Том 4. Часть 1. Послевоенные годы в странах Европы, 1919-1929

Если вы интересуетесь историей кинематографа, то «Том 4. Часть 1. Послевоенные годы в странах Европы, 1919–1929» Жоржа Садуля — это именно то, что вам нужно. В этой книге выдающийся историк кино Жорж Садуль рассказывает о развитии кинематографа в Европе после Первой мировой войны.

В этом томе вы найдёте подробный анализ ключевых событий и тенденций в мировом кинематографе с 1919 по 1929 годы, а также узнаете об особенностях киноиндустрии разных европейских стран в послевоенный период. Книга будет полезна как профессиональным историкам кино, так и любителям кинематографа.

Жорж Садуль — известный критик-коммунист и историк кино, чьи работы оказали значительное влияние на изучение истории кинематографа. Его «Всеобщая история кино» стала классикой в этой области.

Читайте книгу «Том 4. Часть 1. Послевоенные годы в странах Европы, 1919–1929» Жоржа Садуля бесплатно онлайн на сайте библиотеки Ридания!

Читать полный текст книги «Том 4. Часть 1. Послевоенные годы в странах Европы, 1919-1929» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (6,38 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Том 4. Часть 1. Послевоенные годы в странах Европы, 1919-1929» — читать онлайн бесплатно

Книга известного французского историка кино коммуниста Жоржа Садуля (1904–1967), перевод которой мы предлагаем вниманию читателей, представляет со-бой четвертый том его «Всеобщей истории кино». Первые тома этого основополагающего труда мировой кинематографической историографии уже выпускались издательством «Искусство»: в 1958 году вышел 1-й том — «Изобретение кино. 1832–1897», «Пионеры кино (от Мельеса до Пате). 1897–1909»; 2-й том — «Кино становится искусством. 1909–1914»; в 1961 году вышел 3-й том — «Кино становится искусством. 1914–1920»; в 1963 году вышел 6-й том — «Кино в период войны. 1939–1945».

Книга, лежащая сейчас перед читателем., —посмертное издание собранных и наработанных Садулем материалов, предпринятое спустя восемь лет после смерти историка и отредактированное известным французским киноведом Бернаром Эйзеншицем. Перевод ее на русский язык — это попытка хотя бы частично заполнить пробел, вызванный особенностями работы автора над историей[1].

Читать дальше