спода Бога своего, и любить Его, и чтить, и служить Ему, и бояться Его. В далекие же времена справедливость невысоко ценилась, ибо недоставало милосердия, а потому потребно было и необходимо, чтобы вновь вернулась справедливость, дабы вновь она торжествовала и почиталась. И по той причине весь народ поделили на тысячи, а из каждой тысячи выбрали лучшего — самого учтивого и любезного, самого умного и преданного, самого сильного, и высокого духом, и превосходящего всех прочих многими достоинствами и добрыми привычками. Затем принялись искать среди всех животных самое красивое и выносливое, самое подходящее для службы человеку, и выбрали изо всех лошадь, и дали лошадь тому мужу, что из каждой тысячи был избран, и нарекли его всадником или рыцарем, соединив благороднейшего из людей и благороднейшее из животных. И таким же образом поступил первый царь Римский по имени Ромул, когда основал он город Рим, а случилось сие через пять тысяч тридцать один год от сотворения Адама и за семьсот пятьдесят два года до рождения Иисуса Христа[64]. Так вот, дабы процвел Рим во славе и благородстве, выбрал Ромул тысячу юношей — лучших во владении оружием, и вооружил их, и сделал рыцарями, и возвеличил их, и дал привилегии, поставив воеводами над другими; и стойко защищали они город, а имя каждому воину дали miles, что значит тысячный, ибо было их тысяча юношей, вместе ставших рыцарями.
Когда понял Тирант, что рыцарь есть один избранный из целой тысячи, лучший в благородном ратном деле, и узнал, сколь важны рыцарские правила и обычай, глубоко он задумался и так сказал:
О славный Господь, Сеньор наш и Владыка небесный, благодарю Тебя за то, что привел Ты меня в сей предел, где услышал я истинное слово о рыцарском ордене, которому я поклонялся, не ведая о его благородстве, о чести и величии тех, кто верно служит ему. И еще более, чем прежде, утвердился я в моей воле и желании стать рыцарем.
Сдается мне, ты благороден, — сказал отшельник, — достоин любви и уважения, а потому достоин и чести принять рыцарский обет. Но не думай, что и в те давние времена довольно было одного желания, чтобы стать рыцарем: выбирали мужей сильных и благородных, верных и благочестивых, дабы служили они щитом и защитою для простолюдинов от любого урона. И еще подобает рыцарю отважнее быть и храбрее прочих и преследовать злодеев, не задумываясь о грозящих опасностях, при том надлежит ему быть во всем обходительным и любезным, общаться с людьми любого рода и звания, словом, великий это труд и забота — быть рыцарем.
Так, значит, сеньор, — сказал Тирант, — более, чем иным, нужна рыцарю сила и могущество.
Нет, — сказал отшельник, — есть на свете и более могущественные люди, рыцарь же должен обладать достоинствами, никому другому не свойственными.
Воистину хотелось бы мне узнать, чем же рыцари от прочих отличаются.
Сын мой, — сказал отшельник, — узнай же, что, хоть и удалился я от мира, не проходит и дня, чтобы не воскрешал я в памяти моей великолепные деяния благословенного рыцарского ордена, достойные славной молвы. Для того появились на свет рыцари, чтобы верность и прямота почитались превыше всего, и не думай, что рыцарь выше всех прочих людей по происхождению своему, ибо все мы, как определено природою, дети отца своего и своей матери.
Глава 33
И прежде всего, появился рыцарь, дабы защищать нашу матерь-Святую Церковь, — сказал отшельник, — а потому не должен он злом платить за зло, но смиренно и великодушно должен прощать тем, кто нанес ему обиду, ибо взывают они к милости его; призван рыцарь защитить Святую Церковь, а иначе грозит ей погибель, и обратится она в ничто. В начале мира нашего[65], как сказано в Священном Писании, не было человека, который осмелился бы оседлать лошадь, пока не появились рыцари, покорившие злодеев. Потом появилось оружие, а едва вооружились рыцари, стали они неуязвимы для противников. Потому, сын мой, расскажу я тебе об оружии оборонительном и наступательном, о том, что оно значит и как ценится. Оружие рыцарю не просто так дано, но с великим умыслом, ибо защищает рыцарь матерь- Святую Церковь и должен укрывать ее от всякого зла, как есть он истинный сын ее. И в пример приведу я[66] одного знаменитого рыцаря, что удостоился великого почета на этом свете и славы на том, по имени Квинт Старший, которого отправил на двух галерах Папа Римский с посольством к Императору Константинопольскому. Приплыл он в порт Константинополь и, сойдя на берег, увидел, что хозяйничают турки в городе, а главный храм превратили в конюшню[67] и держат там лошадей. Отправился он с несколькими людьми поклониться Императору и так сказал ему: «Сеньор, как же позволило ваше величество, чтобы ничтожные турки разрушали сей великий храм, подобного которому не сыскать во всем свете? Не могу я уразуметь, как вы на то согласились, ибо сердце ваше, должно быть, плачет кровавыми слезами». «Рыцарь, — ответил Император, — не под силу мне совершить невозможное, ибо такое великое множество турок, что почти весь город уже под ними, врываются они в дома и все, что хотят, творят с девицами и женщинами, а если кто осмелится сказать слово — убивают либо берут в плен. А потому я и люди мои вынуждены терпеть и молчать». «Трусы! — вскричал рыцарь. — Перестали вы повелевать здесь потому лишь, что боитесь за жизнь свою? Пусть все вооружатся и пойдут за мною!» «Рыцарь, — сказал Император, — любезно я прошу вас ничего не предпринимать, ибо тогда потеряю я всю власть в империи, мне же и моим людям лучше быть покоренными, чем всего лишиться». И сказал тогда Квинт: «Нет в вас мужества и нету веры! Разве вы добрые христиане, ежели не уповаете на помощь Господа? И даю я обет Богу, что первый, кто будет мне перечить, получит такой удар от моего безжалостного меча, что крики его услышат в соборе». Как увидел Император, в какую ярость пришел рыцарь, не посмел он больше сказать ни слова, рыцарь же отправился в порт, собрал немногих людей, прибывших с ним на галерах, и, полный решимости вошел с ними в собор. Там преклонил он колена пред ликом Богоматери, Госпожи нашей, и прочел молитву. А когда молился он, увидел, как много турок вошло в собор и направилось прямо к алтарю, чтобы разрушить его. Быстро вскочил рыцарь и спросил, кто из них главный, и указали ему на одного турка, что расхаживал вокруг и творил всякую подлость, веля людям своим устраивать в соборе хлев и амбар. «Ответь мне, ежели ты начальник над этими мерзавцами, — сказал рыцарь, — отчего бесчестишь ты наш храм, дом Господень? Прикажи вернуть все на прежнее место, а не то своими руками смешаю я известь да песок с кровью твоей[68] и людей твоих и исправлю все то, что ты осквернил и разрушил». «Кто ты такой, — спросил турок, что осмеливаешься так говорить? Какого ты роду и племени и кто твой повелитель?» И так отвечал ему рыцарь.
Глава 34
«Родом я из Римской империи, а прибыл сюда послом Святого Папы, дабы наказать тебя, осквернитель веры христианской, и от меча, который держу я в моей руке, не знающей жалости, примет смерть каждый, кто захочет разрушить дом Господень». И так отвечал ему турок: «Рыцарь, не пугают меня твои угрозы, и не понесу я от тебя урона, ибо много больше у меня людей. Однако известно мне о высоких достоинствах христианского Святого Папы, а потому ради святости его и из почтения к нему сделаю я то, что ты велишь, но не из страха перед твоими угрозами». И велел он своим людям восстановить то, что они разрушили в соборе, и исполнили быстро его приказ, сделав все лучше, чем было прежде. Уехал турецкий воевода со всеми своими людьми из Константинополя, поклявшись, что никогда в жизни не посмеет больше оскорбить Императора. Так благодаря Квинту Старшему была восстановлена власть Императора, который бесконечно благодарил рыцаря за его высокую доблесть. Попрощавшись с Императором, рыцарь отплыл на галерах и с попутным ветром вернулся в Рим. Святейший Папа, зная, что прекрасно исполнил тот свое посольство, велел выйти навстречу ему всем кардиналам, и епископам, и многим рыцарям. С большими почестями привели к Папе, который принял его с великой любовью и добросердечием и одарил его в награду за труды из своей сокровищницы так щедро, что он и его люди вмиг сделались богатыми. А после смерти воздали рыцарю величайшие почести и торжественно похоронили у алтаря собора Святого Иоанна Латеранского[69]. Вот, сын мой, какой чести удостоился сей рыцарь за свою доблесть. А теперь расскажу я тебе, каково значение панциря[70], закрывающего все тело рыцаря: означает он Святую Церковь, которую рыцарь оберегает и берет под свою защиту, и против любого пойдет рыцарь, защищая ее. И как шлем венчает тело рыцаря, так же высок должен быть его дух, дабы поддерживать людей и быть их заступником и не допустить, чтобы зло или лиходейство потерпели они от любого, будь то король или кто иной. Латные нарукавники и рукавицы означают, что никого не может послать рыцарь вместо себя, сам он должен идти и своими руками защищать Святую Церковь, и добрый люд, и всех, кто ведет праведную жизнь, и теми же руками должен он карать и наказывать недостойных. Наручи означают, что должен рыцарь охранять Церковь ото зла и урона, что может она понести от рук убийц и колдунов[71]. Значение же доспехов, что защищают ноги рыцаря, вот каково: ежели почувствует рыцарь или узнает, что угрожает Церкви беда или что приближаются неверные, дабы нанести урон христианской вере, даже если на лошади не может ехать, — пешим сразится рыцарь в бою, защищая Святую Церковь.