– Терпи, – улыбнулся Джерри, – скоро у тебя будет более приятная работа.
– Это какая еще работа? – не понял Том.
– Тебе необходимо будет произвести хорошее впечатление на мраморную кошку, чтобы она пригласила тебя к себе домой.
Том опять вздохнул. Он не очень-то любил кошек, даже мраморных. Все они одинаково обидчивые, плаксивые, и разговаривать с ними не о чем.
Когда нерасклеенными осталось только четыре объявления, Джерри неожиданно прошептал, потянув Тома за лапу:
– Смотри!
И показал на небольшую автостоянку. Там среди других автомобилей находился и «форд» вишневого цвета.
– Ты думаешь, это тот самый «форд»? – так же тихо спросил Том.
– Не знаю, – пожал плечами Джерри. – Но проверить не мешало бы. За мной!
И он первым бросился к машине. Том, немного подождав, словно раздумывая, стоит ли ему ввязываться в это опасное мероприятие, наконец бросил под ноги оставшиеся объявления и побежал следом за Джерри.
Боковое стекло в машине было открыто, и через него Том и Джерри проникли в салон «форда».
– Ну и что дальше? – тихо спросил Том. – Как мы узнаем, та это машина, которая нам нужна, или нет? Не думаю, что вор везде таскает картину с собой. Может, ты его хотя бы в лицо запомнил?
– Не очень, – покачал головой Джерри.
– Ну, вот!
– Это совсем, не обязательно.
– Почему?
– Потому что должен же он когда-нибудь ехать домой.
– Ты хочешь сказать, что мы вместе с ним... – начал было Том, но не успел договорить – к машине кто-то подходил.
– Тише! – прошептал Джерри.
Приятели спрятались подальше под сиденье.
Вначале открылась одна дверца машины, водительская, затем вторая. Хозяин машины был не один!
Опустившись рядом с ним на переднее сиденье, тот, второй, сказал:
– Ну, что, Джек, куда теперь? К тебе?
– Ко мне, Фред, – ответил водитель. – Надо же отпраздновать сегодняшнюю сделку, а?
– А быстро ты с ним договорился! – засмеялся Фред. – Он даже и не возражал!
– Не очень-то хочется возражать, если к твоему виску приставлен ствол пистолета! – весело ответил Джек.
Том и Джерри молча посмотрели друг на друга. «Да это же какие-то преступники!» – говорили их глаза.
Машина тронулась с места и начала набирать скорость.
– Неужели бы ты выстрелил в него? – спросил Фред своего напарника.
– Выстрелил бы, – спокойно ответил тот.
– Об этом бы завтра писали во всех газетах. Все-таки он высокопоставленное лицо...
– Зато у него руки не чище, чем у нас с тобой. И об этом тоже все знают. Все равно его когда-нибудь или убьют, или посадят в тюрьму.
– Но у него большие связи, – заметил Фред.
– У меня тоже связи, – вдруг засмеялся Джек. – У него свои, а у меня свои.
– По-моему, это тот человек, который нам нужен, – тихонько прошептал Джерри.
– Почему ты так решил? – еще тише спросил Том дрожащим голосом – по всей видимости, он чувствовал себя в этой машине не очень уютно.
– Ты слышишь, о чем они разговаривают? Это самые настоящие преступники! А вор ведь тоже преступник!
– Представляю, что будет, если они нас здесь обнаружат, – испуганно прошептал Том.
– А ты сиди тихонько, тогда они и не обнаружат.
Джек и Фред тем временем продолжали свой разговор.
– Джек, а когда мы поделим деньги? – спросил Фред.
– Какие деньги? – водитель «форда» сделал вид, что ничего не понял.
– Как это какие? Те, которые тебе только что дал Рыжий Смит!
– Рыжий Смит? – переспросил Джек.
– Да.
– А как ты хочешь, чтобы мы их поделили? – после продолжительной паузы спросил Джек.
– По-честному, как же еще?!
– Что значит по-честному?
– Тебе половину и мне половину!
– Ты считаешь, что это будет по-честному?
– Конечно! Ведь мы оба рисковали!
– Да, но ты рисковал в коридоре, где не было ни единой души. А я в любую секунду мог получить пулю в висок!
– По-моему, ты сам мог в любую секунду выпустить пулю в висок этому Рыжему Смиту!
– Ты хочешь сказать, что он не носит с собой оружия?
– Носит, но у тебя ведь перед ним были явные преимущества. Ты ворвался к нему в кабинет неожиданно и с пистолетом в руке!
– Почему же ты не предложил это сделать вместо меня?
– Да уж будь уверен, что я бы не стал претендовать на большую часть денег.
– Да, но не забывай, что это мне пришло в голову «почистить» Рыжего Смита!
– Почему тебе? Я первый заговорил о нем!
– Нет я!
– Нет я!
Машину начало бросать из одной стороны в другую – это Фред вцепился руками в горло своему напарнику.
– Давай половину, или я сейчас задушу тебя! – Ты что, с ума сошел?! – хрипел Джек. – Мы же разобьемся!
– Плевать! Давай половину!
– Ну, хорошо, хорошо! Только отпусти!
Машина пошла ровнее.
Одной рукой Джек вытащил из внутреннего кармана куртки толстую пачку денег.
– Но я же не могу одной рукой их считать! – воскликнул он. – Давай заедем ко мне домой.
– Нет! – не согласился Фред. – Я тебе больше не верю! Еще не хватало, чтобы ты там пустил мне пулю в лоб! Давай я буду считать.
– Ага, – ухмыльнулся Джек, – возьмешь деньги и выпрыгнешь из машины!
– Делать мне больше нечего! Я никогда не обманываю своих напарников!
– Ну, да, сказать можно все что угодно!
– Черт побери! – вдруг закричал Фред. – Смотри, это же Рыжий Смит! Давай быстрее! Жми!
В тот же миг один за одним послышалось несколько выстрелов.
– Вот это да! – испуганно прошептал Том. – Кажется, стреляют!
– И, кажется, в нашей машине уже разбили заднее стекло, – добавил Джерри.
– Жми! Жми! – кричал Фред. – Быстрее!
– Не командуй! Сам знаю! – огрызнулся Джек.
Машина дернулась от сильного толчка.
– Сейчас мы перевернемся! – завопил Том. – Не перевернемся, – не очень уверенно сказал Джерри. – Не...
Договорить ему не дал новый толчок.
– Давай выберемся отсюда! – дрожащим голосом предложил Том.
– Куда выберемся?
– Выпрыгнем через окно!
– Да ты что?! – воскликнул Джерри.
Вдруг машину резко развернуло, она сильно накренилась вправо. У Тома и Джерри перед глазами все завертелось, закружилось. Казалось, что живыми им уже не выбраться отсюда.
Наконец машина в последний раз перевернулась и замерла.
– Ты живой? – испуганным голосом спросил Джерри.
– Кажется, живой... – слабым голосом ответил Том. – Только лапа что-то болит...
– Давай быстрее убираться отсюда, – предложил мышонок. – Здесь опасно оставаться.
– Подожди, – попросил Том, – дай прийти в себя!
– Потом придешь! Вдруг сейчас машина взорвется!
– Что?! – испуганно воскликнул Том и бросился к разбитому окну автомобиля.
Глава шестаяГЕРОЙ ДНЯ
Только к вечеру возвратились домой Том и Джерри, оба голодные и уставшие. К тому же Том повредил лапу и немного прихрамывал.
Джерри сразу же шмыгнул в свою норку, Тому предстоял нелегкий разговор с хозяевами.
Но пока что на него никто не обращал внимания.
Миссис Блэнш, сгребая на совок осколки стекла, недовольно спрашивала у своего мужа, сидящего в кресле:
– Ну, что, теперь ты веришь, что эта картина, действительно, хранила в себе какую- то тайну?
– Нет, – пожал плечами мистер Блэнш.
– Но ведь ее же украли! – почти кричала миссис Блэнш.
– Украли, – согласился муж. – Вот это, в самом деле, непонятно.
– А мне теперь все понятно! – горячилась миссис Блэнш.
– Что тебе понятно?
– Что мама была права!
– В чем она была права?
– В том, что это картина волшебная!
– Извини, дорогая, но я в сказки перестал верить еще в семилетнем возрасте!
– Хорошо, как ты тогда объяснишь, что вор, который украл эту картину, больше ничего не взял с собой?
– Понятия не имею! – признался мистер Блэнш. – Может, его вспугнул кто-нибудь?
– Хорошо, но если эта картина не представляет собой никакой художественной ценности, зачем ее вообще было воровать? Что ты на это скажешь?
– Ничего, – развел руками мистер Блэнш. – Хотя...
– Что хотя? Ну, говори же!
– Может, какой-нибудь чудак прослышал о ее способности указывать на местонахождение клада и поверил в это... Так же, как и ты...
Да, но я никому не говорила об этом!
– Я тоже... Только Шелдону, ты же знаешь, тогда, в ресторане...
– Думаешь, он рассказал кому-нибудь?
– Сейчас узнаем.
Мистер Блэнш подошел к телефону и набрал номер своего старого приятеля.
– Привет, дружище! – сказал он, когда на другом конце провода подняли трубку. – Да, я... Да. Я звоню тебе по делу. Представляешь, у нас сегодня украли картину. Какую? Ты будешь смеяться – ту, которую мы вчера тебе показывали в ресторане. Да, представь себе... Я тоже так подумал... Тем не менее... И больше ничего не украли... Так я хотел у тебя спросить: ты о ней никому не рассказывал? Нет? Ну, мы подумали, может, какой-нибудь чудак поверил, что она волшебная, и похитил... В полицию? Не знаю... Что им говорить? Что украли волшебную картину? Они отправят нас в сумасшедший дом и будут правы, да... Ну, ладно, пока.
Мистер Блэнш положил трубку и повернулся к своей жене:
– Он никому о ней не рассказывал!
– Я это уже поняла.
– Так что будем делать?
– Не знаю.
В это время миссис Блэнш увидела Тома.
– Том! – воскликнула она. – Почему ты хромаешь? Что случилось? Том виновато склонил голову, ожидая, что ему сейчас сильно достанется от хозяйки.
Но миссис Блэнш неожиданно подбежала к Тому и схватила его на руки.
– Смотри, Гарри! – обратилась она к мужу. – У него повреждена лапа! Видимо, это грабитель ударил его чем-нибудь! Может, Том пытался наброситься на него?!
Мистера Блэнша последнее предположение жены очень удивило, но он решил не спорить с ней и только тяжело вздохнул, мол, ладно, пусть будет все так, как ей хочется: пусть на картине сами по себе появляются какие-то надписи, пусть коты бросаются на грабителей!