переплёт! — сказал Мафута, третий раз накладывая себе в чашку каши и мунани — острой приправы из трав и кореньев. — Я это нутром чую.
Покончив с кашей, они погасили костёр и бодро зашагали по зелёной траве.
Шли и шли долго без всяких происшествий. Вот уже приятные равнины и долины остались позади, и в середине дня стали попадаться лесистые пригорки и холмы, а потом — сплошные заросли переплетённого лианами подлеска.
Тёмный лес был полон тайн. Тики всё время слышались кругом какие-то шорохи и возня невидимых лесных обитателей. И ветер жутко вздыхал в деревьях — словно невидимый лесной дух жаловался на свою судьбу.
Тики дрожал.
— Странно здесь как-то! — произнёс он вслух, чтобы только нарушить молчание. — Ещё встретится какое-нибудь страшилище… Не хотел бы я в этом лесу один остаться.
Мафута согласно кивнул и стал рассказывать ему о разных лесных духах и бесах: о лесном духе Фиванде, о людоеде-великане Шишимве и о кандьянгах — маленьких бесенятах, которые живут в дуплах деревьев и в трещинах мшистых скал.
И ещё рассказал он своему юному спутнику несколько любопытных легенд и историй, какие приключались в этих местах с разными путешественниками раньше.
И снова Тики задрожал. Правда, дрожал он уже не очень сильно, потому что слышал рядом всю дорогу спокойный голос своего взрослого друга.
Вдруг Мафута остановился.
Он понюхал воздух.
— Огонь! — сказал он. Голос его был по-прежнему спокойный, но Тики почувствовал в нём тревогу.
И Тики тоже понюхал воздух. Его ноздри уловили острый и приторный запах гари, который приносил откуда-то издалека ветер.
Ему захотелось бежать без оглядки — всё равно куда, лишь бы подальше от опасности…
Он было рванулся вперёд, но Мафута удержал его за руку.
— Погоди, мы должны сначала узнать, где пожар…
Он стал поворачивать голову туда и сюда, в разные стороны, и нюхать носом воздух.
Принюхивался, принюхивался, а потом сказал:
— Огонь на западе!
Голос его был мрачный, а выражение лица — всегда такое весёлое — стало озабоченным.
— А ветер откуда? — спросил Тики, очень встревоженный.
— Тоже с запада, — ответил Мафута медленно. — Это быстрый ветер.
— Какой быстрый? Быстрее, чем мы можем идти?
— Да, — сказал Мафута. — Здесь живут плохие духи.
Тики перепугался. Он уцепился за руку Мафуты.
— Что же нам делать, Мафута?.. Мулило, демон огня, поймает нас, да?!
Мафута улыбнулся.
— Нет, Тики. Мы от него удерём, — сказал он уверенно.
— Это как же? — удивился Тики. — Ведь если ветер будет нести демона огня быстрее, чем мы можем идти, он нас догонит. Деревья сухие. И Мулило будет быстро перепрыгивать с ветки на ветку, пока не доберётся до нас…