Том 10. Былое и думы. Часть 5 — страница 9 из 45

Вместо: особенно // и особенно

Вместо: к тому же // притом

Вместо: вера, любовь и ненависть // магнетизм верования и одушевления

Вместо: большая часть их даже // большая часть из них

Стр. 70

Вместо: так же, как // так, как

Вместо: любит // он любит

Вместо: чем // здесь и дальше: нежели

Вместо: о нем. Он предпочитает // против него. Он любит лучше

Стр. 71

Вместо: да еще тем // и тем еще

Вместо: лицом и неукротимой отвагой // лицом, с его средневековой отвагой

Вместо: блестящий военный штаб // этот блестящий военный штаб

Стр. 72

Слово: славным – отсутствует.

Вместо: состоял // был составлен

Вместо: наверх // вверх

Вместо: Америки // Монтевидео

Стр. 72-73

Вместо: который ~ похода // отступившего после взятия Рима, огрызаясь на каждом шагу, который, растеряв своих сподвижников, сзывал в Сан-Марино, в Равенне, в Ломбардии, в Тессине солдат, мужиков, бандитов, кого-нибудь, чтоб снова ударить на врага, и это возле тела подруги своей, но вынесшей всех усилий и лишений похода.

Стр. 73

Вместо: сделать то же // того же делать

Вместо: как собраться // как эмиграции собраться

Вместо: Пловучая // да ведь это была

Вместо: В эту // действительно в эту

Стр. 74

Вместо: наконец // и наконец

Вместо: патриоты и кондотьеры//вместе патриоты и кондотьеры

Вместо: надобен // им надобен

Стр. 75

Вместо: разве только // разве только была

Стр. 76

Вместо: по семейным // по своим семейным

Вместо: положил его // положил

Вместо: родился // родился быть

После: жизнь // подстрочное примечание: О моих личных сношениях с Орсини говорится в другом месте

Стр. 77

Вместо: проведенных с ним // проведенных мною с ним

Вместо: иной раз и // иногда

Вместо: говоря // и говорил

Вместо: там жила красавица испанка, которую он любил, //а по дороге он сам заводил речь о том, что меня занимало. Не из роз была и его жизнь.

Вместо: тусклее, но в нем // тусклее… В Медичи

Вместо: замечал // заметил

После: закала. // У меня остался в памяти один милый анекдот который я передам.

Стр. 78

После: поляком! // Все вспрыснули от смеха, а Медичи сказал мне с довольным видом: «Защитился-таки».

Вместо: встречается // встречается иногда

Вместо: мыслей, заняты своей ролью // мыслей, расчетов, а главное заняты своей ролей

Вместо: Вот почему становится так отрадно // Вот почему так бьется сердце, так становится отрадно

Стр. 79

Вместо: великой преданности // великого декорума

Вместо: расстреляли ~ задача // гаротировали бы или расстреляли, если б он попался; и не надобно притом забывать, что задача

Вместо: повторял стихи // рецитировал

Вместо: не слыхал // потом не слыхал

Вместо: внутреннюю скорбь // внутреннюю, современную скорбь

Вместо: Такие ~ ямбах // Есть такие слова, стихи у Лермонтова, в некоторых ямбах

Вместо: перед смертью // перед своей кончиной

Вместо: знал // догадывался

Стр. 80

Вместо: с каким-то ожесточением // с ожесточением

Вместо: зачем // что

Вместо: не выдержал // наконец не выдержал

Вместо: жаждет // у них ищет

Вместо: без его отношения к действительности // без отношения к его внешнему действию

Вместо: мы // и мы

Вместо: некоторые // несколько

Вместо: Этого было достаточно ~ в исчезающих // Больше не было нужно. Когда люди встречаются в этих исчезающих

Вместо: очевидно // разумеется

Вместо: недолго был знаком // не был хорошо знаком

Стр. 81

Вместо: без всякой примеси // без примеси

Вместо: он возил // возил

Вместо: федерации // федерализации

Вместо: к небольшому // к тому небольшому

Вместо: от победы // от победы и

Вместо: и, вместе с несколькими энергическими людьми, спрашивал // он и несколько энергических человек спрашивали

Вместо: потом // и потом

Вместо: однажды вечером // вечером

Вместо: впересыпку // впересыпочку

Вместо: взаперти и прятаться, просто // назаперти и прятаться, это просто

Стр. 82

Вместо: Французские газеты // Наполеоновские газеты

Вместо: физически // так сказать, физически

Вместо: а теперь понемногу перебирается в положительную науку – он // теперь он из них понемногу перебирается в положительную науку

Стр. 83

Вместо: Гёте // Гёте и Шиллера

Вместо: доволен этим // доволен

Стр. 84

Вместо: но эскимос // эскимос

Вместо: для рыбьего жира // для получения рыбьего жира

Вместо: были и // были

После: глаза // так, как в сто раз увеличенные горы на картах.

Вместо: стал // начал

Стр. 86

Вместо: гроза // гроза, ураган

Вместо: намеренно распускаются ложные слухи // рассеиваются намеренно ложные слухи

Вместо: приказываю вам, чтоб всякий//приказываю я вам, чтоб кто б то ни был,

После: был захвачен // был бы захвачен

Вместо: она // они

Вместо: она их отводила // они их отводили

Стр. 86–87

Текст: К характеристике ~ перестали – отсутствует.

Стр. 88

Вместо: потому он // потому

Вместо: сердиться на него // сердиться за него

Вместо: чего // что

Слово: издеваются – отсутствует.

Вместо: отстает // перестает

Вместо: нужно // надобно

Стр. 89

Вместо: После этого // Тогда

После: в Лондоне // все пьяные ирландцы

Стр. 90

Вместо: готов бесчестить ~ преследовать их // бесчестит дочь жену, юридически доказывая ее стыд

Вместо: отвечает // он отвечает

Вместо: Это // Для того, чтоб убедить, что это

Вместо: только посмотреть // посмотреть

Вместо: и в которую // в которую

Вместо: женщин и детей // женщинам и детям

Стр. 91

Вместо: Отправляясь // Отправляясь раз

Вместо: В половине восьмого портье // В половину восьмого камерьер

Вместо: Но, несмотря на то // И, несмотря на то

Вместо: могут сделать // сделают

Вместо: чтоб схватить // схватить

Вместо: кто-нибудь // кто

Стр. 92

Вместо: Однако // Но

Вместо: сигары // свои сигары

Вместо: Повторяю // Повторяю, что

Вместо: чувствовал я, что // я чувствовал, что я

Вместо: Кто // Тот, кто

Вместо: масло // сливочное масло

Стр. 93

Вместо: Еще // И еще

Вместо: человека // камерьера

Вместо: он принялся // принялся

Вместо: а один итальянец // и один итальянец

Вместо: о братстве // о их братстве

Вместо: надобно // на это надобно

Вместо: времени. Когда же // времени; а когда


Глава XXXVIII

ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1858 г.

Стр. 94

Слова: Попадая под их влияние, – отсутствуют.

Стр. 95

Вместо: и там они торжественно взрастают // там они торжественно возрастают

Вместо: в ней нет каст // там нет каст

Вместо: призванная вся, от пахаря и работника, к самоуправлению // призванная вся к политической деятельности, от пахаря и работника

Стр. 96

После: доезжачим // вроде Наполеона

Вместо: столько же ненавидят ее, сколько и швейцарцы // ее так же ненавидят, как и швейцарцы

Стр. 99

Вместо: своей силы // о своей силе

Вместо: деться // деваться

Вместо: некоторые кантоны ~ собранию // частные кантоны противудействовали федеральному собранию, и в том числе Женевский Вместо: и этим возбуждал против себя обе стороны // в силу чего те и другие были недовольны

Вместо: а потом // и потом

Стр. 100

Вместо: на свое старое правительство // против старого правительства своего

Вместо: своих вооруженных друзей // две пушки

Вместо: пушку или отряд // пушки

Вместо: наполнила // наполняла

Вместо: диктатором // в диктаторы

Вместо: на два года // на один год

Стр. 101

Вместо: через два года // через год

Вместо: и таким образом // так что

Вместо: Фази показал новые способности во время своего диктаторства. // Новые способности показал Фази на своем диктаторстве.

Вместо: каким был // как был

Вместо: знаменитый победитель под Кульмом Остерман-Толстой //

сам Остерман-Толстой

Вместо: а что-то неладно. // но что-то многое изменилось!

Вместо: проходил // проходит

Вместо: отдавали // отдают

Слова: и пошел вниз – отсутствуют.

Вместо: на новое учение, сложившееся // против нового учения, назвавшегося

Вместо: пониманию // понимать

Вместо: записку Струве // записку от Струве

После: журнал // подстрочное примечание: См. глава II, часть IV.

Вместо: в ту минуту // в эту минуту

Стр. 103