ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
В разделах «Варианты» и «Комментарии» приняты следующие условные сокращения:
1. Архивохранилища
ЛБ – Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина. Москва.
ЦГАЛИ – Центральный государственный архив литературы и искусства. Москва.
ЦГИАМ – Центральный государственный исторический архив. Москва.
МОГИА – Московский областной государственный исторический архив.
2. Печатные источники
БиД I – «Былое и думы», том I, Лондон, 1861.
БиД II – «Былое и думы», том II, Лондон, 1861.
ТиС – «Тюрьма и ссылка. Из записок Искандера», Лондон, 1854, 2 изд. 1858.
ПЗ – альманах «Полярная звезда».
К – «Колокол».
ЛH – сборники «Литературное наследство».
Л (в сопровождении римской цифры, обозначающей номер тома) – А. И. Герцен. Полное собрание сочинений и писем под редакцией М. К. Лемке, П., 1919–1925, тт. I–XXII.
БЫЛОЕ И ДУМЫ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Стр. 13
Заглавие части в ПЗ отсутствует.
Глава I
Стр. 21
35Вместо: дни, ночи – в ПЗ: дни и ночи
Стр. 25
8Вместо: на минуточку – в ПЗ: на минуту
8–9Вместо: человечек – в ПЗ: человек
37Вместо: Страницы, в которых – в ПЗ: Глава, в которой
40Вместо: выпущены – в ПЗ: выпущена
Стр. 26
8Слова: с графами Девиер – в ПЗ отсутствуют.
Стр. 28
21Слова: тогда или в другой день – не помню – в ПЗ отсутствуют.
36Вместо: чем – в ПЗ здесь и дальше: нежели.
Глава II
Стр. 33
13Слова: у Сенатора – в ПЗ отсутствуют.
Стр. 35
18–19Вместо: как томно и однообразно шло для меня время – в ПЗ: что время шло томно и однообразно для меня
21–22Слова: он баловал меня только лет до десяти – в ПЗ отсутствуют.
Стр. 42
12Вместо: премию – в ПЗ: приму
15Вместо: премия – в ПЗ: прима
16Вместо: премией – в ПЗ: примой
Стр. 44
31Вместо: Трубецкой – в ПЗ: Т.
Стр. 45
14После: в Васильевском – в ПЗ: это уже было в 1830 г.
Стр. 47
18Вместо: У отца моего вместе с Сенатором – в ПЗ: У нас
21Слова: в доме Сенатора. Ключ был у Кало – в ПЗ отсутствуют.
29–30Слова: и русского «Феатра» – в ПЗ отсутствуют.
33Вместо: притом в русском переводе «Феатра» – в ПЗ: которую до сих пор люблю
Стр. 48
3Вместо: ощущение – в ПЗ: чувство
12После: кудри – в ПЗ: и мне было как-то невыносимо грустно и хорошо.
Стр. 49–50
3-33Текст: Одним ~ дерева. – в ПЗ отсутствует.
Стр. 50
35Вместо: Около того времени – в ПЗ: Тут
Стр. 51
35–37Примечание: Органист ~ влияния. – в ПЗ отсутствует.
Стр. 52
37После: язык – в ПЗ: (ils estropient)
После: его – в ПЗ: (dégradent)
Стр. 53
2После: немцы – в ПЗ: (в особенности, вероятно, брауншвейгцы)
15–16Вместо: оставался в совершенном одиночестве – в ПЗ: попался в совершенное одиночество
34После: Катехизис – в ПЗ: как видите
Стр. 54
2–5Текст Священнику ~ катехизис. – в ПЗ отсутствует.
Глава III
Стр. 56
24После: Николаем – в ПЗ примечание: Писано в 1853 году.
Стр. 57
26–35Примечание: Рассказывают ~ камень. – в ПЗ отсутствует.
Стр. 58
21Вместо: аристократами – в ПЗ: бургравами
Стр. 59
8–9Вместо: революции, бродящая – в ПЗ: революции, этот сломившийся от горя ангел, бродящий
24Вместо: гувернанткой – в ПЗ: учившая его дочерей
27–28Вместо: уехать из Петербурга – в ПЗ: ехать в Париж
Стр. 60
16–17Вместо: Через день он предложил ей – в ПЗ: Девушка рыдала от восторга, это тронуло «преступника» – он ей предложил
21После: работу. – в ПЗ: Сердце разбойника не было царским!
25После: испытанного – в ПЗ: с того дня, как ее услали в Париж, чтоб спасти от нее аристократическую родословную, – до тех пор, пока дружба и покровительство разбойника сделались ей ненужны.
27Вместо: ровно через год – в ПЗ: через несколько месяцев
32–39Примечание: Люди ~ на них– в ПЗ отсутствует.
Стр. 61
2Вместо: незаконному – в ПЗ: незаконнорожденному
6Вместо: Брат – в ПЗ: Незаконный брат
9После: это. – в ПЗ: Тогда он отдал им именье, говоря, что оно не в самом деле ему принадлежит.
24После: в Кремле – в ПЗ: Там ждал он вести о казни и дождался.
Стр. 62
7После: в Кремле – в ПЗ: я уже говорил о нем. К этим словам примечание: См. 1 книжку «Полярной звезды», стр, 234.
27–39Примечание: Победу ~ на 1855). – в ПЗ отсутствует.
Стр. 63
3Вместо: мелкие, как у гетеры Гелиогабала – в ПЗ: исхудалые, как Гелиогабал
Стр. 64
2Вместо: часто проходит – в ПЗ: проходит
8–9Слова: «Думы» Рылеева – в ПЗ отсутствуют.
Стр. 67
19–20Вместо: до искусственной, иезуитской скромности – в ПЗ: до скромности, до застенчивости
23После: Марии Феодоровны – в ПЗ: в монастыре
Стр. 70
22После: лакея… – в ПЗ:
На ум приходят часто мне
Мои младенческие годы,
Село в вечерней тишине,
В саду светящиеся воды
И жизнь в каком-то полусне
Стр. 72
25Вместо: мест изящнее – в ПЗ: изящнее мест
Стр. 73
1Вместо: было – в ПЗ: бывало
Глава IV
Стр. 77
2Заглавие: «Ник и Воробьевы горы» – и эпиграф: Напиши ~ 1833 – в ПЗ отсутствуют.
9-10Вместо: француза-гувернера – в ПЗ: француза
26–27Вместо: в завитой белокурой накладке – в ПЗ: в завитом белокуром парике
Стр. 78
1После: Зонненберг – в ПЗ: о котором еще нам придется говорить
5–6Слова: и которого Зонненберг называл Ником – в ПЗ отсутствуют.
12Вместо: Ника – в ПЗ здесь и дальше: Н.
17Вместо: потом – в ПЗ: в своей чудесной поэме. К слову: поэме – примечание: «Юмор»
Стр. 79
13–31Текст: «От Мёроса ~ цесаревича Константина! – в ПЗ отсутствует.
Стр. 80
1Вместо: должна была с самого начала принять – в ПЗ: с самого начала приняла
8После: сродства – в ПЗ: так сказать
15Слова: или семь – в ПЗ отсутствуют.
16Слова: песок и – в ПЗ отсутствуют.
Стр. 80–81
18–24Текст: Ранние прогулки ~ на Воробьевых горах. – в ПЗ отсутствует.
Стр. 81
25–26Вместо: Запыхавшись и раскрасневшись, стояли мы там, обтирая пот. Садилось солнце – в ПЗ: Раз вечером стояли мы особенно хорошо настроенные на Воробьевых горах, солнце садилось
27–30Вместо: свежий ветерок ~ борьбу – в ПЗ: мы были на самом месте закладки храма, молча стояли мы долго и, вдруг взявши друг друга за руку, мы тут, в виду всей Москвы, обрекали себя на борьбу
Стр. 82
6-26Текст: С этого дня ~ с Ником – в ПЗ отсутствует.
27Вместо: С 1827 мы не разлучались – в ПЗ: Мы были неразлучны
33Вместо: Огарева – в ПЗ: Н.
Стр. 83
4–6Слова: Портрет ~ пришлет мне. – в ПЗ отсутствуют.
7Вместо: Я не знаю, почему дают – в ПЗ: Обыкновенно – я не знаю почему – дают
Стр. 84
14Слово: Огарев – в ПЗ отсутствует.
Глава V
Стр. 86
3Слова: Гости и habitues – в ПЗ отсутствуют.
5–8Текст: Невыносимая скука ~ погиб – в ПЗ отсутствует.
25Вместо: помещичьей праздности – в ПЗ: праздности
Стр.91–93
11-3Текст: Всякий год ~ крыто. – в ПЗ отсутствует.
Стр. 93
26После: слабеет – в ПЗ: у него
Стр. 96
19–27Текст: Никита Андреевич ~ помогает – в ПЗ отсутствует.
28