1
Об исцелении расслабленного сообщает и ев. Матфей (см. объяснение Матф. IX, 1-8). Но ев. Марк здесь дает некоторые подробности, каких нет у Матфея. Так уже в первом стихе он разъясняет, что Христос, придя к Капернаум взошел в дом, конечно, принадлежащий Петру. Заметить нужно, что этот стих в русск. перев. передан неточно. Именно выражение "чрез несколько дней" неудачно поставлено вначале: не "несколько дней" провел Христос вдали от Капернаума, а несомненно несколько недель – иначе непонятным остается указание стиха 35-го первой главы на проповедь Христа во всей Галилее. Поэтому точнее этот стих нужно перевести так: "когда Иисус опять вошел в Капернаум (по лучшему чтению: καί εισελθών π., а не: καί π. εισήλθεν), то по истечении нескольких дней стало известно, что Он вошел в дом (εις οίκον – вин. п.). Пребывание Христа в уединении могло иметь своею целью научение евангелию учеников, которых Он обещал сделать ловцами людей (I, 17)[9]s01
2
Ев. Марк замечает, что Господь к собравшемуся народу говорил слово, но содержания этого "слова" или речи не сообщает.
3
Несших расслабленного было четверо. Следов. больной, быль человек взрослый.
4
Один ев. Марк сообщает об особенной энергии, какую обнаружили принесшие расслабленного. Они взобрались на крышу или по лестнице, какая вела туда снаружи дома, или же перешли туда с крыши соседнего дома так как крыши восточных домов часто соприкасаются между собою Ев. Марк говорить, что принесшие раскрыли кровлю и прокопали ее для того чтобы спустить постель с расслабленным. Это значит, что они сначала на довольно большом пространстве сняли кирпичи или плиты, из которых была устроена крыша, а потом прорыли или проделали отверстие в легко устроенном срубе, который поддерживал эти кирпичи или плиты. Это было дело сравнительно легкое (Эдершейм, стр. 633). Все это свидетельствовало о необыкновенном доверии к любви и силе Господа, какое имели принесшие и сам расслабленный, которого принесли сюда, конечно, не без его согласия.
7
Здесь ев. Марк прибавляет, что книжники сказали: "кто может прощать грехи, кроме одного Бога"? У Иудеев не предполагалось возможным, чтобы человеку, даже и праведному, Бог дал власть объявлять прощение грехов. Это может делать или Сам Бог, или особо уполномоченное от Бога лицо, напр., ангел (Ис. VI гл.; Зах. III гл.). Иоанн Креститель получил право совершать крещение во оставление грехов "с неба" (I, 2). Да притом книжники не верили и Иоанну.
8
Христос, по замечанию Марка, узнал мысли книжников Своим Духом. Пророки познавали тайное Духом Божиим, а не своим. Христос же все узнавал Сам, по Своему Божескому всеведению.
9
Здесь прибавлено к находящемуся в ев. Матфея выражение: "возьми свою постель".
12
Здесь ев. Марк прибавляет, что исцеленный "вышел пред всеми". Он должен был показаться собравшемуся у дверей народу чтобы засвидетельствовать о силе Христа. Затем, по словам ев. Марка, народ заявил, что ничего подобного доселе не видел. В самом деле, хотя Христос и прежде исцелял больных, но не отпускал при этом грехов, как было здесь.
13—14
(См. Матф. IX, 9). В истории призвания Левия ев. Марк точно указывает, что Христос вышел из дома и опять пошел к морю, где учил и раньше, и здесь стал учить пошедший за Ним народ. Конечно, Левий уже раньше знал Христа и был предан Ему, как и первые четыре ученика (I, 16 и сл.). Мытаря - ученика ев. Марк называет не Матфеем, как ев. Матфей, а Левием Алфеевым. Так как в ев. Матфея к имени призванного мытаря прибавлено выражение называемого (λεγόμενον, по русск. пер. не точно: "именем"), то можно думать, что настоящее, первоначальное, имя апостола указывает ев. Марк, а ев. Матфей сообщает то, какое дал ему Христос, когда Левий стал Его апостолом. Кто был Алфей — неизвестно.
15—17
(См. Матф. IX, 10—13). Ев. Марк от себя замечает, что трапеза была устроена в доме мытаря Матфея и что в ней участвовали мытари и грешники потому, что они в большом числе обыкновенно следовали за Христом. Замечание ученикам, по ев. Марку, сделали не только фарисеи, но и книжники. Это выражение впрочем лучше заменить выражением некоторых кодексов "книжники из фарисеев", т. е. принадлежавших фарисейской партии.
18—22
(Объяснение см. в ев. Матфея гл. IX, ст. 14—17). Ев. Марк только указывает с своей стороны на то, что вопрос Христу был предложен не учениками Иоанна и фарисейскими, а кем то другим (приходят и говорят — безличное выражение) об учениках Иоанна и фарисейских. Вероятно, это были книжники, но не из фарисейской партии, которые интересовались тем, как Христос решает вопрос о соблюдении традиционных постов (ср. ст. 16). Затем в 19-м ст.
ев. Марк употребляете прямое обозначение "поститься" вместо описательного выражения ев. Матфея "печалиться". Другие особенности, касающиеся только стиля, не имеют нужды в изъяснении.
23—28
(Объясн. см. в ев. Матфея гл. XII, ст. 1—8). Ев. Марк прибавляет к рассказу Матфея, что Господь упомянул имя первосвященника, который дал хлебы предложения Давиду: это был Авиафар (ст. 26). Так как в 1 Цар. XXII, 20 и сл. первосвященник, с которым вступил в дружеское общение Давид, назван не Авиафаром, а Ахимелехом, — Авиафар же был его сыном, то многие толкователи считают эту прибавку в ев. Марка вставкою, сделанною рукою малосведущего в Писании читателя евангелия (Stanton The Gospels... II, 145). Другие же, признавая это выражение подлинным, предполагают, что первосвященник носил оба упомянутые имени (Злат., Виктор), или же, что главную роль во всем происшедшем играл Авиафар, как говорило Иудейское предание, которого здесь держится Христос, а в В. Зав. упомянуто имя тогда правившего богослужебными делами первосвященника, ответственного за все поступки священников (Лагранж). Один ев. Марк приводит также (ст. 27) изречение Христа о том, что "суббота для человека, а не человек для субботы". Это значит, что суббота, как учреждение, приноровленное к творению, вместе со всем сотворенным, поставлена в служебное отношение к человеку, назначена для того, чтобы приносить ему пользу. Человек таким образом имеет свободное право распоряжения субботою: она не есть самоцель, не есть властитель, который налагает свое ярмо на подчиненного ему человека. Подобные выражения встречаются и у раввинов. Так, слова Исх. XXXI, 14 о субботе: "она должна быть свята" раввин Ионафан толкует как обозначение того, что суббота должна быть подчинена Иудеям, а иудеи не должны ей подчиняться. Равви Иуда говорил,: "законы, по словам Писания, даны для того, чтобы человек чрез них жив был (Лев. XVIII, 5), а не для того, чтобы погибал" (трактйома и др.) — Наконец, последнее изречение о Сыне Человеческом, как "господине субботы", (ст. 28), которое в ев. Матфея является основанием для высказанного выше положения о невиновности учеников Христовых, нарушивших субботу (ст. 7), у Марка приводится как следствие: посему (ώστε) по отношению к праву Христа разрешать Своим ученикам нарушение субботы. Христос хочет сказать этим, что Он-то, как Мессия и, следовательно, как совершенный человек, не имеющий в Себе греха и, след., сохранивший все права над творением и субботою, какие были предоставлены Творцом первозданному человеку при самом его сотворении (такой смысл имеет здесь выражение Сын Человеческий), есть уже несомненный владыка и субботы, может разрешать и не соблюдать ее, когда это нужно для благополучия людей. Прочие же люди сами могут добиться этого права только тогда, когда, в общении с Ним, снова приобретут утраченное ими первоначальное человеческое достоинство.
Заметить нужно, что вопрос о постах и субботе был весьма важен для читателей ев. Марка, христиан из язычников, которые, живя среди христиан из иудеев, слышали с их стороны требования особого почтения к упомянутым иудейским установлениям. Такое решение вопроса снимало с них огромную тяжесть.
Глава III. Исцеление сухорукого в субботу (1—6). Общее изображение деятельности Иисуса Христа (7—12). Избрание 12-ти учеников (13—19). Ответ Иисуса Христа на обвинение Его в том, что Он изгоняет бесов силою сатаны (20—30). Истинные родственники Иисуса Христа (31—85)
1
Об исцелении сухорукого объясн. см. в ев. Матф. XXII, 9—14. Ев. Марк отмечает, что больной имел руку "иссохшую", а не "сухую" (Матф.). Он, след., родился не с такою рукою, и она усохла, вероятно, от какой-нибудь раны.
2
По Марку фарисеи — конечно, о них здесь идет речь — наблюдали с особенным вниманием (παρετήρουν) не исцелит ли его Христос в субботу. Глагол исцелит – θεραπεύει - поставлен в наст. времени с намерением: фарисеи как бы этим хотели сказать, что Христос постоянно исцеляет по субботам, что Он-де это сделал своим принципом. Конечно, они после такого исцеления намеревались обвинить Христа в нарушении закона о субботнем покое.
3
Стань на средину — точнее: "поднимись! Сюда в средину!" Господь находился в средине народа — Его окружали главным образом фарисеи (ср. ст. 5: воззрев или, точнее, оглядевши сидевших около Него кругом). Господь так. образом переходит к открытому нападению на Своих врагов, требуя, чтобы они ясно высказали свои мысли о Нем.
4
Добро делать — делать вообще добрые похвальные дела (αγαθόν ποιη̃σαι). В чем состоит "доброе дело", которое имел здесь в виду Иисус,—Он сейчас, же разъясняет. Если не помочь несчастному, когда можно, это значит предоставить его на жертву верной смерти. Очевидно, что сухорукий имел серьезную опасную болезнь, так называемую атрофию мускулов, которая должна была идти прогрессивно, и Господь не только исцелил ему одну руку, но уничтожил и самую болезнь в ее корне. На вопрос Христа фарисеи ничего не могли ответить: согласиться со Христом они не хотели, а противоречить Им, конечно, высказываемому в этом вопросе взгляду они не находили основания, так как шестая заповедь прямо говорила: "не убий".
5
Оглядев своих врагов и не видя ни с чьей стороны попытки прямо ответить на поставленный вопрос, Господь при этом бросил на них гневный взгляд как на лицемеров, скорбя об их ожесточении или упорстве (см. Исх. IV, 21 и Втор. IX, 27).
6
Об Иродианах (см. Матф. XXII, 16).
7
Изображение деятельности Христа в это время занимает у Марка пять стихов, а у Матфея один (IV, 24). Господь удаляется к морю не из боязни пред своими врагами, фарисеями и иродианами —враги Христа, конечно, ничего не посмели предпринять против Него, так как за Ним устремилась огромная толпа народу,— а просто потому, что Он видел, как бесполезно далее было бы продолжать беседу с фарисеями...
8
Ев. Марк насчитывает семь областей или мест, откуда пришли ко Христу люди. Это число, очевидно, здесь имеет символическое значение. Оно означаете полноту стран или областей Палестины. Даже отдаленные Идумея и Финикия прислали своих представителей ко Христу. Но если о Галилеянах и жителях Иудеи сказано, что они последовали за Христом (ст. VII) то об Иерусалимлянах и далее упоминаемых обитателях Палестины евангелист говорит только что они пришли и, может быть, только смотрели на то, что будет совершать Христос.
9—10
Здесь, очевидно, имеются в виду известные уж четыре ученика. Народ теснился ко Христу главным образом, конечно, для того чтобы получить от Него исцеление: это можно сказать о тех галилеянах и иудеях, которые "последовали" за Христом. Другие же просто хотели своими глазами убедиться в том, что Христос действительно исцеляет больных.
11—12
Нечистые духи - т.е. люди, в которых были нечистые духи. — Сын Божий — выражение более важное (см. Матф. IV, 3), чем "Святый Божий" (I, 24). Но отдавали ли эти люди себе отчет в истинном смысле этого наименования — этого не видно. Господь не отвергал этого наименования, но запрещал только бесноватым его выкрикивать (объясн. см, I, 25). Как было странно, что Христа, великого чудотворца, представители иудейства преследовали и только бесы величали!
13
О призвании 12-ти апостолов ср. Матф. X, 2—4. — На гору. Берег моря был, так сказать, местом постоянных народных собраний. Напротив, в горах, которые находятся к северу от моря Тивериадского, можно было найти место довольно уединенное. Господь и отправляется туда, чтобы удалиться от толпы. Ученики призываются следовать за Ним, — именно только те, на кого в этом случав пал выбор Христа, а не все. Ев. Марк даже не называет приглашенных Христом "учениками": очень возможно, что в числе уже ранее призванных Христом учеников были и совершенно новые лица. — И пришли к Нему (απη̃λθον), т. е., пойдя за Ним, они оставили вместе с тем и свои прежние занятия.
14
и поставил — εποίησεν. В таком смысле глагол ποιέω — употреблен в 1 Цар. XII, 6
— т.е. избрал двенадцать (без дополнения "апостолов", как это делает, напр., Ев. Матфей в X, 2) — Чтобы с Ним были. Это первая цель избрания: апостолы должны быть постоянно со Христом, чтобы подготовляться к своему служению. - И чтобы посылать их… Это вторая цель призвания апостолов. Под проповедью здесь ев. Марк, конечно, разумеет возвещение о наступлении царства Божия, что служило предметом проповеди и Самого Христа.
15
и исцелять от болезней. Этого выражения не имеется в Синайском и Ватиканском кодексах, почему Тишендоф и другие новейшие критики опускают его. Но оно есть в сирских, александрийском и западных, латинских, кодексах (ср. Матф. X, 1)
16
Согласно с древнейшими кодексами Тишендорф начинает этот стих так: "и поставил двенадцать" (καί εποίησεν τούς δώδεκα). – Поставил Симона, нарекши ему имя Петр. Правильнее по Тишендорфу и нарек имя Симону Петр. Такое прибавление к имени Симона сделано было еще при первом его призвании к последованию за Христом (см. Иоан. I, 42). Ев. Марк однако нашел нужным только здесь упомянуть об этом, подобно тому, как ев. Матфей нашел нужным сказать о том же при описании другого позднейшего события (ср. Матф. XVI, 18). Петр не есть имя собственное, а прозвище — "скала", так что апостол носил вместе то и другое имя.
17
Ни ев. Матфей, ни ев. Лука не отделяют Андрея от его брата, Симона, вероятно, имея при этом в виду, что оба брата были призваны к последованию за Христом в одно время. Но Марк на втором и третьем месте ставит сынов Зеведеевых, очевидно, в силу их признанного значения в кругу апостолов (Петра, как "уста апостолов", всегда выступавшего от лица всех апостолов, Марк ставит, подобно ев. Матфею, на первом месте). — Воанергес, то есть сыны громовы. Слово "Воанергес" происходить, очевидно, из двух слов: "воан" — слово арамейское, соответствующее еврейскому "веней" (беним) "сыновья", и глагола "рагаш". Последний глагол в библейском еврейском языке не имеет значения"греметь", но мог иметь такое значение в просто-народном еврейском языке во времена Христа. По крайней мере, в арабском языке есть глагол близкий к этому — именно "раджас", означающий "греметь грому". Почему так называл Господь Иакова и Иоанна — ев. Марк не говорит, так что приходится в этом случае обращаться за разъяснением к евангелию Луки. У последнего сообщается об одном случае, когда оба брата выказали очень большую стремительность и гневную вспыльчивость, которые могли послужить поводом к тому, чтобы дать им такое прозвище — "сыны грома" (Лука IX, 54). Некоторые толкователи видели в этом прозвании намек на то могущественное впечатление, какое оказывали на слушателей своею проповедью оба брата (Зигабен). Ориген называле Иоанна Богослова "мысленным громом".
18—19
Объяснение имен апостолов см. в ев. Матф. X, 2 – 4. Выделив двенадцать, Христос этим самым положил основание Церкви, как общества видимого и имеющего свою иерархию.
20—21
Один ев. Марк упоминает о скоплении масс народа у дома, где находился Христос в Капернауме, и об отправлении родных Христа в Капернаум для того, чтобы взять Христа. С другой: стороны он пропускаете историю исцеления бесноватого, которая в евангелиях Матфея и Луки служит вступлением к описанию нападок фарсеев на Христа: у него уже о такого рода чудесах, совершенных Христом говорилось ранее. Очевидно, евангелист Марк, только что изобразивший избрание 12-ти, которые составили около Христа самый тесный круг, как бы ячейку Церкви Новозаветной, спешит показать читателям, как отнеслись к этому новому шагу Христа, во первых, народ, во вторых, родные Христа и, в третьих, враги Его – фарисеи, а потом показывает, как Христос отнесся к фарисеям и родным Своим. – И приходят в дом. Здесь ев. Марк не употребляет своего любимого выражения "тотчас" (ευθύς) и таким образом дает возможность предположить, что вслед за избранием 12-ти был некоторый промежуток времени, на который и можно отнести нагорную беседу, имеющуюся у ев. Луки тотчас после истории избрания 12-ти (Лук. VI, 17 и сл.). – Опять ср. II, 2. – Так что им невозможно было и хлеба есть – т.е. устроить трапезу. Народ очевидно наполнял и двор, где обыкновенно устраивали трапезы для гостей… - Ближние Его. Это выражение толкователи понимают по разному.
По мнению Шанца и Кнабенбаура, здесь разумеется под "ближними" (οι παρ Αυτω̃) сторонники Христа в Капернауме. Основания для такого утверждения эти ученые находят а) в том, что в кн. Макав. Это выражение означает именно сторонников (I Макк. IX, 44; II, 73 и др.), б), родственники Христа жили в Назарета и не могли так скоро узнать, что делается в Капернауме, в) когда приходят Мать и братья Христа, Марк называете их иначе (ст. 31). - Но против таких доказательств говорит следующее: а) выражение "ближние" может означать и родных (Притч. XXXI, 21 где слово еврейское, переведенное по русски словом "семья ее" в греч. Библии обозначено выражением οι παρ αυτη̃ς) То, о чем говорится в 20-м стихе, могло продолжаться немалое время, так что и родные Христа могли узнать о происходящем. в) Марк имеет в виду и в 21 и в 31 ст. одних и тех же лиц, но обозначает их точнее уже по их прибытии. Поэтому большинство толкователей видят в "ближних" родных Христа[10]. (Об этих родственниках Христа евангелист пока прерывает речь, давая им так сказать время прибыть в Капернаум, а пока изображает столкновение с книжниками). — Ибо говорили. Кто говорили? Вейс видит здесь безличное выражение: Говорили вообще в народе, говорили здесь и там... и эти разговоры дошли до родных Иисуса, которые, из любви к Нему, и пошли Его взять и увести домой. — Но естественнее всего видеть здесь указание на то впечатление, какое произвели на родственников Христа рассказы пришедших в Назарет из Капернаума людей о том положении в каком находился в то время в Капернауме Христос. Они, вероятно, стали рассуждать между собою, что им предпринять в отношении ко Христу. — Что Он вышел из Себя (ότι εξέστη), т. е. находится в таком возбужденном состоянии, что Его можно назвать "человек не себе". Такой человек обыкновенно пренебрегает обычными правилами жизни, будучи всецело увлечен поглощающею его идеею. Но это не безумец, как не считал себя конечно безумцем и ап. Павел, когда говорил: "если выходим из себя, то для Бога (είτε γάρ εξέστημεν Θεω̃ 2 Кор. V, 13). Родные не считали Христа безумным, но думали только, что Ему нужно отдохнуть от страшного душевного напряжения, в каком Он тогда находился и в каком даже забывал о необходимости подкреплять Свои силы пищею. И Сам Христос далее не обличает Своих родных за то, что они хотели увести его, и вовсе не считает нужным доказывать, что находится в добром здоровье: Он только отклоняет их претензии заботиться о Нем...
22
По ев. Матфею обличали Христа в общении с Веельзевулом фарисеи и обличали пред народом, а не прямо высказывали это Христу (XII, 24). По ев. Марку с такими изветами выступают книжники, прибывшие из Иерусалима, очевидно в качестве шпионов от синедриона, которые должны были наблюдать за всеми поступками Христа и указывать народу, в чем Христос нарушает общепринятые правила поведения. — Веелзевул — см. толк, на Матф. X, 25. — Книжники выставляют два положения: а) в Христе веельзевул, т. е. Христос одержим бесом и б) Христос изгоняет бесов силою владыки бесов.
23—30
Ев. Марк не говорит, как Матфей, что Христос проник в мысли Своих противников: по его представлению, книжники высказывали свои обвинения открыто. Но он один отмечает, что Господь отозвал книжников в сторону от толпы и говорил им притчами, т. е. сравнениями (до 30-го стиха). Объясн. см. в ев. Матф. XII, 25—32. — Но подлежит он вечному осуждению (29). По Тишендорфу: "вечному греху будет повинен (αμαρτήματος, а не κρίσεως, как в нашем Т. R.). Это значит, что виновный на всегда привязан ко греху, не может от него отстать (такое же значение имеет и предшествующее выражение: "тому не будет прощении во век") О том, что будет в загробной жизни, отсюда еще нельзя выводить прямого заключения. С ясностью только сказано, что грех на человеке будет тяготить всегда, — не будет такого периода, когда бы он почувствовал себе облегчение... Но и наше чтение Т. R, имеет за себя не мало оснований (см.Тишендорфа стр. 245). Если принять его, то здесь речь идет несомненно о вечном осуждении грешника.
31—35
О родственниках Христа—см. Матф. XII, 46—50. Ев. Марк ставит этот рассказ на надлежащем месте: у него является вполне понятным и то, по каким мотивам родственники искали Христа (по Матфею и Луке они просто хотели Его видеть или говорить с Ним — они хотят отвратить Его от Его проповеднической деятельности — и то, что говорит поэтому поводу Христос. - Около Него сидел народ (32). Из того, как Христос говорит далее (34) о народе, некоторые толкователи справедливо заключают, что книжники к этому времени уже покинули дом, где был Христос.