Ткачи Сарамира — страница 2 из 77

Азара оттолкнула хозяйку в сторону и направила ружье на лестницу. Через мгновение показались длинные ноги, а затем и весь монстр целиком. Выхваченная из мрака вспышками его морда казалось еще ужасней. Азара выстрелила. Оглушающий гром разнесся по всему дому. Лестница опустела. Похоже, демон испугался. По крайней мере у них появилось время, чтобы выбраться в сад. Азара передернула затвор и подтолкнула Кайку к выходу.

– Посмотри! Их там еще больше! – вскрикнула девушка и отскочила.

В коридоре появились два монстра. Азара с силой сжала запястье хозяйки. Они замерли, не рискуя бежать в сад. Мерзкие твари поймали бы их в два счета. Кайку отчетливо представила, как длинные лапы хватают ее за горло… Ночной кошмар оборачивался явью.

Два демона медленно двигались по коридору. Огромные туловища то и дело застревали в сводчатых проходах, когда они пытались заглянуть в очередную комнату. Теперь, при ближайшем рассмотрении, монстры выглядели еще ужасней. Расстояние сокращалось. Кайку попыталась схватить Азару за руки и наткнулась на потухший фонарь.

– Приготовься, – прошептала Азара.

Еще мгновение – и служанка бросила фонарь в центр комнаты. Шин-шины встрепенулись от звука разбитого стекла. Азара подняла ружье и выстрелила в вытекающую из фонаря струю масла.

Комната тут же озарилась ярким пламенем. Демоны завопили на непонятном языке и бросились в разные стороны. Кайку метнулась к выходу. Оказавшись в саду, девушка помчалась по дороге, ведущей в лес. Азара не отставала от нее ни на шаг.

Сегодня на небе было три луны. Они медленно двигались навстречу друг другу, выглядывая из серой массы туч. Самая большая и самая старшая луна называлась Ария. За ней шла Иридима. Она была меньше по размеру, но светила ярче. Поверхность Иридимы испещряли синие трещины. Самая крошечная, зеленая луна Нерин, редко показывалась из-за туч. По легенде, когда три сестры собирались вместе, они дрались и рвали небо на части, а раздающиеся вопли были криками Нерин. Говаривали, что старшие сестры дразнили ее за зеленый цвет. Отец же объяснял Кайку это явление совсем по-другому. Появление в небе всех трех лун влекло за собой серьезные изменения в атмосфере и, как следствие, лунные бури. Но какая бы теория ни была истинной, суть от этого не менялась. Три луны сулили беду и свидетельствовали о приближении бури. И в такие ночи Дети Лун отправлялись на землю.

Бежать было тяжело, в груди щемило. Кайку тихонько заплакала. Деревья, попадающиеся на пути, хлестали со всех сторон по рукам и лицу тонкими ветками. Ночная рубашка промокла насквозь. Волосы окончательно спутались от порывов ветра, босые ноги перепачкались в грязи. Кайку бежала куда глаза глядят, не разбирая дороги. Сознание все еще отказывалось понять и принять то, что произошло в доме. Она чувствовала себя ребенком, напуганным и беспомощным.

Неожиданно Кайку упала и ударилась головой о корень. От резкой боли слезы брызнули из глаз с новой силой. Она лежала ничком, грязная и промокшая, и рыдала.

Но Азара тут же подхватила ее и потянула за собой. Кайку забилась в истерике, однако служанка не обратила на ее сопротивление никакого внимания.

– Я знаю безопасное место, – промолвила она. – Надо идти. Демоны все еще гонятся за нами.

И они снова побежали в глубь леса, спотыкаясь о корни. Босые ноги скользили по грязи непроходимых троп. От быстрого бега кожу стало пощипывать. Казалось, все подпало под власть бури. Даже природа ополчилась против беглянок, пытаясь помешать, остановить, загнать в ловушку.

Бабушка Чоми предупреждала внучку, что если подпрыгнуть слишком высоко во время лунной бури, то будешь парить над землей и не сможешь спуститься. Воспоминание отдалось пронзительной болью в сердце. Бабушки больше нет. Все погибли. Она осталась одна.

Девушки добрались до реки, бурлящей меж отвесными каменными берегами. Азара то и дело оглядывалась. Немного переведя дух, служанка побежала вдоль бушующего потока. Кайку едва поспевала за ней, чувствуя, что силы вот-вот оставят ее.

Река неожиданно закончилась запрудой с несколькими поросшими травой островами и каменистыми берегами с густым кустарником. На самом большом острове возвышалось гигантское дерево. Переплетенные ветки образовали нишу, в которой можно было спрятаться от стихии. От пейзажа веяло таким покоем и умиротворением, что Кайку на мгновение забыла о приближающейся опасности.

Звук ломающихся веток заставил девушек вздрогнуть. Один из демонов ловко перепрыгивал с ветки на ветку, приближаясь к жертвам. Азара потянула Кайку в воду, которая доходила им до колена, и они направились к большому острову. Едва вскарабкавшись на берег, Кайку рухнула на траву. Азара, даже не попытавшись помочь хозяйке, подошла к дереву. Приложив ладони и лоб к стволу, служанка быстро забормотала:

– Большой Ипи, дух леса, мы просим у тебя защиты. Не дай демонам тени осквернить твою поляну своими огромными лапами.

Дерево задрожало, и с веток посыпались капли дождя.

Азара отошла от ствола, вернулась к Кайку и, присев на корточки и убрав с лица длинные мокрые пряди, выжидающе уставилась на берег. Трое или пятеро демонов бродили вдоль кромки леса, вынюхивая след добычи.

Азара настороженно наблюдала за ними, не выпуская ружье из рук. Она не была священником, но знала и почитала духов леса. Если один из Ипи решит прийти им на помощь, то они в полной безопасности. Дух леса никогда не позволит демонам приблизиться к своей поляне.

Шин-шины в бешенстве сновали по берегу. Добыча была рядом, они видели ее. И все же демоны тени не осмеливались ступить на территорию Ипи.

Через некоторое время Азара окончательно удостоверилась, что они в безопасности, и, взяв Кайку за руки, потащила под крону дерева, чтобы укрыться от дождя. Измученная девушка даже не проснулась. Азара ласково посмотрела на грязную и растрепанную хозяйку, присела рядом и погладила ее по щеке.

– Жизнь очень жестока, Кайку, – прошептала служанка. – Боюсь, ты только начинаешь это понимать.

Лунная буря не утихала. Но здесь, под раскидистой кроной, беглянкам ничто не угрожало.

Азара ждала наступления рассвета.

Глава 2

Кайку проснулась от треска веток в костре и, открыв глаза, увидела Азару. Служанка сидела у огня, размешивая какую-то жидкость в маленьком, почерневшем от копоти горшке. Рядом в траве билась пара рыбин. Солнце стояло высоко в небе. От испаряющейся под палящими лучами влаги было душно. В воздухе пахло землей.

– Доброе утро, Кайку, – сказала Азара, не отрывая взгляда от горшка. – На рассвете я вернулась в дом и принесла все, что смогла найти. – Она кивнула на тюк с одеждой. – Дождь залил пламя прежде, чем оно объяло весь дом. Теперь у нас есть одежда, еда и деньги.

Кайку встала и осмотрелась. Они расположились на песчаном берегу. От воды их отделял густой кустарник. Лес наполняли разнообразные звуки и щебетание птиц. Кайку не помнила, как они оказались на берегу, но точно знала, что накануне заснула на острове посреди запруды. Неужели Азара несла ее на руках?

Взгляд ее упал на руку. Браслета не было.

– Азара! Браслет бабушки! Должно быть, упал, когда…

– Я взяла браслет и оставила в дар Ипи за то, что он нас спас.

– Бабушка подарила его на мой восьмой день рождения! – закричала Кайку. – С тех пор я никогда не снимала его!

– Иначе мы оказались бы в лапах шин-шинов. Ипи помогает только в том случае, когда ему приносят что-то в дар. То, что является ценным для спасенного, – совершенно спокойно объяснила Азара. – У меня ничего такого не было. Поэтому я и взяла твой браслет.

Кайку уставилась на нее с недоверием. Но Азара, казалось, ничего не заметила и кивнула на костер.

– Подумала, что будет разумнее не разводить огонь на поляне Ипи. Поэтому перенесла тебя на берег.

Кайку сидела, понурившись, никак не реагируя на слова служанки. Она слишком устала и вымоталась, чтобы затевать спор по поводу украшения. Азара тоже хранила молчание.

– Я должна знать, – наконец произнесла Кайку. – Моя семья…

Служанка положила ложку, которой размешивала похлебку, и, встав на колени перед Кайку, взяла ее за руки.

– Они мертвы.

К горлу подступил комок, и Кайку стало трудно говорить. Она кивнула, давая понять, что слышит. Потом ей все же удалось взять себя в руки.

– Что случилось?

– Может, сначала поедим?

Кайку подняла голову и посмотрела на Азару.

– Я должна знать, – повторила она.

Азара отпустила ее руки.

– Твою семью отравили, – объяснила служанка. – Ты умерла во сне. Подозреваю, что яд подсыпал один из поваров, но у меня нет доказательств. Кто бы это ни был, он немного просчитался. Твоя бабушка не ужинала вчера вечером. Поэтому, когда пришли шин-шины, была еще жива. Полагаю, кто-то подослал демонов, чтобы убить прислугу и убрать свидетелей. Без улик преступление останется нераскрытым.

– Кому понадобилось убивать нас? – растерянно спросила Кайку. – И зачем?

– У меня нет ответа на этот вопрос, – пожала плечами служанка. – Пока нет.

Азара встала и подошла к горшку, чтобы помешать рыбную похлебку. Некоторое время они сидели молча. Потом Кайку снова заговорила:

– Азара, я умирала от яда?

– Да, – ответила служанка. – Я вернула тебя к жизни.

– Как?

– Украла дыхание другого человека и передала его тебе.

Кайку вспомнила Карию, лежавшую мертвой на полу комнаты.

– Как же это возможно? – прошептала она, боясь услышать ответ.

– Есть много такого, чего ты не поймешь, Кайку, – ответила Азара. – Ты ведь совсем не знаешь меня.

Девушка уже начинала сознавать это. Азара всегда была образцовой служанкой: тихой, послушной и надежной. Она знала, как расчесывать волосы и складывать одежду, чтобы не помялась. Кайку любила ее больше, чем своенравную Карию, поэтому часто разговаривала с ней, делилась тайнами или играла. Но разница в положении всегда оставалась камнем преткновения, не позволяя симпатии перерасти в дружбу. И обе это понимали. Кайку происходила из благородного рода, Азара – из крестьян. В ее обязанности входило служить и повиноваться. Так в Сарамире сложилось испокон веков.