Пс. 6:3. Поми́луй мя, Го́споди, я́ко не́мощен есмь, исцели́ мя, Го́споди, я́ко смято́шася ко́сти моя́.
Пс. 6:4. И душа́ моя́ смяте́ся зело́: и Ты, Го́споди, доко́ле?
Пс. 6:5. Обрати́ся, Го́споди, изба́ви ду́шу мою́: спаси́ мя ра́ди ми́лости Твоея́.
[Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо потряслись кости мои. И душа моя возмущена сильно. И Ты, Господи, доколе (не явишь мне помощи)? Обратись, Господи: избавь душу мою, спаси меня по милости Твоей.]
[904]Поми́луй мя, Го́споди, я́ко не́мощен есмь. Подобные слова приличны согрешившим. Если предшествует немощь; то преодолевает нас грех. Если не будет немоществовать наш разум: то не возмятутся страсти. Когда возница крепок, искусно поворачивает и правит коней; они не будут метаться в стороны.
Исцели́ мя, Го́споди, я́ко смято́шася ко́сти моя́. И душа́ моя́ смяте́ся зело́. Костями пророк называет здесь помыслы. Поелику кости по природе тверды и поддерживают собою тело, то в переносном смысле наименовал костями помыслы, которыми водится живое существо. Смятение их, говорит Давид, возмутило и поколебало меня. Потому умоляю, даруй мне изведать Твое человеколюбие и от Него получить исцеление.
И Ты, Го́споди, доко́ле? Обрати́ся, Го́споди, изба́ви ду́шу мою́: спаси́ мя ра́ди ми́лости Твоея́. Не в виде жалобы говорит: доколе, а как страждущий умоляет поспешить помощью. Но весьма прилично присовокупил ради милости Твоея. Не на себя уповаю, говорит он, не своей праведности приписываю Твою помощь, но молю сподобить ее по милости Твоей. Сказано же: обратися, Господи в значении «внемли мне, и не отвращай лица Твоего от меня». Образ речи заимствован от тех, которые, когда гневаются, отвращаются и не хотят смотреть на провинившихся.
Пс. 6:6. Я́ко несть в сме́рти помина́яй Тебе́: во а́де же кто испове́стся Тебе́?
[Ибо никто из умерших не вспоминает о Тебе, а в аду кто исповедает Тебя?]
Посему умоляю сподобить меня врачевания в настоящей жизни. Ибо знаю, что отшедшим из сей жизни в язвах не будет уже подано никакого врачевания; потому что для них не имеет места врачевство покаяния.
Пс. 6:7. Утруди́хся воздыха́нием мои́м, измы́ю на вся́ку нощь ло́же мое́, слеза́ми мои́ми посте́лю мою́ омочу́.
[Утрудился я от воздыханий моих, каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими орошаю постель мою.]
[905] Знаю, что велико и тяжко, в чем прегрешил я, но непрестанно проливаю слезы, и оплакиваю грехи, на которые отважился, и оскверненное беззаконием ложе мое омываю всегда слезами, стараясь очистить оное ими, даже, если получу и прощение, не перестану делать сего. Ибо это значат слова измыю и омочу на всяку нощь ложе мое.
Пс. 6:8. Смяте́ся от я́рости о́ко мое́, обетша́х во всех вразе́х мои́х.
[Помутилось от гнева око мое, обветшал я среди всех врагов моих.]
Смяте́ся от я́рости о́ко мое́. От негодования Твоего, Господи, помутилось самое зрение ума моего. Ибо оком наименовал здесь разум, почему и упомянул об одном оке.
Обетша́х во всех вразе́х мои́х. Всего тягостнее для меня, говорит пророк, укоризны врагов. Они-то изнуряют, расслабляют меня, причиняют мне преждевременную старость.
Пс. 6:9. Отступи́те от мене́, вси де́лающии беззако́ние, я́ко услы́ша Госпо́дь глас пла́ча моего́.
Пс. 6:10. Услы́ша Госпо́дь моле́ние мое́, Госпо́дь моли́тву мою́ прия́т.
[Отступите от меня все, совершающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего. Услышал Господь моление мое, Господь принял молитву мою.]
Да не издеваются более надо мною те, которые не видят собственных своих беззаконий, но смеются над моими прегрешениями. Ибо сподобился я Божия благоволения, и что́ испрошено мною, тем удостоверен, что Бог не воззрит на прегрешения мои, но дарует мне прощение.
Пс. 6:11. Да постыдя́тся и смяту́тся вси врази́ мои́, да возвратя́тся и устыдя́тся зело́ вско́ре.
[Да постыдятся и смятутся все враги мои, да обратятся вспять и постыдятся весьма скоро.]
Поэтому зная сие, перестаньте наносить мне укоризны, но, приведя себе на мысль собственные свои беззакония, исполнитесь стыда, смущения и смятения, потому что суд Божий праведен и весьма страшен.
Изъяснение псалма 7-го.
Пс. 7:1. Псало́м Дави́ду, его́же воспе́т Го́сподеви о словесе́х Хуси́евых, сы́на Иемени́ина.
[Псалом Давида, который он воспел Господу, по поводу слов Хусия, сына Иемениина.]
Блаженный Давид, спасаясь бегством от преступного сына, нашел себе помощником Хусия, который убедил Авессалома, не следовать внушению Ахитофелову и не тотчас преследовать отца, но собрать весь народ, [908] и тогда уже ополчиться на родителя. И Ахитофел, встревожившись и крайне оскорбившись, что совет Хусиев предпочтен его совету, сделался самоубийцею, и кончил жизнь петлею. А божественный Давид, воспользовавшись сим замедлением в нападении, нашел время бежать, и спасся. Посему псалом сей, как некую песнь и молитву, приносит Спасителю Богу, присоединяет же и наставление тем, которые терпят от кого-либо обиду, советуя им возлагать упование на Бога и от Него ожидать помощи, а делающих обиды устрашая напоминанием о праведном суде Божием.
Пс. 7:2. Го́споди Бо́же мой, на Тя упова́х, спаси́ мя от всех гоня́щих мя и изба́ви мя;
Пс. 7:3. Да не когда́ похи́тит я́ко лев ду́шу мою́, не су́щу избавля́ющу, ниже́ спаса́ющу.
[Господи Боже мой! На Тебя я уповал, спаси меня от всех гонителей меня и избавь меня. Да не похитит (враг), как лев, душу мою, когда нет избавителя и спасителя.]
То есть, не уповая ни на какую человеческую помощь, и храня единую надежду на Тебя, умоляю сподобить Твоего промышления, потому что боюсь, чтобы угрожающие мне войною, наступив на меня подобно дикому зверю, и нашедши оставленным без Твоего Промысла, не погубили меня совершенно.
Пс. 7:4. Го́споди Бо́же мой, а́ще сотвори́х сие́, а́ще есть непра́вда в руку́ мое́ю.
[Господи Боже мой! Если я сделал что, если есть неправда в руках моих.]
Го́споди Бо́же мой, а́ще сотвори́х сие́. Потом яснее представляет сказанное им: а́ще есть непра́вда в руку́ мое́ю. И показывая, какой вид неправды разумеет здесь, немедленно присовокупляет:
Пс. 7:5. А́ще возда́х воздаю́щим ми зла, да отпаду́ у́бо от враг мои́х тощ.
Пс. 7:6. Да пожене́т у́бо враг ду́шу мою́ и да пости́гнет, и попере́т в зе́млю живо́т мой, и сла́ву мою́ в персть всели́т.
[Если я отомстил воздающим мне зло, то да паду от врагов моих истощенный. Да преследует враг душу мою и да настигнет, и втопчет в землю жизнь мою, и славу мою в прах да вселит.]
У добродетели много видов, не целомудрие только и благоразумие, но и мужество и справедливость. Посему Давид свидетельствует здесь не о том, что достиг он высокой добродетели, но что, не сделав ни малейшей обиды врагам, не справедливо терпит от них гонение. Не только, говорит, сам я не начинал обиды, но даже никогда не соглашался мстить обидевшим. Многократно имея у себя в руках Саула, не воздал ему за несправедливую неприязнь. Посему умоляю Тебя, Владыка, премудро все ведущего, судить меня правдиво, и если сделал я когда что-либо подобное, лишить меня Своей попечительности (ибо сие выражает словами да отпаду убо от враг моих тощ) и отдать меня в руки неприязненным, чтобы не только лишили меня дарованных мне Тобою славы и царства, но и предали поносной смерти. Ибо сие разумел, сказав: славу мою в персть вселит.
Пс. 7:7. Воскресни́, Го́споди, гне́вом Твои́м, вознеси́ся в конца́х враг Твои́х, и воста́ни, Го́споди Бо́же мой, повеле́нием, и́мже запове́дал еси́.
[Восстань, Господи, во гневе Твоем, возвысься на пределах врагов Твоих, и воздвигнись, Господи Боже мой, по повелению, какое заповедано было Тобою.]
Воскресни́, Го́споди, гне́вом Твои́м, вознеси́ся в конца́х враг мои́х. [909] Симмах перевел: «раздражением», Феодотион – «яростью», Акила – «нетерпеливостью». Посему Давид умоляет праведного Судию не долготерпение показать, но изречь праведный приговор, и наложить наказание на делающих обиды. Ибо употребил слово воскресни в значении «не оказывай более долготерпения». Подобно сему выражение: востани, вскую спиши, Господи? (Пс. 43:24). Ибо и там сном назвал долготерпение; и еще: воскресни, Господи, помози нам (Пс. 43:27). Теперь время не человеколюбию, но праведному гневу. Посему положи предел врагам моим, остановив неправедное их нашествие.
И воста́ни, Го́споди Бо́же мой, повеле́нием, и́мже запове́дал еси́. Ты узаконил защищать обижаемых. Посему Сам исполни, Владыка, что заповедал делать другим, и подай мне помощь Твою.
Пс. 7:8. И сонм люде́й обы́дет Тя, и о том на высоту́ обрати́ся.
[И сонм народов окружит Тебя, и над ним поднимись на высоту.]
Когда явлен будет сей Промысл Твой, все вознесут Тебе песнопение, и наименуют Тебя Богом Вышним, потому что над всем надзираешь, и достойное наказание налагаешь на делающих обиды. Ибо сказанное на высоту обратися, значит: «Ты, высочайший по естеству, но многими неведомый, попечительностью об обижаемых покажи, Кто Ты». Потом пророчественно изрекает Давид:
Пс. 7:9. Госпо́дь су́дит лю́дем: суди́ ми, Го́споди, по пра́вде мое́й, и по незло́бе мое́й на мя.
[Господь судит народы. Суди меня, Господи, по правде моей и по незлобию моему, (какое) у меня.]
Госпо́дь су́дит лю́дем. Рассудит не мое только дело, но и весь человеческий род.
Суди́ ми, Го́споди, по пра́вде мое́й, и по незло́бе мое́й на мя. Не себе приписал правдивость божественный Давид в словах сих. Ибо слышим, что противное сему взывает он: яко беззакония моя аз знаю, и грех мой предо мною есть выну (Пс. 50:5); и рех, исповем на Мя беззаконие мое Господеви (Пс. 31:5). Напротив того, разумеет здесь справедливость в настоящем деле. Ничем, говорит, не обидел я ни Авессалома, ни Ахитофела, ни вооружившихся с ним против меня. Посему умоляю судить меня по этой правде и по незлобию, а не по содеянным уже мною прегрешениям. Прошу настоящее дело рассудить одно само по себе, и не наказывать теперь за другие грехи.