Примечания
1
Зобогенные, или гойтрогенные, продукты блокируют выработку гормонов щитовидной железой. – Здесь и далее прим. науч. ред.
2
Другие названия Базедовой болезни – болезнь Грейвса и диффузный токсический зоб.
3
Не много, не мало, а «в самый раз», как в сказке «Три медведя». В англоязычной версии сказка называется «Златовласка и три медведя».
4
В России популярный аналог этого препарата – «L-тироксин».
5
Препараты этой группы отсутствуют в российском Государственном реестре лекарственных средств.
6
Этот препарат отсутствует в российском Государственном реестре лекарственных средств.
7
Доступные в России аналоги – «Тиреокомб», «Тиреотом», «Новотирал».
8
Доступный в России аналог – «Трийодтиронин».
9
Недоступны в России.
10
Препараты этой группы отсутствуют в российском Государственном реестре лекарственных средств.
11
Доступный в России аналог – «L-тироксин».
12
Гран – аптекарский вес, мера массы, используемая аптекарями при изготовлении лекарств.
13
Также могут измеряться в ЕД/мл, референсные значения следует уточнять в конкретной лаборатории.
14
Один из кульминационных и самых зрелищных моментов во время бейсбольных матчей.
15
Игра слов: sad – грустный и SAD – аббревиатура словосочетания «стандартная американская диета».
16
Российский аналог – «Омез».
17
Российский аналог – «Ранитидин».
18
Управление по контролю качества пищевых продуктов и медикаментов США.
19
Доступный в России аналог – «Фамотидин».
20
Отсутствие в желудочном соке соляной кислоты.
21
Другая возможная единица измерения – мкг/л. Показатели нг/мл и мкг/л идентичны.
22
В России анализ мочи на йод также доступен в целом ряде лабораторий.
23
Препарат от аритмии.
24
Нормальное функционирование щитовидной железы.
25
В супермаркетах США эти полки занимают переработанные продукты.
26
От лат. humor – влага.
27
Полное секвенирование генома человека выявило, что всего генов в человеческом организме около 20 000.
28
В России это аспирин, ибупрофен и др.
29
В России наиболее исчерпывающим анализом кишечной микробиоты является ХМС по Осипову.
30
Препараты с этим действующим веществом отсутствуют в российском Реестре лекарственных средств.
31
От sad – грустный и SAD – «стандартная американская диета».
32
Базальная температура – самая низкая температура тела, измеряется сразу после пробуждения.
33
Патологические изменения в десне, постепенно приводящие к оголению части корня зуба.
34
Также эту процедуру можно выполнять кокосовым маслом.
35
Препарат группы блокаторов рецепторов ангиотензина II.
36
Препарат фермента лактазы.
37
Вариант старого лозунга компании DuPont: “Better Things for Better Living… Through Chemistry” («Лучшие вещи для лучшей жизни… Благодаря химии»). – Прим. пер.
38
Попадания в легкие.
39
Популярная сеть супермаркетов в США и Канаде.
40
Плохим усвоением.
41
Популярная сеть магазинов здорового питания в США и Канаде.
42
В России большинство анализов можно самостоятельно сдать в одной из коммерческих лабораторий без направления от врача.
43
Ensure – линейка питательных витаминно-протеиновых напитков, производимых компанией Abbott Laboratories. Употребляются как пищевая добавка и как замена приемам пищи. – Прим. пер.
44
Кровоизлияния в мелких сосудах.
45
Препарат против бронхиальной астмы.