Титан империи 2 — страница 8 из 45

— И об инквизиции тоже?

Она запнулась.

— Про инквизицию в СМИ распространяться строжайше запрещено.

— И не просто так, не так ли?

— На что вы намекаете, Евгений Михайлович? Что мы звери в человеческом обличии?

— Я ни на что не намекаю, — я многозначительно ухмыльнулся. — Но я бы предпочел, чтобы меня не отрывали от дел всякими… формальностями.

— По-вашему, искать предателей рода человеческого — всего лишь формальность?

— Отыскать Герасимова и вытрясти все дерьмо из его родственников вы можете и без моей помощи. Горн не выглядит зеленым новичком.

— Вы главный свидетель, Евгений Михайлович, — пожала плечами Гертруда Михайловна и серьезно посмотрела мне в глаза. — Вы же хотите оставить по себе и отце хорошую память?

— Это что угроза?

— Боже упаси! — фиалковые глаза лукаво блеснули. — Благополучный исход дела выгоден и вам, и Тайной Канцелярии. Вам, как жертве герасимовского произвола. И нам всем, как слугам Его Величества.

— Звучит интересно, — усмехнулся я. — Кстати Гертруда Михайловна, вы ничего не забыли?

— Как же, как же! Снова думаете меня на чем-то поймать?

— Да нет же. Не могли бы вы вернуть мне банку.

— Ох, конечно, — зарделась Гертруда и попыталась передать мне останки конструкта, которые держала рядом.

Но Берс подскочил на месте и зарычал.

— Милый… песик… — застыла она с банкой в руках.

— Берс, сидеть! — приказал я, и пес с неохотой подчинился. — Давайте.

Гертруда с облегчением передала мне злосчастный трофей и плюхнулась обратно на сиденье.

— Только не говорите, что там человеческий пепел…

— Ни в коем разе. Пепел, но отнюдь не человеческий.

— Зачем он вам?

Ведет себя так, словно ничего не знает ни про какого конструкта… Ну что ж. В конце концов, начальство едва ли будет распространятся о своих темных делишках.

— Передам вашему руководителю, — пожал я плечами. — Борис Сергеевич по забывчивости оставил вчера в моем кабинете. Пришлось очень постараться, чтобы собрать все до песчинки.

— Не боитесь руки-то запачкать? — хмыкнула она, поправляя немного задравшуюся юбку.

Я открыл было рот, но тут… Руки!

Сука, Герцен! — пронзило меня словно молнией. Вот о чем я хотел поговорить с Амальгамой! Сраная рука сраного Герцена все еще у меня В КАРМАНЕ!

— Евгений Михайлович, все нормально? — поинтересовалась Гертруда, поглядывая на меня поверх очков.

— Да… — выдохнул я и пригладил волосы. — Вполне. Просто работа с веником очень плохо на нас, аристо, влияет, знаете ли…

Гертруда недоуменно захлопала ресницами, потом хмыкнула и пропала в своем блокноте. Вот и умница.

Прикасаться к оттопыренному карману брюк мне совсем не улыбалось. А вот если сейчас лапа Герцена внезапно решит «проснуться», чего тогда делать? Бить себя по ноге, пока она, наконец, не отбросит копыта? Или…

Гертруда внезапно отложила блокнот, перегнулась через переднее сиденье и открыла бардачок. Людвиг недовольно повернулся к ней.

— Где эти чертовы бланки… — сопела она, ковыряясь в бардачке. — Людвиг, ты не видел?..

Вид аппетитной попки, обтянутой черной юбкой, и черных же колготкок с бретельками был поистине великолепен. Я бы полюбовался им подольше, а может и не удержался даже и протянул бы руку…

НО на повестке у нас другая рука. Действуем быстро!

Опустив окно, я аккуратно вытащил кисть Герцена и выбросил эту пакость наружу. Ее мигом подхватило порывом ветра и унесло.

Вовремя. Задница Гертруды качнулась еще пару раз, и инквизиторша снова плюхнулась на сиденье, сжимая в руках пачку бумаг.

— Прошу прощения, — выдохнула она и поправила очки. — Мы о чем-то говорили?

— Не-е-ет. Далеко еще ехать?

— Порядочно, но Людвиг домчит нас в мгновение ока. Так, Людвиг?

Здоровяк лишь коротко кивнул.

— Надеюсь, вы везете меня не в тюрьму? — ухмыльнулся я.

— Что вы, Евгений Михайлович! — отмахнулась Гертруда, перебирая бумажки. — Всего лишь в следственный изолятор. Всех обвиняемых и свидетелей свозят туда с раннего утра. Мы ждем только вас.

* * *

Фаустовский следственный изолятор № 14, который, по словам Гертруды, носил гордое и неофициальное название «Острог», оказался огромным зданием, выстроенным в виде подковы. Нам пришлось проехать город насквозь, а потом еще катить по трассе километров десять.

— Какое интересное местечко… — пробормотал я при виде того, как огромная серая глыба постепенно наплывает на нас.

— Внутри тоже не забалуешь, — хмыкнула Гертруда.

— А вам часто назначают свидания в подобных местах?

— Я предпочитаю уютные кафе, Евгений.

— Свечи, полумрак, тихая музыка? Мне такое тоже больше нравится, — улыбнулся я, и ее щеки слегка зарумянились. — А какое вино вы предпочитаете?

— Я не пью, — она наклонила голову и поправила очки.

Ой, врушка! А еще кончики ушей заалели.

— Очень странно. А как же вы расслабляетесь без вина?

— Увы, у меня нет свободного времени, чтобы расслабляться и пить, — вскинула она подбородок. — Я же не аристо.

— А у нас много общего. Я вот за минувшие трое суток сумел расслабиться лишь на отцовском прогнутом диване. Да и в вашей компании, разумеется.

И тут машина резко вильнула. Да так, что Гертруда едва не уткнулась носом в Берса, но в последний момент я подхватил девушку за плечи.

— Спасибо… — выдохнула она мне в щеку. — Людвиг, что за дела?

Здоровяк пожал плечами и не ответил.

Вокруг Острог окружал забор с колючей проволокой. Доносился собачий лай и рев моторов. Стоило Берсу услышать голоса своих собратьев, как он подскочил и обеспокоенно заерзал по салону. Мне пришлось схватить его за ошейник, нащупывая в кармане поводок, которым меня снабдила сестрица. Ох, она еще и собачий свисток сунула…

Мы подкатили к КПП, и ворота, скрипнув, сразу отворились. Охрана даже не подумала проверить документы или поглядеть, что за ребята прячутся за тонированными стеклами. Два скрещенных меча инквизиции творили чудеса.

Проехав двор, мы остановились перед крыльцом, и оба сотрудника Тайной Канцелярии сразу же вышли из машины.

Инквизитора поблизости не было. Как и сотрудников изолятора, которые совсем не спешили нас встречать.

Берс выпрыгнул следом.

— Вы чего, собаку с собой возьмете⁈ — захлопала ресницами Гертруда.

— Конечно. Берсу пора гулять.

Пес навострил уши, огляделся и с важным видом отошел к стене, где поднял лапу.

— За собакой может приглядеть охрана… — вздохнула Гертруда. — У нас дело, Евгений Михайлович!

— У вас есть свои условия — у меня свои. Делу Берс точно не помешает, а Борису Сергеевичу и подавно, — сказал я, надел ворчащему Берсу поводок и с ухмылкой на устах направился к главному входу в изолятор.

Гертруда что-то пробурчала и зацокала каблучками мне вслед.

Мы почти добрались до дверей, но тут из кармана снова раздался звонок. Неужели опять…

Ага-ага, Настя, кто же еще!

— Алло, Насть, — буркнул я в трубку, отходя в сторонку к вящему неудовольствию Гертруды. — Нет, к дыбе мы еще не перешли…

— Очень смешно, Женька! Я по делу звоню!

— Валяй, — с невинным видом я поглядел на Гертруду. — Как там страховщики?

— С ними мучается Василий. Твари, каких поискать!

— Жадничают?

— Они прямо не говорят, но постоянно намекают и пытаются повернуть дело так, что у нас тут случился Прорыв, а значит, это нестраховой случай! Но я не об этом хотела сказать… Не можем найти твоего кота.

— Спроси Гаму.

— Ее тоже нигде нет!

— В кабинете и подвале смотрела?

— В кабинете, да, а в подвал что-то одной не хочется идти… Он часом за тобой не мог побежать?

— Да хрен его знает, Насть, — я невольно обернулся, опасаясь увидеть за спиной знакомую мордашку. — Но буду иметь в виду…

Ну, Красавка! Если ты и вправду решил направиться за мной, то неделей на манной каше ты не отделаешься! Будешь месяц питаться только ей и спать в библиотеке!

— Евгений Михайлович! — окликнула меня Гертруда, снова размахивая своими часами на цепочке. — Мы спешим!

— Чего там эта курица голосит? — тон Насти моментально изменился. — Ты это, ей спуску не давай. А то знаю я таких…

— Не дам. Кстати! В пути я еще раз прочитал пару статей из той газетки… Ты как найдешь Красавку, позвони по редакциям и разнеси там всех в хлам. И выясни, кто такая Устинова Н., которая пишет про нас всякую дрянь.

— Это я запросто!

— Молодец. Отбой.

— Погод… — брякнул мобильный, но я уже отключился.

— Теперь мы можем идти? — выдохнула Гертруда.

— Вполне, — кивнул я. — Сообщите вашему начальству, что барон Скалозубов входит в здание.

* * *

И куда делась эта нексонианка! То вечно появляется когда не попросишь, то хрен найдешь, когда надо!

Настя замаялась искать проклятого кота, который и не кот вовсе, а какое-то недоразумение!

Да и еще эти две горничные за ней увязались… Насилу оторвалась от них. Дурочки отчего-то решили, что если они не помогут ей найти Красавку, им головы оторвут.

Осталось одно — подвал! Вот чего-чего, а спускаться по истертым ступеням, по которым позавчера бойцы вытаскивали обезображенные трупы, ей совсем не улыбалось. И ходов внизу видимо-невидимо…

Проклиная себя и глупую прожорливую животину, Настя все же спустилась и включила фонарик.

Ой, мама, мышь!

И не успела Настя испугаться, как нечто скрипнуло за спиной. Сердце екнуло, и девушка резко развернулась.

Перед ней стояла Амальгама. Настя не видела ее со вчерашнего вечера, когда она помогала ей поглотить Сферу. И, надо заметить, подсобила на все сто. Впервые Настя расправилась со Сферой и даже ни разу не закричала, а потом проспала до утра как убитая.

Ей еще снились какие-то странные сны с участием ее странной знакомой, но она не запомнила ни один.

— Ваше благородие, какая неожиданность! — поклонилась Амальгама. — Вы не знаете, Евгений Михайлович скоро вернется?