Сурт по-прежнему сидел в кресле.
— Семь сорок три, — сообщил он, когда Шева вошла. — Неплохо! Должен тебя похвалить, ты прекрасно соизмеряешь свои возможности.
— Просто я не трачу время на косметику, — улыбнулась девушка.
— Могла хотя бы причесаться, — зачем-то заметил Сурт.
Шева машинально провела ладонью по спутавшимся волосам.
— Это заняло бы лишние тридцать секунд.
На губах Сурта заиграла улыбка, но глаза его остались холодными.
— Я бы подождал.
— Но ты сказал: срочно! — Шева неожиданно для самой себя рассердилась. — Если ты просто хотел поболтать со мной о моей внешности, вовсе незачем было вытаскивать меня из дома ночью! Выкладывай, что у тебя, в противном случае я немедленно отправляюсь восвояси!
— Для начала сядь! — Сурт указал девушке на кресло для посетителей. Дождавшись, когда Шева устроится в нем, он спросил: — Бокал вина?
— Можно, — разрешила Шева. — Только белого и не более чем двенадцатилетней выдержки.
— Как прикажешь. — Сурт поднялся, подошел к сверкающему серебром и стеклом бару и достал пару бутылок и бокалы. Воспользовавшись тем, что директор Управления отвлекся, Шева из любопытства попыталась прозондировать его сознание. Но Сурт тут же пресек покушение на его святая святых сильным ударом воли и, обернувшись, погрозил Шеве пальцем. Потом он наполнил бокалы и поставил один из них перед Шевой. Бокал Сурта отливал пурпуром, он любил красные вина.
— Ну вот, теперь можно и поговорить. — Он посмотрел на Шеву и коротко бросил: — Арктур сбежал!
От неожиданности Шева вздрогнула и едва не расплескала вино на лежащие на столе бумаги. Сурт поспешил сдвинуть их в сторону.
— Как?! Но его должны были отправить на Альпиону!
— Он симулировал сумасшествие, а когда его повезли к психиатрам, сумел освободиться и сбежать.
— А где была охрана? — Шева была готова захлебнуться от возмущения.
— Арктур ее перебил. Охранников было трое.
Троих! Шева с трудом сдерживалась, чтобы не наорать на Сурта, хотя прекрасно понимала, что тот ни в чем не виноват. За перевозку заключенных отвечали другие. Неужели эти болваны не знали, что с Арктуром никакие предосторожности не будут лишними?
— Но его хоть ищут?
— Да, я уже отправил людей на поиски, но не думаю, что они его найдут. Скорей всего, Арктур сбежал в прошлое. Час тому назад пеленгаторы Службы времени зафиксировали незапланированное перемещение по временным спиралям.
— Думаешь, он?
— Кто же еще? — Сурт отхлебнул из бокала. — Больше некому. Как сама знаешь, в свое время он имел свободный доступ к телепортаторам, а при его опыте и знаниях проникнуть через предохранительные заслоны не так уж трудно.
— Но что же делал ты?! — наконец выплеснула раздражение Шева. — Что ты сделал, чтобы помешать ему удрать?!
— Ничего. Я, конечно, предполагал, что он сделает такой ход, но считал это маловероятным. На всякий случай я отдал приказ Седьмому отделу взять под охрану все действующие телепортаторы, но Арктур перехитрил нас и ушел через один из резервных.
Шева яростно мотнула головой.
— Я охотилась за ним три года!
— А нам потребовалось всего два месяца, чтобы его упустить. Боюсь, теперь Арктур может натворить много бед.
— Что он задумал? — спросила Шева, слегка остывая.
— Точно не знаю. Но есть предположение, что на этот раз он затеял действительно страшную игру. В противном случае, возможно, имело бы смысл оставить его в покое. Увы, он сам не оставит в покое нас. Я покажу тебе кое-какие его записи.
Из матовой поверхности стола плавно выехал развернутый в две стороны двухэкранный сферомонитор. Сурт включил изображение, и на экранах замелькали символы, переплетенные с хаотично разбросанными словами и фразами.
— Бред сумасшедшего, — нерешительно вымолвила Шева после небольшой паузы.
— Наши эксперты тоже так вначале подумали. Если бы я не знал Арктура, я спустил бы эти бумажки в канализацию. Однако всем нам слишком хорошо известно, какой он мерзавец. Поэтому я велел заложить эту галиматью в синтезатор, и тот выдал совершенно неожиданную информацию… На экране по-прежнему плясали сегменты причудливого узора из символов. Задумчиво наблюдая за происходящей с ними метаморфозой, Сурт проговорил: — Арктур всегда был мастером на всякие каверзы. Но прежние дела покажутся вполне невинными проделками по сравнению с тем, что он затеял сейчас. Арктур решил уничтожить наш мир!
Шева отнеслась к известию спокойно, как и подобает профессионалу.
— Каким образом? Инфекция? Выброс энергии? Генетический катаклизм? — деловито перечислила она.
Сурт отрицательно покачал головой.
— Если бы! На все это можно найти контрмеры. Для Арктура это была бы борьба с превосходящими силами да еще на вражеской территории. Он затеял игру куда поазартней и с большими для себя шансами на успех. Тебе что-нибудь известно о лептонной сфере?
— Гипотеза из разряда околоматериальных полей, — не очень уверенно произнесла Шева.
— Что-то в этом роде. Существует теория, что, помимо уже известных материальных и околоматериальных субстанций, есть лептонная сфера — достаточно простое образование, ничего особенного собой на первый взгляд не представляющее. Нечто вроде взвеси элементарных частиц, скорее всего мюонного порядка. Однако под воздействием волевых импульсов при определенных условиях лептонная сфера способна порождать колоссальную энергию, равную которой не может предоставить ни один источник, известный в настоящее время.
— А, вспомнила! — оживилась Шева, прервав рассказ Сурта. — Мне приходилось читать закрытый доклад по этой теме. Его сделал лет шесть или семь назад некто Динн.
— У тебя великолепная память! — похвалил Сурт.
— Не жалуюсь.
— В таком случае тебе следует знать, что Динн — это один из псевдонимов Арктура.
Шева даже не пыталась скрыть изумление.
— Арктур занимался этим вопросом?
— Как ни странно, да. Этот мерзавец чертовски талантлив и многогранен. Я поднял архивы и выяснил, что он осчастливил своим вниманием сразу несколько тем, связанных с элементарными частицами, и что любая из выдвинутых им гипотез — на грани великого открытия. Так сказали мне эксперты. Ты не знала об этом его увлечении?
— Нет. — Шева почувствовала на себе испытующий взгляд Сурта и прибавила: — Я была тогда слишком молода, чтоб интересоваться, чем занимается Арктур.
— Понятно. — Сурт как ни в чем не бывало улыбнулся. — Так вот, Динн, то есть Арктур, предположил, что путем волевого воздействия на вышеназванную сферу можно подчинить своей власти лептонные образования, которые он назвал фетишами; они способны, в свою очередь, оказывать влияние на материальный мир через энергию, высвобождающуюся в процессе трансформации волевого воздействия на иной уровень. По версии Арктура, божества древней эпохи представляли собой именно такие образования, что позволяет объяснить некоторые иррациональные явления, не поддающиеся обычному анализу.
Сурт говорил с завидным знанием дела, словно только что вернулся с научного конгресса, где делал доклад по этой теме. Может быть, именно благодаря обстоятельности он смог дослужиться до директора УПП — Управления Порядка Пацифиса. Ведь победу творят дерзкие и талантливые, а плоды ее пожинают терпеливые и обстоятельные.
— Я понимаю, но не могу взять в толк, что нам грозит.
— Мы тоже не догадывались, пока не расшифровали записи нашего мерзавца. Смотри, что он задумал.
Калейдоскоп знаков наконец распался на односложные элементы — две причудливого вида схемы и несколько столбцов слов.
— Первая схема есть не что иное, как преобразователь энергии. Очень оригинальная конструкция. Я отдал ее на анализ и боюсь, что преобразователь, построенный по этой схеме, будет экономичнее и намного мощнее, чем известные аналоги.
— Прекрасно! — Шева усмехнулась. — В таком случае нам останется лишь поставить Арктуру памятник. Тем более, что ему уже не удастся вернуться из прошлого. Или он нашел способ, как обходить затворы?
Сурт помотал головой.
— Не думаю, что он собирается возвращаться. У него иная цель. Он затеял величайшую игру, какую только можно вообразить, и ему важно довести ее до конца. Что будет с ним самим в финале, Арктура интересует меньше всего. Главное для него — потешить свое самолюбие, доказать, что он первый во всем. — Сурт нервно опустил бокал на стол подальше от бумаг — Теперь о сути другого устройства. Специалисты еще не пришли к окончательному выводу по поводу того, что оно собой представляет, но по их предположениям, его функция заключается в дисперсии временных спиралей. Если подобное устройство возможно воплотить в реальность, последствия могут быть самыми непредсказуемыми, вплоть до полного изменения хода времени, что, в свою очередь, грозит необратимыми последствиями для настоящего. Теперь слова. Синтезатор вычленил наиболее важные и часто повторяющиеся. Как видишь, на первом месте стоит «воля», второе занимает «лептон», на третьем — «власть». Ну а четвертое — «копье».
— Что это такое?
— Я сделал запрос и выяснил, что так называлось оружие эпохи ранней дикости — шест с металлическим наконечником.
Шева посмотрела на Сурта почти с сожалением, про себя подумав, что директор Управления явно переутомился.
— Какое дело Арктуру до этой дурацкой штуки?
— А вот какое. — Сурт покосился на опустевший бокал. — Раскрыть замысел Арктура было нелегко. Мне пришлось задействовать наших лучших анализаторов и привлечь известнейших специалистов по эпохе дикости. Представь себе, скольких трудов это стоило, если учесть, что Арктур почти не оставил нам времени!
— Я оценила! — усмехнулась Шева. — Ты заслуживаешь памятника, как и он.
Сурт одарил девушку мрачным взглядом.
— Хотелось бы надеяться, что не надгробного! — Он явно был недоволен тем, что Шева перебивает его. — После совместной консультации эксперты пришли к выводу, который я приведу дословно. — Су