«УСТОЙЧИВОСТЬ ОБЕСПЕЧЕНА»
IНАПОЛЕОН III
Свершилось!.. От стыда и пушка б тут зарделась,
Что именем таким такая мразь оделась,
Что в этой славе ты нору обрел, пигмей!
Ты, спавший с девкою — с фортуною твоей,
На этот гордый пик сумел всползти по склонам!
Ты шляпу Эсслинга своим снабдил помпоном;
Ты семимильные похитил сапоги;
Вцепился ты в орла, чертившего круги, —
В Наполеона, и, в восторге замирая,
С ним гордо делишься насестом попугая!
Терситу дядей был великий Пелиад…
Так это для тебя гром наших Илиад!
Так это для тебя в сраженья мы вступали!
Так это для тебя из громоносной дали
На русские войска Мюрат летел с хлыстом!
Так это для тебя сквозь пламя напролом
Сосредоточенно шагали гренадеры!
Так, значит, мой отец, отважный, полный веры,
Кровь для тебя струил в эпической войне!
И пики для тебя сверкали в вышине,
И материк дрожал перед Аттилой новым,
И Лондон в страхе был, Москва — в дыму багровом!
Так это для тебя — чтоб ты меж девок пил
И с Маскарилями и Дейцами кутил,
А в Лувре на пирах сидел на первом месте;
Так это для тебя (с мосье Моккаром вместе)
Ноги лишился Ланн, оторванной ядром,
И головы солдат, задетые клинком,
Кровь из-под кивера струили красным соком!
Так это за тебя Ласаль погиб с Дюроком,
Ваграм и Рейхенбах отяготив бедой,
И Коленкур сражен в редуте под Москвой,
И гвардию вконец под Ватерло скосило!
Так это для тебя ветрами убелило
Нагромождения несметные костей
В глуби любых лесов, среди любых полей!..
Нахал! Склепался ты, раб и слуга порока,
Отродье случая, с великим сыном рока!
Ты свой бесстыжий лоб воткнул в его венец!
Рукою шутовской ты взял тот бич, наглец,
Что королям грозил, меняя ход столетий;
И запрягаешь ты, наклеив номер третий,
Маренго, Аустерлиц, Иену, Сен-Жан-д'Акр —
Квадригу солнца — в свой ободранный фиакр!
Джерси, 31 мая 1853
IIМУЧЕНИЦЫ
Те женщины, кого захватчик в ссылку шлет, —
Твои же дочери и матери, народ!
Вся их вина в одном: они тебя любили.
Париж — в крови, разбит, согбен, покорен силе —
Все видит ужасы, но сумрачно молчит.
Одна, кого ведут (кляп изо рта торчит),
Преступно крикнула: «Долой измену!»; Твердость
Зовут вторую; тех — Идея, Верность, Гордость;
Тех — Справедливость, Мысль, Свобода, Чистота…
Их гонят в Сен-Лазар (должна темница та
Быть сметена с лица земли до основанья!);
Тюрьма поглотит их, окутана в молчанье,
И снова изрыгнет, когда «свершится суд»
И бросят их в фургон, запрут и увезут.
Куда? — Забвение то знает, и могила
О том сухой траве и воронам твердила.
Одна из них была кротка, святая мать,
И в пекло Африки ее везли терзать,
И дети к ней пришли проститься. Их прогнали.
Мать это видела и, стон сдержав печали,
Сказала: «В путь!» Молил о милости народ.
В фургоне каторжном был очень узок вход,
И женщину туда, смеясь над полнотою,
Тюремный страж впихнул, дав ей тычок рукою.
Так их везут, больных, задвинув на засов,
В карете с клетками, подобием гробов,
Без света, воздуха, где каждый заключенный —
Точь-в-точь живой мертвец, в могиле пробужденный,
Их вопли слышатся с дороги — и бегут
Зеваки поглазеть, как мучениц везут.
В Тулоне, выпустив их из фургонов, в трюмах
Рассадят. И, больных, голодных и угрюмых,
Отправят за море — несчастных этих вдов,
Дав им без ложек есть бурду из котелков.
Брюссель, июль 1852
IIIГИМН ССЫЛЬНЫХ
К молитве!.. Тень встает ночная…
К тебе, господь, мы взор и руки вознесли.
Знай: те, кто слезы льют, оковами бряцая, —
Всех обездоленней из бедняков земли;
Но чести больше там, где горше доля злая.
Потерпим!.. Отомстится кровь!..
О птицы, к нам домой летите;
О ветры, край наш посетите,
Где семьи плачут вновь и вновь;
О наших бедах им скажите,
Снесите им от нас любовь!
Внемли нам, боже благосклонный!
У нас одна мольба: изгнанников забудь,
Но славу родине верни порабощенной!
А мы, разбитые, пройдем свой смертный путь,
Где ледяная ночь сменяет день каленый!
Потерпим!.. и т. д.
Как в центр мишени лучник меткий,
Не зная жалости, нам солнце стрелы шлет;
Изнурены трудом, не спим в зловонной клетке;
Как мышь летучая, примчавшись из болот,
Крылом нас бьет озноб, и бред нас держит в сетке.
Потерпим!.. и т. д.
Пить хочешь? Обжигаешь губы.
Есть хочешь? Черный хлеб. Работы — не вздохнуть!
На каждый взмах кирки, долбящей камень грубый,
Смерть из земли встает: сгребет кого-нибудь,
Задушит и опять ложится, скаля зубы.
Потерпим!.. и т. д.
Но пусть! Неукротимым взором
Встречаем смену мук; нам радостны они.
Мы богу нашему хвалу возносим хором:
Он честь нам даровал страдать в такие дни,
Где не-страдание является позором.
Потерпим!.. и т. д.
Ура Республике священной!
Мир тайне вечера, объявшей небосклон!
Мир павшим стоикам в могиле их смиренной!
Мир морю мрачному, что слило в общий стон
Рыданья Африки и жалобы Кайенны!
Потерпим!.. Отомстится кровь!..
О птицы, к нам домой летите;
О ветры, край наш посетите,
Где семьи плачут вновь и вновь;
О наших бедах им скажите,
Снесите им от нас любовь!
Джерси, июль 1853
IVПЕСНЯ
Мы гуляли там, меж седых развалин
Башни вековой;
Доносился к нам, смутен и печален,
Говор волн глухой.
Все ж понятен был нам напев стихии,
Отзвук дальних бурь;
Звал он: «Встаньте вновь, истины святые!
Просияй, лазурь!
Мир захвачен в плен, и закон — в руинах,
Всюду звон оков;
Взвейтесь в небеса на крылах орлиных,
Мысли мудрецов!
Встаньте, возродясь, в полнозвучном хоре
Заалевших вод,
Над ночною тьмой вскиньте ваши зори,
Солнце и народ!
Вас же, — пусть летит с молнией шальною,
С громом стая гроз, —
Не сломить грозе, не свалить прибою,
Узник и утес!»
Джерси, октябрь 1852
VБЛЕСК
О, время дивное! О, хохот до истерик
Всех европейских стран, всех штатов двух Америк!
Утесы льют слезу! Кровь капает с икон,
Кой-как повешенных! Косят глаза мадонн!
Все монстры чудные, о ком и не слыхали,
С чистосердечием пред миром воссияли!
Вот жалуется пот, что деготь — страх смердит!
Обнюхав Шейлока, орет Иуда: «Жид!»
Мышьяк разоблачил все подлости морфина!
Взор укоризненный вперяет Мессалина
В разгульную Готон, и, значит, быть грозе,
И в подлости Дюпен изобличил Созе!
Да, здесь карманщика клеймит громила глухо,
Фальстаф уставил перст Силену прямо в брюхо,
И, на глаза спустив ресниц густую тень,
Стыдливо Ласенер бормочет: «То — Кастень!»
Я созерцаю век — и я имею право:
Страданье — мой удел, а смех — моя забава…
Найдет ли бедная старуха Клио путь,
Чтобы из этого кошмара ускользнуть?
Империю до дна я вижу как воочью,
Когда, не в силах спать, я у окошка ночью
Мечтаю, а вдали сверкает тяжело
Сквозь мглу и океан маяк у Сен-Мало…
Каким безумием весь этот бред измерить?
Да, факт: империя — я не могу поверить! —
Пятью бандитами воскрешена в полдня.
Наполеон-Титан дремал!.. О, западня!..
Прощен отечеством, он спал в покое склепа,
Когда с ножами вдруг, кроваво и свирепо,
Бандиты ринулись, — и сутки шла борьба!
Наполеон-Пигмей родился в ней. Судьба,
Слуга безжалостный святого искупленья,
В кровь палец обмакнув, метнула оскорбленье
Знаменам порванным, лохмотьям прежних слав,
Карикатурой сей могилу запятнав.
И вот — они цветут! Цветут! Окиньте взглядом!
О, срамом вздутая эпоха с голым задом!
Он царствует, фигляр, — под общий смех и глум, —
И шепчет, руку вздев: «Mentior, ergo sum».[7]
Дни, месяцы, года идут, а сей флегматик,
Порой вдруг бешеный, сей сумрачный лунатик,
Что прозван Бомбою, царит за годом год,
И преступление с ним об руку идет.
Какое зрелище! Гуляет, вздернув плечи,
Химера мерзкая с фигурой человечьей
Средь бела дня! Кишат на коже у него
Сюэнов скопища, — глядите! — Ничего:
Он шествует нагим, бесстыдным, наглым, темным,
Бароша не прикрыв хотя б листочком скромным!
Макиавелли рад он показать, смеясь,
Своей присяги труп, что им же брошен в грязь.
Он сыплет золотом. Скорей! Давайте шляпу!
Маньян подставил клюв, Тролон распялил лапу.
Все ладно! Подлецы мерзавца чтут главой!
Все чудно! Правильно! Итог всему простой:
Им церковь пленена, им опера объята;
Украл он? С нами бог! Зарезал он? Кантата!
По барину — слуга, по нравам — и закон;
Империя — сплошной блистающий притон;
Презренье хлопает в ладоши: «Браво! Браво!»
Все согласовано: и камень и оправа.
Ну и коллекция! Ну, выбор! Ну, дворец!
Одним Лойола — дед, другим Бабеф — отец.
Нет, ни в Венеции не встретишь, ни в Бергамо
Столь мерзостных личин среди свистков и гама!
Где цель у общества? Кто все права поверг?
Все перевернуто изнанкою наверх.
Отброс презреннейший красуется на троне.
Тряпичники бредут в ночи, среди зловоний,
Крюки нечистые направив на сенат…
Вот власть имущие, вот все они подряд,
Что в низости живут, чтоб умереть святошей:
Вот президент палат, префект, министр — под ношей
Дел государственных томящиеся… Кто
Сей побирушка, рвань, любивший Фликото,
Сильнее, чем Шеве, — католик правоверный,
Что жил на чердаке и спал на тряпке скверной,
И целый день строчил, немыт, но горделив,
Дух псины вымокшей вокруг распространив?
Он в государственном теперь сидит совете
За тридцать тысяч в год… Другой вот на примете:
Он был бухгалтером и — жулик или вор? —
Подчистил записи. Теперь он прокурор.
Вон тот — по ярмаркам скитался с обезьяной,
А ныне — депутат. Вот тот — в рубашке рваной
Шатался шесть недель и, на носках войдя
В чужую комнату, снял тихо ключ с гвоздя
И все исподнее похитил из комода;
Описана ли где в сказаниях народа
Столь пламенная страсть до нижнего белья?
Вчера домашний вор, сегодня стал — судья.
Вон те, духовники всей шайки, если надо,
Из папы выдоят энциклику для стада.
Вон те, газетчики, хотя бы тем сильны,
Что частным образом с самим Христом дружны;
Когда они твердят, как о своей квартире,
О храме, — я готов им верить: в этом мире
Лишь им одним к лицу жить, праведно постясь,
И вовлекать святых в интимнейшую связь.
Ужиться мог бы ведь с Вейо святой Антоний!..
Вон дальше — генерал, что смотрит благосклонней,
Чем даже капеллан: откормлен он вдвойне.
Тот— плут. У этого сломали на спине
Две дюжины тростей. Взгляните на каналью:
Когда январь нас жжет как бы каленой сталью,
В опорках стоптанных и каблуков лишен,
Он мудро надевал две пары панталон,
Чьи дыры, к счастию, нигде не совпадали;
Теперь в сенате он — как некогда в подвале;
Об этом «некогда» я память сберегу…
То брюхо видите? — Опуль. Тот нос? — Аргу.
Тот поп — он даже здесь покрыт своим позором.
Бежим! История наносит с хладным взором
Ройе — удар бича, Монжи — пинок ногой.
Один плечо потер, погладил зад другой,
И ничего! Живут. Кто может их обидеть?..
И чем? А господин, привыкший ненавидеть
Свободомыслие толпы, трибун, газет,
Совсем не жаждущий себя тащить на свет, —
Доволен может быть; успех сверх ожиданий:
Сияние двора и блеск лакейской дряни,
Казалось цезарю, мир ослепят до слез,
Чтоб все смежили взор… Все затыкают нос.
Возьмем-ка Богарне и разглядим под лупой,
Сначала одного, потом со всею труппой.
Добра — ни зернышка, хотя бы напоказ!
Свирепость лишь да грязь; а человек — погас.
То, что мы тупостью душевной называем,
Прекрасно впрок идет презренным негодяям.
Вслед сброду этому тьмы простофиль идут;
Все Трибуле-шуты, все Санчо Пансы тут.
На них любой режим любую кладь навьючит
И всякой пакости сих добряков обучит.
Руфины — в мокрецах, Сеяны — без копыт,
Но как в седле тиран в сенате том сидит.
Там солдафон с судьей гремят одним оркестром:
Тот короля казнил, тот к урне шел с де Местром;
Во всех парламентах у них местечко есть;
Видавшие Мори к Сибуру могут лезть;
Им весело; они смеются трюкам старым,
Башками лысыми тряся по кулуарам;
При дяде подлые, те старики сейчас,
Во дни племянника, гнуснее во сто раз.
Сих мандаринов сонм, что в ноги пал татарам,
Спешит к ним с верностью, с любовью и с катарром,
И смотрит богдыхан, приветливо смеясь,
На одряхлевшую до слабоумья мразь.
Ликует банда! Есть чем ей развлечься ныне.
Союз, где коршуны довольны и гусыни!
Вы, августы, в сенат вносившие порой
Проекты соуса для рыбы отварной;
Ты, с шеей лебедя, властительница Нила;
Ты, Борджа, бредивший там, где вино свалило;
Ты, черных деспотов германских злобный род;
Ты, секший море Ксеркс, и неба враг — Нимрод;
Кайафа, ты, кто сплел венок терновый Правде;
Ты, Мессалины муж и Агриппины, Клавдий;
Ты, Коммод, в сонм богов введенный на земле;
Вы, Росас, Итурбид, Сулук и Ришелье;
Монахи — над умом и словом бич подъятый;
Ты, Инквизиция; вы, Звездные Палаты;
Советы Десяти; суды, где меркнет свет;
Султаны грозные — Мурад, Селим, Ахмет;
Цари из букварей — кого боятся дети,
Князья, и герцоги, и папы всех столетий,
Тираны — сплошь в крови, но боги во плоти, —
Скажите, можно ль грань, предел, рубеж найти,
Где прекращается душевное увечье:
Растленье общества и низость человечья?..
И под напев смычков вся банда в пляс пошла!
Бал в думе городской; в сенате бал-гала.
Пляшите, судьи: вам приличен танец шпаги;
Вам — полька, Фульд с Мопа, клейменые бродяги,
И ты, Персиль, чей нос — как гильотинный нож;
Потопай, Домбидо, весь дом кидая в дрожь;
Пляшите, волки; в пляс, шакалы и гиены,
Каких не знал Бюффон, — Делангли и Дюпены;
Медведи Бустрапы, намордники надев,
Вальсируйте — Парье, Бийо, Друэн, Лебеф;
Форе и Леруа, убийцы, гряньте плясом
С Опулем-тыквою, с Мюратом толстомясым!
В Кайенне ж, в Африке, предсмертный хрип стоит;
И «Дюгеклен», понтон, ребятами набит
Десятилетними («злодеев» истребляют), —
И те, завшивлены, в чахотке погибают;
И матери, в слезах, на пышный глядя трон,
Не знают даже, где их мальчик погребен!
И вновь Сансон, палач, к нам выполз из берлоги,
И часто вечером наводят ужас дроги:
Влачатся медленно по грубой мостовой,
И что-то прыгает в корзине кровяной!..
О, дайте, дайте мне бежать на берег моря
И свежий запах волн вдыхать, вдали от горя!..
Смеется Джерси мой, свободный островок;
Стада овец в лугах; цветет веселый дрок;
Шелками белыми на скалы пена плещет;
Порой на дальний холм, где острый ветер хлещет,
Взлетит горячий конь и, гриву распустив.
Под небо ржанием кидает свой призыв!
Джерси, 24 мая 1853
VIТЕМ, КТО СПЯТ
Пора вставать! Настало завтра.
Бушует полая вода.
Плевать на их картечь и ядра.
Довольно, граждане, стыда!
Рабочие, наденьте блузы!
Ведь шли на королей французы?
Был Девяноста Третий год!
Разбейте цепь, восстаньте снова?
Ты терпишь карлика дрянного,
С титаном дравшийся народ?
Встать на хозяина и челядь! Побороть их!
Бог все-таки за нас. Попы, конечно, против, —
Лишь бог для нас закон.
Все тлен и суета пред ним, и все остынет.
Пред богом, как щенок, трясется тигр в пустыне
И на море дракон.
Одним лишь веяньем он, будто стаю птичью,
Сметает всех церквей, всех идолов величье
И святость всех икон.
Вам нечем драться? Ладно! Молот
Возьмите в руки или лом!
Там камень мостовой расколот,
Сквозь стену вырублен пролом.
И с криком ярости и с криком
Надежды, в дружестве великом, —
За Францию, за наш Париж!
В последнем бешеном боренье,
Смывая с памяти презренье,
Ты свой порядок водворишь!
Иль надо приводить в пример вам роялистов?
Ведь был же их напор безумен и неистов,
Когда, куда ни глянь,
Давало мужество, пространствами владея,
Двойную мощь рукам. Не правда ли, Вандея?
Не правда ли, Бретань?
Чтоб влезть на бастион, чтоб во дворцы ворваться,
Чтоб дулам пушечным до смерти не сдаваться,
Хоть с кольями восстань!
Но если жизнь в клоаке черной
Еще продлится день иль час,
Не надо вам трубы иль горна,
Я отыщу клеймо для вас,
Трусливых и неблагодарных
Потомков предков легендарных!
Как быстро выродились вы!
Какой знобимы лихорадкой,
Как вы малы! Как это гадко,
Что кроликов рождают львы!
Джерси, сентябрь 1853
VIILUNA[8]
О Франция, к тебе, пусть спящей,
Изгнанники, взываем мы!
Есть голос у глубин гремящий,
Чтоб слышать, уши есть у тьмы.
Униженных народов гений
Тираном мужества лишен:
Он за решетку заблуждений
И предрассудков заключен.
Посажен под замок трусливо
Мыслитель смелый и герой;
Но взмахом крыл Идея живо
Разрушит крепких прутьев строй
И вновь свершит полет победный,
Как в девяносто первый год:
Порыв могучей птицы медной
Вмиг бронзу клетки разобьет.
Пусть мрак над миром лег покровом,
Струит Идея блеск лучей
И заполняет светом новым
Лазурь померкшую ночей.
Маяк, светящий одиноко,
Луч, посланный судьбой, она —
Земли лампада, что высоко
На чистом небе зажжена.
Смиряет смерть и жизнью правит,
Дает страдающим покой;
Она злодеям бездну явит,
Укажет правым путь прямой.
Когда во мгле густой, бескрайной
Она, бессонного мечта,
На горизонте, полном тайной,
Встает, спокойна и чиста, —
Рычат и ненависть, и злоба,
И фанатизм, не зная сна,
Как воет грязных псов утроба,
Едва появится луна.
Так созерцайте, о народы,
Идею! На ее челе
Уже почиет луч свободы,
Что завтра явит свет земле!
Джерси, июль 1853
VIIIЖЕНЩИНАМ
Какая мразь кругом! Величье сохранили
Лишь женщины… Цветы на стенах кровь прикрыли,
Гремят балы; пускай злодеев грязный рой
Вальсирует. Но вы, о сестры, взор живой
С презреньем шлете им, плечами пожимая;
В усмешке нежных губ — мерзавцам кара злая!
Пускай сверкает фрак расшитый и бандит
В перчатке пятерню когтистую таит,
Пусть галуны горят на треуголке гнусной, —
Смешно вам это все: весь этот блеск безвкусный
И этот новенький — уже червивый — трон.
К вам, женщины, господь был милостивым: он
Лишь чайкам легким дал бесстрашно льнуть к пучине
И вам, красавицы, предстать как героини.
Величье их теперь и дедов честь в былом —
Вот все, что есть у нас.
Проклятье! Ночь кругом;
Взор сумраки томят всё более густые!
Народ французский, да, народ-пророк, мессия,
Всечеловечьих прав бестрепетный кузнец,
Чьей наковальни гром в мир из конца в конец
Летел, чей горн блистал вулканом звездной пыли;
Народ, развеявший, как прах, зубцы бастилий,
Швырнувший в ярости, став самодержцем вдруг,
Века монархии под медный свой каблук,
Сметавший королей с их грозными полками
Одним дыханием, как дымку над полями;
Пред кем низверглись вмиг, лишь рассердился он,
И Робеспьер-гигант и великан Дантон;
Да, гордый мой народ, народ непобедимый,
Сегодня весь дрожит, как лист, грозой гонимый;
Не смеет пикнуть он, испугом обуян:
Пред ним болтун Тролон и солдафон Маньян!..
Да, это зрелище!.. Нас в кулаке сжимая,
Средь общей нищеты мильоны проедая,
Руэры и Мопа, ночных канав приплод,
Восходят; все молчат… Нас подчинивший сброд,
В Кайенне каторжной предсмертный ад устроив,
Туда, в среду убийц, высоких шлет героев;
Молчат… В понтонах бред; в ответ — хотя бы звук…
Детей гноят в тюрьме в Алжире; тишь вокруг…
Вы плачете? Ну что ж! Но умный — втайне плачет.
Палач, кровавый жнец, в своей телеге скачет
С корзиной полною; хотя бы вздох один…
А он — он царствует, Тиберий-Эдзелин;
Он, сколопендра, счел себя за скорпиона;
Он вешать, как палач хотел бы неуклонно;
В крови измазанный, прелат ему кадит;
Он, цезарь-нетопырь, хвастливо говорит
Царям: «Вот скипетр мой»; шпане: «Вот преступленье».
Он победил; обмыт, приняв благословенье,
С державою в руке, в порфиру облачен,
Войдя в историю, к ядру прикован он
И нам плюет в лицо. И правит!.. Все безгласны…
Лишь вам, о женщины, в чело волною красной
Негодование кидается и стыд,
Волнуя грудь, — и взор сквозь пленку слез горит;
Для деспота у вас презреньем налит кубок,
И коршуны дрожат под клювами голубок!
Изгнанник вдумчивый, я воздаю вам честь!
О да, вы — нежный пол, в котором воля есть
Любить и сострадать, вести борьбу святую,
Спасая Францию, спасая Ветилую.
Геройских можете вы достигать высот,
И там Шарлотта вдруг или Юдифь сверкнет.
На вашей доблести всегда налет печали:
Вы были Порцию, Корнелию нам дали,
Вы были Аррией — с улыбкой под ножом.
Ваш дух пылает тем немеркнущим огнем,
Что светит нациям, паденья мрак рассеяв,
Что вдохновляет мать героев Маккавеев,
Что Амадиса пыл в грудь Жанны д'Арк струит
И злобным деспотам на их пути грозит,
Преградой стойкою триумфам их и гневу
Святую ставя мать иль благостную деву!
И если вам порой, в видении ночном,
Архангел Михаил с пылающим мечом
Предстанет в небесах, прекрасный и крылатый,
С презренной гидрою, его стопами смятой, —
Нам как Свобода он, как Слава предстает!
Кто ж эту красоту и нежность наречет?
И сердце говорит, — и есть тому причина, —
Что ангел — женщина скорей, а не мужчина!
Джерси, май 1853
IXНАРОДУ
Безмерный океан с тобою схож, народ!
И кротким может быть и грозным облик вод;
В нем есть величие покоя и движенья;
Его смиряет луч и зыблет дуновенье;
Он — то гармония, то хриплый рев и гром;
Чудовища живут в раздолье голубом;
В нем созревает смерч; в нем тайные пучины,
Откуда и смельчак не выплыл ни единый;
На нем как щепочка любой колосс земли;
Как ты — насильников, крушит он корабли;
Как разум над тобой, над ним маяк сверкает;
Он — бог весть почему — то губит, то ласкает;
Его прибой — на слух как будто стук мечей —
Зловещим грохотом звучит во тьме ночей,
И мнится, океан, — как ты, людское море, —
Сегодня зарычав, все разворотит вскоре,
Меча на берег вал, как бы металл меча;
Он Афродите гимн поет, ей вслед плеща;
Его огромный диск, его лазурь густая
Полночных звезд полны, как зеркало блистая;
В нем сила грубая, но нежность в ней сквозит;
Он, расколов утес, травинку пощадит;
Как ты, к вершинам он порою пеной прянет;
Но он, — заметь, народ! — вовеки не обманет
Того, кто с берега, задумчив и пытлив,
Глядит в него и ждет, чтоб начался прилив.
Берег океана, июль 1853
X«Макбета ведьмы! Эй! Тащите ваш котел!..»
Макбета ведьмы! Эй! Тащите ваш котел!
Я вам для варева Империю обрел;
Берите старую и новую. На мясо
Взять надо толстяка Берже и Эспинаса;
Вздувайте уголья, варите хорошо!
Вот вам Реаль, Мопа, Юллен, Маре, Фрошо;
Святой Наполеон и с ним святой Игнатий,
Фуше попорченный, Тролон, подгнивший кстати.
Откиньте Аустерлиц, прибавьте Сатори —
И, груди разметав, мешайте до зари.
Увидев, как пигмей ползет из великана,
Сумейте выпарить остатки Талейрана;
Пусть дядя вверх идет, и вниз — племянник-вор.
И что ж получится у вас в котле? — Позор!
Джерси, 26 мая 1853
XIПАРТИЯ ПРЕСТУПЛЕНИЯ
«Друзья и братья! При наличии этого бесчестного правительства, отрицающего всякую мораль и препятствующего всякому социальному прогрессу; при наличии этого правительства, убийцы народа и насильника законов; правительства, которое рождено силой и должно погибнуть от силы; правительства, которое вознесено преступлением и должно быть низвергнуто правом, — француз, достойный имени гражданина, не знает и не хочет знать, есть ли где-нибудь подобие выборов, комедия всеобщего голосования и пародия всенародного опроса; он не спрашивает, есть ли голосующие люди и люди, заставляющие голосовать; есть ли стадо, именуемое сенатом и рассуждающее, и другое стадо, именуемое народом и подчиняющееся, он не спрашивает, действительно ли папа будет короновать у центрального алтаря Собора Парижской богоматери человека, который (не сомневайтесь это неизбежное будущее) будет прикован палачом к позорному столбу. При наличии г. Бонапарта и его правительства гражданин, достойный этого имени, делает и должен делать одно: он заряжает ружье и ждет подходящей минуты.
Джерси, 31 октября 1852».
«Мы всеми силами души клеймим недостойные и преступные манифесты партии преступления».
«Партия преступления подымает голову»
Итак, правитель сей с когтистою рукой,
Подложный Бонапарт и цезарь накладной,
Бесспорный Богарне, да и Верхюль отчасти,
Тюремщик яростный, предавший папской власти
Республиканский Рим, чтоб распяли его,
Убийца родины и слова своего,
Ничтожный выскочка, слепой судьбы находка,
Под маской гордости прожорливая глотка,
Его высочество, ловкач средь катастроф,
Волк, на кого спустил я стаю гончих строф,
Пират и горлорез, бесстыжий, беспощадный, —
Он триумфальный день в позор окутал смрадный,
Злодейством славу смёл, поверг победу ниц,
Он у истории похитил Аустерлиц;
Бандит, он лаврами свой нож прикрыл заране;
Все им растоптаны — рабочие, крестьяне;
Он грудой мертвых тел — «мятежникам в пример» —
Заставу завалил вблизи Сите-Бержер;
Он саблей грубою рубнул свою присягу,
Убил законы он, стремление ко благу,
Честь, справедливость — все, вплоть до надежд, убил;
Он кровью Франции святою обагрил
Струи всех наших рек от Сены и до Вара;
Он Лувр себе добыл — не гроб в грязи Кламара;
Теперь он царствует, и подлая пята
Твои, о родина, расплющила уста!
Вот что им сделано! Я не приумножаю…
Когда ж разбойника и всех мерзавцев стаю
С негодованием у власти увидав
И жаждая конца насилий и расправ,
Мы кличем, ужаса полны и отвращенья:
«Вставайте, граждане! Хватай, народ, каменья!
Прочь саблю гнусную, что даже и не меч!
Пусть вновь сияет День, пусть Право держит речь!» —
То это, значит, мы, кто от ножа бежали,
От лап разбойничьих, — разбойниками стали!
То это мы зовем гражданскую резню
И тащим факелы — страну предать огню!
Так!.. Растоптать закон и властвовать террором;
Быть плутом, циником, лжецом, убийцей, вором;
Мерзавцем будучи, «я — цезарь» бормотать;
И мысль, и жизнь, и вздох давить и удушать;
Заставить пятиться Восемьдесят Девятый;
Затычкой рты заткнуть у прессы и Палаты;
Как зверя, нацию в намордник затянуть;
В казармах царствовать, в альковах нежа грудь;
В бюджете лаз пробить прохвостам восхищенным;
Обречь несчастный люд прожорливым Тролонам,
Затем, что был народ — давно до наших дней —
Добычею дворян и жертвой королей;
Дать на съеденье псам объедок этот львиный;
Себе мильоны взять с улыбкою невинной;
Всем афишировать, что в нем сидит сатрап;
Кутить в открытую в кругу распутных баб;
Героев истязать, на каторгу упрятав;
Изгнать всех честных; жить меж нравственных кастратов,
Как византийский царь средь евнухов-рабов;
Знать ремесло убийц и трюки шулеров;
Все это — о народ! — и честь и добродетель!..
А если кто-нибудь, всех мерзостей свидетель,
Изгнанник, веруя в закон, сквозь фимиам
Вдруг крикнет деспотам и верным их войскам:
«Вы — угнетение, разбой, неправосудье;
А вы — солдаты их, вы — сабли и орудья;
Земля, покорствуя, лежит у ваших ног;
Мы — пыль ничтожная, а вы — колосс и бог;
Ну что же, вступим в бой, явив свою природу:
Вы — за насилие, а мы — мы за свободу!»
И если, показав понтонов черный флот,
Изгнанник тот опять к народу воззовет:
«Французы! Страшен день бесплодных покаяний
Над прахом праведных, над памятью терзаний!..
Воскресни, Франция! Имперский гроб разбей,
Нерона-паука сорви с груди своей
Прекрасной, хоть в крови! Покинь земное лоно,
Сжимая честный меч и хартию закона!» —
И если этот крик личину со лжеца
Сорвет, и поразит пирата, и в сердца
Проникнет истиной и станет мыслью здравой,
То мы — преступники!
Ты слышишь, боже правый?
Вот что они твердят перед лицом твоим,
Провидец, для кого прозрачны мрак и дым,
Что перед вечными очами громоздится!
Как! На руках убийц и кровь еще дымится;
И не успел еще истлеть в кровавых рвах
Сраженных стариков, детей и женщин прах;
Еще в крови Париж; еще порхает в небе
Присяга ложная!.. И вот, среди отребий,
Отбросов общества, какую речь ведут!
О, ропот ярости, упрятанной под спуд!
Вот жирный выкормок, веселый и румяный,
Твердит: «Мешает спать шум этот неустанный;
Вое ладно; у купцов утроилась лихва;
На наших женщинах — цветы и кружева!» —
«К чему тут жалобы? — орет второе Некто. —
Бродя бульварами, лоща асфальт проспекта,
На бирже сотни три беру я каждый день;
Деньга рекой течет — глотай, кому не лень!
Три франка десять су гребет простой рабочий —
Ведь это ж рай! Париж кипит с утра до ночи.
А демагогов нет: их выкинули вон;
Тем лучше. Принц меня в восторг приводит: он
Умеет жить, хоть я постиг его не сразу.
Ну, выгнал он глупцов, мятежную заразу, —
Мне что? А мертвые… Мир этим дуракам!..
Пусть умные живут! В какое время нам
Дышалось так легко и были мы так сыты
От поземельного и общего кредита?
Республика еще рычит из тайных нор;
Ужасно!.. Труд, прогресс, права, свобода… Вздор!
Еще вчера я взял изрядный куш на франке.
Я в декламациях не нахожу приманки
И, правду говоря, не вижу в том забот,
Что совесть падает, коль ренты курс растет».
О, мерзостный жаргон! Им говорят и пишут!..
Ну, слушайте же все, кто счастьем так и пышут,
То, что мы скажем вам, но скажем только раз!
Да, мы, гонимые по всем путям сейчас,
Без паспорта в руках, без имени, без дома,
Да, мы, изгнанники, не знавшие надлома,
Не пожелавшие, чтобы дичал народ,
Но и отвергшие заране эшафот
И репрессалии — когда вернется право;
Мы — те, кого пока поверг Мандрен кровавый,
Мы, чтоб убить позор, свободу воскресить,
Сияньем совести все лица озарить,
Освободить мадьяр, ломбардцев, немцев, римлян,
Над всей Европою, хоть горизонт продымлен,
Вновь мать-Республику взнести как солнце прав;
Дворцы и хижины избавя от расправ,
Дать Братству расцвести, как встарь, цветком любимым,
Труд сделать правилом и правом нерушимым,
Из гроба каторги открыть страдальцам путь
И в семьи скорбные кормильцев их вернуть
И вырвать, наконец, век и народ великий
Из лап насильника и всей преступной клики, —
Чтоб этого достичь, с пылающей душой
Мы снаряжаемся в тиши и тьме ночной
И объявляем всем, что мы вполне готовы
(Страдания — ничто; заслуга — в жертве новой)
За это жизнь отдать, лишь бог прикажет нам!
Ведь лучше умереть, чем видеть этот срам;
Ведь всех попрал сапог морального урода:
У нас — нет родины, у вас — взята свобода!
Да, знайте все, кому докучен рокот гроз,
Кто, в жажде золота, по горло влез в навоз,
Что мы не предадим народ на истребленье;
Что будем призывать до смертного мгновенья
На помощь Франции, хрипящей под пятой,
Как предки делали, восстанья взрыв святой!
Мы бога вынудим ударить в мир громами!
Вот наши замыслы. Вот каковы мы сами:
Мы предпочтем, — пусть рок раздавит нас, резвясь, —
Чтоб наша кровь текла, чем прела ваша грязь.
Джерси, ноябрь 1852
XII«Твердят мне: «Берегись!..»
Твердят мне: «Берегись!»; советуют серьезно:
«Нерону метя в грудь,
Таись! Нельзя идти, трубой сатиры грозной
Свой возвещая путь.
Припомни Эттенгейм; ловушек бойся; знака
Жди — хоть бы много лет.
Будь как Херея: он пришел под сенью мрака,
Один, переодет.
Лишь осторожность нас хранит от ям и петель,
Лишь тьма нас может скрыть».
Нет! Тем я жалкую оставлю добродетель,
Кто долго жаждет жить.
Джерси, август 1853
XIIIЮВЕНАЛУ
1
О старый Ювенал! Давай вернемся в школу;
Сойди с Олимпа вниз; дай отдохнуть престолу,
С которого века сатирой ты гремел.
Вокруг нас множество довольно странных дел;
Но стало истиной, коль верить Риансею,
Что, если дни прошли над этой кровью всею,
Прошел годок-другой, то, как ни бормочи
В могилах мертвецы, убитые в ночи, —
Убийство и грабеж не преступленье боле.
Вейо, кто дружески прильнул плечом к Лойоле,
Твердит нам, что когда желанный час настал
(Тут нашему уму едва ли ждать похвал),
И ладан в Нотр-Дам торжественно курится,
И на поповские листки подписка длится,
То ясно: отшвырнув поганый саван свой,
На гордый пантеон сменив свой гроб гнилой,
У Фульда заручась обилием кредита,
Умыто судьями, красотками завито,
В кругу апостолов, среди учеников,
Плюя в мечтателей, в поэтов-дураков,
Из коих ни один ему не внял, бедняга, —
На трон взлетело Зло, надев личину Блага.
2
Оно — порядка столп, религии оплот;
«Расцветом деловым» оно себя зовет.
В мундире маршала красуется Измена;
Перед Успехом гнут епископы колена;
Преступное в четверг — в субботу славным чтут;
У куртки-честности давящий ворот рвут;
Все сказано. Мораль давно уж в детство впала;
Честь — дура старая, затворница подвала.
О бронзовый мудрец! Нельзя ль в наш мозг тугой
Попробовать ввести новейших истин рой?
Раз в копях угольных, в трактирах, в лавках тоже,
Купив за пять, продашь за двадцать и дороже,
То, значит, западня, нам радость дав сию,
Чиста и праведна, и — не в пример бабью —
Злодейство кажется чем старше, тем прекрасней.
Ворона лебедем становится, как в басне.
Любой полезный труп нам аромат струит.
Кто про декабрьскую резню заговорит,
Когда уже нюнь? Все утонуло в травке.
Теперь вопрос не в том; теперь полны прилавки:
Шерсть, хлопок, сахар, лен — в цене. А дни летят,
Измены пакостность и вероломства смрад
С теченьем времени ослабевать способны,
А сами действия весьма в делах удобны;
Убийство ж подлое сменить умеет вмиг
Обличье призрака на херувимский лик.
3
В такие дни, когда пошла торговля шибко,
Пойми: добро вредит, а нравственность — ошибка;
Пойми: когда Сатурн веков сгущает мрак,
Нерон — в спасителях, в преступниках — Спартак.
Пусть мысль упрямая бурчит и хмурит брови
И совесть призраком встает у изголовий,
Бессильным шепотом проникнуть силясь в слух, —
Никто не слушает брюзжанья двух старух.
Камнями Сцеволу казнит Нарцисс газетный.
Пора нам свыкнуться с той лампой многоцветной,
Что под иным углом любой рисует герб, —
Так, что в Делангле вдруг нам видится Мальзерб.
Признаем, что Лебеф велик, Персиль прекрасен.
А стыд — в помойку! Там он будет неопасен.
4
Наличность наших касс — вот истина и честь.
Когда притихло все, к народу станет лезть
Лишь явный сумасброд с протестом запоздалым,
Негодование являя жестом шалым.
Кой черт! Нам надо жить и улицей дышать;
К чему настойчиво былое воскрешать?
Все, что живет, умрет: орлы — червям подобно,
И в снеге хлебный жук найдет покров надгробный;
Трясется Новый мост под натиском реки;
И локти я протер, и в дырах башмаки,
И новой шляпы фетр ужасно скоро мнется;
А истина — гляди! — сидит на дне колодца
С претензией смешной, что вечность ей дана,
Что нипочем ей дождь, что красота прочна,
Что можно без гроша владеть вселенной всею
И смерти избежать, хотя б свернули шею!..
Чушь!.. Граждане! Должны лишь фактам верить мы!
5
Все это жулики успели вбить в умы
Шпиков и шулеров, мещан и обормотов
И также — умников, что грабят идиотов.
Хохочет биржа. Курс растет, слепя глупцов;
Льет лицемерие потоки мудрых слов.
Прекрасно! Есть барыш; довольны все пройдохи!
Вот это, Ювенал, суть истины эпохи.
Какой-то пономарь средь мусора и луж
Нашел их невзначай, став подметать Монруж;
Теперь они в ходу, — товар весьма хороший, —
И, веком властвуя, лукавцы и святоши
Орут, просвещены сиянием лампад,
Что Мессалина — честь, а Жанна д'Арк — разврат.
Вот что епископы, шаманы и другие
Доказывают всем посредством стройной хрии,
А вор, мой кошелек стянувший на бегу,
Посредством А плюс Б — Барошем плюс Аргу.
6
Учитель! Есть ли тут предмет негодованья,
Причина ярости и цель для бичеванья?
Ведь взор мечтателей, таких, как мы с тобой,
Всегда манил к себе не карлик, а герой;
Я, горестный трибун, и ты, сатирик пылкий,
Лишь ввысь глядим («в эфир» — глупцы твердят
с ухмылкой);
Таков уж наш недуг. Нам неприятен вид
Мещан и подлецов. Плешь Домбидо горит,
Фульд подбородок свой топырит непреклонно, —
Но мне милей Жак Кёр, ты предпочтешь Катона;
Мы лавр отважных чтим; и мудрых ореол
Святым видением для нас навек расцвел;
Мы ослепленный взор в лазурной топим шири
И тратим жизнь, ища в сияющем эфире
Гигантов образы, мыслителей, вождей;
Глядя поверх земли, где власть ночных теней,
Мы, под раскат фанфар, далеких и могучих,
Стремленье колесниц в зажженных видим тучах
И в праздничных лучах — бег золотых квадриг.
И взор задумчивый нам ранят в этот миг
Распутниц жадных рой и жуликов кишенье.
Так. Но подумаем. Проявим снисхожденье.
Сердца презренные нам ненавистны. Что ж!
Не тронем их; пускай свою смакуют ложь!
7
Но и действительно, коль это все оставить, —
Мы вправе ли хулить инстинкт и нрав бесславить?
Не должно ли признать натуры властный зов?
И грязь найдет себе друзей, и смрад — жрецов;
В болотном городе порокам жить свободно;
Где плохо одному, другому превосходно;
Пусть подтвердит Минос, рассудит пусть Эак, —
Не правда ль: свиньям рай в зловонии клоак?
Касается ли нас, — ответь мне, едкий гений, —
И очень важно ли для наших размышлений,
Что некто, присягнув, убийство совершил,
Что Богарне престол в корыто превратил,
Что церковь вопиет бандиту «аллилуйя»,
Что плату Сент-Арно берет, сапог целуя,
Что буржуа хвалу поют ему, склонясь,
И что желудки есть, которым в пользу грязь?
Как! Франция дрожит, подточена изменой,
А мы дивуемся, в наивности блаженной,
Что желуди Парье под этим дубом жрет;
Нам странным кажется, что Сена все течет,
Нам чудом кажется Тролон с душой Скапена
И дивом, что Дюпен являет нрав Дюпена!
8
Стремленье к мерзостям от века в людях есть.
Позор привычен им, он — их очаг и честь,
Их кров, подушка их, уют постели гретой,
Широкий теплый плащ, поверх одежд надетый.
Позором каждый плут накормлен и согрет.
Так удивляться ль нам, что наш и Новый свет
Почтительно поют осанну негодяям
И что капкан воров глупцами восхваляем?
Ведь здесь природа-мать являет свой закон,
Здесь вековой инстинкт открыто воплощен.
Коль алчный аппетит найдет что-либо вкусным,
То будет каждый зверь доволен делом гнусным.
Да, преступленье — смрад и тупоумье. Так!
Но разве нет скотов — его хвалить? Во мрак
Дыра ведет? Пускай! Иль гадов нет ползучих?
Шакалов нет? И змей бесшумных и гремучих?
Как? Разве лошаки вдруг крылья обрели
И воспарили ввысь, подальше от земли?
Или осел исчез из ряда божьих тварей?
Когда на жеребце, — чье имя слава, — Дарий,
Кир, Цезарь, Ганнибал скакали без седла,
Когда крылатая победа их несла,
Пылавших радостью, по небесам багряным,
Орлы кричали им: «Вы братья и друзья нам!»
Орлы кричали им: «Вы родичи громов!»
Сегодня Ласенер — предмет восторга сов.
Ну что же, правильным все это я считаю
И совам говорю: «Спасибо, одобряю».
В зловещий их концерт и глупость включена.
Пусть, пусть! В своем листке, о Ювенал, одна
Из этих сов, — твердя с бовезскими попами,
Что очень добр Мандрен, — всех честных рвет когтями,
Героев топчет в грязь и подлецам кадит;
Все очень просто. И — боюсь я — глупый вид
У нас с тобой, когда дивимся мы со вздохом,
Что лавры заменил Вейо чертополохом.
9
Итак, что совести оставим мы людской?
Лишь лаять и рычать собакою цепной…
Война изгнанникам! И слава плутам чтимым!
Склониться мы должны перед неустранимым
И уникальный факт Империи признать,
Где Трестальон ведет, став коннетаблем, рать,
Где духовник — Менгра и где электор — Боско.
К чему нам гневаться, коль их духовный тезка,
Софист какой-нибудь, ханжа, ловкач, прелат,
Сенатор, евнух, раб, словесный акробат,
Что с фразы кубарем взлетает, как с трамплина,
Воспевший цезаря, владыку, властелина,
И кроткий дух его, и блеск его ума, —
Плюет на узников, кого сгребла тюрьма,
На сих разбойников, кого сломил Тиберий?
Пойми, что здесь талант проявлен в высшей мере,
Что Генрихам Восьмым не тот фигляр милей,
Кто им хвалы поет в ретивости своей,
А тот, кто нежит слух, терзая в клочья Мора.
Диктаторам умов надоедает скоро
Рев лести грубой, но высокомерью их
Тем лакомее звон изящных арф таких.
Да, таковы, поэт, тираны — непреложно!
Им власть и почести отрадней, если можно
Глядеть, как праведных ведут на эшафот.
Изгнанник, плачущий у грани чуждых вод,
Мудрец истерзанный и мученик хрипящий —
Приправа деспотам к их славе, столь блестящей!..
О лев классический, мой старый Ювенал!
Бокал шампанского, массикского фиал,
Дворцы и празднества средь роскоши всевластной,
Жрецов уступчивость и ласки Фрины страстной,
Цветы, овации, венки, триумфы, лесть,
Все упоения, все похоти — не счесть!
Все, что глотал Руфин, пьянили чем Сеяна —
Для тех, кто не дурак, в ком тонкий вкус гурмана,
В той чаше кажется вкуснее во сто крат,
Откуда лишь вчера цикуту пил Сократ!
Джерси, ноябрь 1852
XIVФЛОРЕАЛЬ
С весной, вернувшейся в зеленом флореале, —
Где смерть нашел Дантон в предателе Реале, —
Когда волнуются конюшня и загон,
Когда ручей лучом в алмазы превращен,
Когда с иголкою в руке вздыхает швейка,
Которую манят лужайка и аллейка
Идти цветы сбирать; когда у птиц любовь,
Когда все яблони, весну встречая вновь,
Как бы напудрены — маркизы перед балом,
Когда, от спячки встав, Карл Шведский с Ганнибалом
Твердят: «Пора!» — и мчат, спеша в кровавый бой,
Строй батарей один, строй катапульт другой, —
Я, я кричу: «Привет, о солнце!» Меж цветами
Я слышу зябликов, щебечущих с дроздами:
Все дерево поет. О, май! Как жизнь бурлит!
Уводят Галлы в лес пугливых Ликорид;
Всё блеск; и над людьми, чья дышит грудь глубоко, —
Лазурь, громадное сияющее око!..
И травянистый луг зовет меня к себе;
Я с жизнью примирен, я все простил судьбе;
Я говорю: «Любить — и большего не надо!»
Во мне, как и вокруг, волненье и отрада.
Я птицам говорю: «Пичуги! Мелочь вы:
Щеглы да снегири; любимцы синевы,
Вы и не знаете меня, наудалую
Порхая по ветвям сквозь зелень молодую
Со стайками друзей — чижей, синиц, зуйков,
Сверкая синью крыл и золотом хохлов;
Хоть и прелестны вы, но глупы: ваше дело —
Лишь петь невесть о чем и реять без предела, —
И все ж мне дарите священный трепет вы!
Когда я слышу вас из солнечной листвы,
Я становлюсь крылат, и сердцем молодею,
И бесконечностью, любовью полн, хмелею!»
И вот иду бродить во власти дум и снов.
Простор! Забвение! Шум листьев! Бычий рев!..
И вдруг — о Ювенал, ты представляешь это? —
В кармане у меня отыщется газета;
Взгляну в нее — и взор, летевший к небесам,
Уткнется в ряд имен, что воплотили срам!
Тут возвращаются и ужас и обида:
Из рощ навстречу мне стремится Немезида —
И яростная грудь сверкает из цветов.
О долг, о Родина! Тут ваш я слышу зов!
Тебе я нужен весь, о Франция! Ты — в ранах
И требуешь от нас терзаний неустанных,
Дыбишь нам волосы, велишь забыть весь мир
И полный скорби взор не в голубой эфир
Вперять, не в небеса, а в кровь твою святую!
Встаю; исчезло все; я дрожь и трепет чую;
Я вижу только мой терзаемый народ,
Злодейства наглые, несчетных бед черед,
Гигантов, мерзкими пигмеями плененных,
Детей в тюремной тьме и женщин на понтонах,
Сенат и каторгу, убитых, палача…
И вот — бегу, цветы поблекшие топча,
И солнцу говорю, горящему в зените:
«Мне сумрак надобен!» — и птицам: «Замолчите!»
И плачу! И крылом неукротимый стих
В мой мрачный хлещет лоб, слетая с губ моих.
И нет уже весны! Прочь, небо голубое!
О скопище убийц, ведомое тобою —
Сынком Гортензии, — вдвойне проклятье вам
За то, что льнете вы к поэтам, к их мечтам!
Проклятье вам, Тролон, Маньян и Фульд с Фостеном
Вторым, за то, что вы кортежем, сплошь презренным,
За грустным мудрецом влачитесь по полям,
Обличья гнусные являя здесь и там!
Проклятье палачам, что день мрачат безмолвный
И множат ненависть в душе, любовью полной!
Джерси, 28 мая 1853
XVSTELLA[9]
Однажды задремал я на песке прибрежном.
Бриз разбудил меня своим дыханьем нежным,
И я открыл глаза. Высокая звезда
Сияла надо мной, лучиста и горда,
В белесых сумерках, очарованья полных.
Вдаль ветер убегал, разглаживая волны.
Край тучки розовой лучами был согрет —
И это был живой и полный мысли свет.
Он согревал утес, прибой встречавший смело,
И мнилось, что душа видна сквозь жемчуг белый.
Ночь не ушла еще, но и во тьме горя,
Полнеба обняла улыбкою заря.
На мачте огонек светился, как стеклярус;
Был черным весь корабль, и чистым, белым — парус.
А чайки, на скалу спускаясь чередой,
Следили за легко всходящею звездой —
Небесной птицею, сверкающею странно.
Душа подобного народу океана,
Рычавшего внизу, к ней свой стремила путь,
Дыханье затаив, боясь ее спугнуть.
Великая любовь пространство наполняла,
Трава у ног моих в смятении дрожала,
Был слышен щебет птиц, и, счастья не тая,
Цветок мне прошептал: «Она — сестра моя!»
В тот миг, когда заря с остатком тьмы боролась,
Я и самой звезды услышал ясный голос:
«Да, я — звезда, чей свет встает к началу дня
И очи жжет тому, кто хоронил меня.
Я видела Синай, всходила над Тайгетом,
Я — чистый изумруд, налитый дивным светом,
В повязке золотой у ночи на челе.
Рождаюсь я тогда, когда весь мир во мгле.
О нации! Я вам Поэзией сияю.
За мной шел Моисей, вела я Данте к Раю.
Лев старый, океан, всегда в меня влюблен.
Вставайте же смелей! Пред вами день зажжен.
Сердца отважные! Мыслители! На башни!
Пускай ваш взор горит! Глядите ввысь бесстрашней!
Земля, расти хлеба! Жизнь, поднимись волной!
Вставайте, спящие! То, что идет за мной,
То, что зажгло меня предвестницей рассвета, —
Свободы ясный лик, великий гений Света!»
Джерси, 31 августа 1853
XVIТРИ ЛОШАДИ
Три лошади, к стене привязаны одной,
Болтали.
Первая — конь с мраморной спиной —
Ценою тысяч в сто, как фаворит Эпсома,
Вскричала: «Sum qui sum» (латынь скотам знакома)[10]
И сбруей золотой бахвалилась. Сто раз
Ей руки белые ласкали ног атлас,
И чуяла она, как женский взор влюбленный
К ней, чистокровной, льнет с трибуны ослепленной.
Зато и собственник имел доход большой.
Коня военного узнали бы в другой:
Лошадка-чудище, железная скотина,
Что «скакуном лихим» зовется у Расина,
Дыбясь, узду рвала, от радости пьяна,
Двойною гордостью — от глупости — полна.
На чепраке — шитье: «Ульм, Эсслинг, Лоди, Иена».
В ней чванство было то, которому презренно
Все непонятное и чуждое. Седло,
Сплошь изукрашено, звенело тяжело:
Она плясала вся, как бы рожок почуя.
А третья — лошадью была крестьянской. Сбруя
Веревочная сплошь — убогий туалет!
Одер измученный… Казалось, то скелет,
Еще обтянутый иззябнувшею кожей
И на живую тварь поэтому похожий.
Конь первый, чемпион, типичнейший болван,
Сказал:
«Здесь — папа, там — барон де Брисс, гурман;
Для брюха врач — Бребан, для духа врач — Лойола;
Благословляться, пить и кушать — три глагола:
Их проповедует хозяин мой; он прав;
Но я, царь скачек, все ж не погрешу, сказав,
Что украшение для дерби — рой кокоток.
Народу нужен бог и пастырь с плетью четок;
Нам — стойла с бархатом, а для людей — Завет,
Чтобы не слушали, черт их дери, газет!
Ценнее Жокей-клуб, чем сатанинский разум.
Без церкви общество должно погибнуть разом.
Не будь я лошадью, монахом стал бы я!»
«Мне сена б и овса поесть — мечта моя, —
Вздохнула грустная мужицкая коняга. —
Я день и ночь тружусь, хозяину на благо,
Но, — спину видите и ребра? — бьют меня,
Почти как негра бьют, двуногого коня.
Счесть легче птиц в лесу, чем все кнуты, какие
На мой крестец легли и на бока худые.
Хочу я пить и есть. Я зябну. Я добра,
Но столь несчастна!»
Так звучала речь одра.
Тут боевой скакун заржал, грызя попону,
Как верноподданный: «Ура Наполеону!»
XVIIОДОБРЕНИЕ
О Франция!.. Пока внизу, во тьме, хрипят,
Рыдают, мучатся, ты услаждаешь взгляд:
Вот блеск Империи, звенящей стременами,
Султаны гвардии, слепительной как пламя,
Двор, где король бродяг себе нашел бы трон,
Храм биржи, где сгребешь в неделю миллион,
Венками юных дев обвитые солдаты,
Лакеев тысячи — все судьи, все аббаты
С их пляской мертвецов на золотых мешках;
Вот банк, пред саблею простершийся во прах,
Вот арсеналов мрак с их грудами снарядов,
Вот проповедей мед взамен газетных ядов;
Сенат и маршалы с их золотым шитьем;
Париж расчищенный; карет надменный гром,
Что к Лувру катятся с упряжкой восьмерною;
Дневные празднества, балы порой ночною;
Спектакли, игрища, иллюминаций вязь…
Ты — коротко сказать — бандиту продалась!
Что сохранила ты от прошлых достижений?
Французы прежние — как древних римлян тени:
О них мечтает лишь, стыдом пылая, внук.
Мир славу чтил твою, вставал на грозный звук
Твоих рожков — и он потребует отчета;
Тебе ж на цезаря таращиться охота
В кругу его Сенек — бесчисленных Ромье;
Ты счастлива внимать епископской семье,
Орущей: «Salvum fac imperatorem nostrum!»[11]
Покуда спит Нерон в своем гареме пестром
(И, верно, помянуть здесь надлежит шута!),
Твоя душа — как пес, отведавший хлыста;
Твой День Бастилии — под каблуком нахала,
Над кем еще вчера Европа хохотала;
Ты подвиги свои сама втоптала в прах,
И песнь Марсельская мертва в тупых губах,
И Поле Марсово — удел ворам карманным,
Твоим властителям — Фортулям и Маньянам,
Убийцам, чей плюмаж блистателен сверх мер,
Средь коих — Карреле и Канробер Макер.
Ты вся теперь — ничто: да, это факт бесспорный;
Успела ты забыть в покорности позорной,
Отцов, Бастилию сумевших разметать.
По воскресеньям ты в Куртиль спешишь — гулять;
Смеешься, пляшешь, пьешь, не устыдясь нимало,
Как девка пьяная в объятиях капрала.
Его пощечинам ты утеряла счет.
Идя назад, бульвар пересекая тот,
Где бойня столько дрог наполнила телами,
Где женщин, и детей, и стариков рядами
Пальба внезапная свалила возле стен, —
Ты свищешь «Тюрлюрет», поешь «Фаридонден»!
Что ж, падай, продолжай… Я одобряю это:
Ведь самый черный мрак — предшественник рассвета;
Ведь возрожденье — твой, о Франция, закон;
Ведь будет же твой стыд стократно искуплен!
Грядущему нужны гигантские усилья.
Ты, знавшая побед сверкающие крылья,
В повозку пьяного сатрапа впряжена.
Что ж, пусть: ты к чудесам теперь присуждена.
Мир в некий день тебя увидит вновь крылатой:
С твоим падением ты счет сведешь отплатой,
О Родина моя! Из пропасти твоей
Ты выйдешь, изменясь — и во сто раз светлей!
Да! Жизнь идет вперед, и мы увидим вскоре
Луч Завтра гордого в сегодняшнем позоре,
И, жрица гневная, ты, ниспровергнув гнет,
За каждый шаг назад шагнешь сто раз вперед!
Что ж, пяться, погрязай и падай, — одобряю!
Льсти повелителю, ласкай лакеев стаю!
В грязь, в грязь! Тролон? — Целуй! Барош? —
Сапог лижи!
Ведь близок день: зарей зардеют рубежи;
Ведь распрямишься ты, о мой народ согбенный,
И, точно ягуар, в ловушку заманенный,
В борьбе отчаянной, твоих падений ров
Ты мерой изберешь для высоты прыжков!
Я рад, я верю, — да! Но знаю: мир потратит
Немало времени, пока ты рявкнешь: «Хватит!»
В тебя, как в решето, бесследно все течет,
Но грозным в некий день проснешься ты, народ,
И всем предстанешь вдруг — преображенный, стойкий.
Ты из Империи — болота и помойки —
Блестящим вырвешься и, липкий сбросив ил,
Все в мире озаришь размахом мощных крыл!
И свалятся, звеня, короны с властелинов;
И папа, крест сорвав, тиару в страхе скинув,
Как волк, под кафедру забьется, весь дрожа;
Фемида гнусная, сподвижница ножа,
В ночь канет, в ужасе, чудовищем кровавым.
Глаза сиянием зажгутся величавым,
Рукоплескания до полюсов плеснут,
Все угнетенные отрадно вьюк стряхнут,
Победу ощутят и жизнь приветят хором, —
Лишь ты развей твой стыд по всем земным просторам!
Джерси, сентябрь 1853